RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재후보

        형법 제16조 적용기준의 타당성 검토

        장승일 전남대학교 법학연구소 2009 법학논총 Vol.29 No.1

        Verbotsirrtum bedeutet den Fall, in dem der Täter trotz dem Kenntnis des Tatbestandssachverhalts irrtumlich das Verbot von seiner Tat nicht weiss. Also in diesem Fall weiss der Täter, was er tut, nimmt er aber irrig an, es sei erlaubt und dann führt er zur Verwirklichung des Tatbestandes ohne Bewusstsein, dass er Unrecht tut. Wenn der gerechte Grund im §16 KorStGB den Fall bedeutet, in dem der Tater den Irrtum nicht vermeiden kann, so können die Lehre und Rechtsprechung über die Beurteilungsmassstäbe der Vermeidbarkeit im §17 deutchen StGB für die Auslegung des gerechten Grunds in dem §16 KorStGB nützlich sein. Das Wesen der Vermeidbarkeit durch die Erkennen-Können wird mit Richtlinie entscheidet. Wenn nämlich der Täter zumutende Anspannung des Gewissens hätte, so vermochte der Täter die Einsicht in das Unrechtmässige seines Tuns zu gewinnen, über das Vorhandensein oder Fehlen der Vermeidbarkeit. Der Täter also muss überprüfen, ob seine Tat im Zeitpunkt der Tat im Einklang mit dem Satze des gesetzlichen Sollens steht, und wenn er darüber in Zweifel wäre, so dann musste der Täter durch Nachdenken und Erkundigen solchen Zweifel beseitigen. Die herrschende Meinung richtet dadurch seine Augenmerk auf den Anlassbegriff sofern, als der Täter für das Vorhandensein der Vermeidbarkeit den Anlass zur Beurteilung über gesetzlichen Zulässigkeit seiner Tat nehmen muss, dass die Anspannung des Gewissens selbst nicht das nützliche Erkennensmittel für Rechtmässigkeit oder Rechtswidrigkeit der Tat ist. Nach der herrschenden Meinung ist der Massstab für Vermeidbarkeit(Beurteilung), dass dieser Anlass obwohl vorhanden war, aber das Augenmerk des Täters richtet auf das Erlangenkönnen des Unrechtseinsichts. Aber diese Beurteilungsmassstäbe gilt nur für das sog. Kernstrafrecht. In den Sonderstrafrechtsbereichen - besonders Verwaltungsstrafrechtsbereichen - könnte man es nicht einfach annehmen, weil das Unrechtsbewusstsein des Adressats des Rechtsnorms in den Sonderstrafrechtsbereichen relativ schwacher als in den Kernstrafrechtsbereichen ist.

      • KCI등재

        상(相)은 왜 있는가? : 한국어의 시제와 상(5)

        장승일 한국 프랑스어문교육학회 1997 프랑스어문교육 Vol.5 No.-

        L'opposition aspectuelle reconnue par G. Guillaume, immanence / transcendance, represente 1'interpolation ou l'extrapolation de la personne par rapport a 1'evenmement. La distinction aspectuelle en stave, dit-on generalement, se base sur 1'incomp1etude ou la comp1etude de 1'evenement lui-meme. Le present travail s'efforce de rechercher les proprietes communes (le mecanisme psychique) qui conditionnent les deux systemes oppositionnels au niveau representatif du langage humain. Tout ceci pour trouver la reponse a la question capitate, au moins pour nous, dans les etudes sur 1'aspect et, eventuellement, sur le temps linguistique. Cette question peut etre ainsi formulee : de quoi les aspects des langues sont-ils les categories grammaticales? D'apres E. Koschmieder, les aspects on slave sont les categories grammaticales qui sorvent a exprimer le rapport de direction temporelle a savoir 1'aspect perfectif pour la direction futur → passe et 1'aspect imperfectif pour la direction passe → futur. Son raisonnement est ici globalement analogue aux deux visualisations temporelles de Guillaume : la direction futur → passe correspond a la visualisation descendante du temps et la direction passe → futur n'est rien d'autre que la visualisation ascendante du temps. Si le sujet parlant se considere comme fixe par rapport a 1'axe chronometrique, il concoit ce dernier comme en mouvement et 1'evenement est percu alors comme allant du futur vers le passe. C'est le temps dans la pensee. Si le sujet parlant se considere en mouvement par rapport a 1'axe chronometrique, il concoit ce dernier comme fixe et 1'evenement est alors percu comme allant du passe vers le futur. C'est la pensee dens le temps. Notre hypothese est que ce rapport de direction du temps pourrait etre les conditions communes qui gouvernent dans une large mesure le fonctionnement du systeme aspectuel. Les aspects proprement dits doivent ainsi etre distingues des modes d'action (Aktionsarten), lesquelles constituent des groupes verbaux caracterises par un point de vue determine en fonction de leur contenu semantique lexical. D'ou vient ce schema qui modifie et approfondit en quelque sorte celui presente dans notre travail precedent (JAHNG 1996) : LANGUE (representation) -----> DISCOURS (expression) aspect (rapport de direction) mode d'action (contenu semantique) ASPECTUALITE EFFET ASPECTUEL Nous partirons de la conception de Koschmieder integree dans le cadre theorique guillaumien. De ce choix decoulent, directement et indirectement, les principes suivants qui nous guideront dans les travaux a suivre : (ⅰ) separation de l'aspect et du mode d'action; (ⅱ) separation de l'aspect et du marqueur aspectuel; (ⅲ) l'aspect esc de caractere obligatoire et systematique.

      • KCI등재

        우리는 상(相)에 대해 적어도 무엇을 말할 수 있는가?

        장승일 한국 프랑스어문교육학회 1995 프랑스어문교육 Vol.3 No.-

        Le but de cette contribution est seulement de presenter aussi clairement possible ce qui, dans le domaine mouvant de l'aspect, peut praritre le moins incertain. Sur le plan conceptuel, l meilleure approche possible de l'aspect est liee a la distinction du temps chronologique (explique) et du temps inherent (implique). Un proces, quel qu'il soit, doit non seulement s'inscrire dans le temps, mais il a besoin, pour etre, d'une certaine etendue de duree. Ce temps interieur au proces, indispensable a son existence, ce temps inherent est conceptuellement de l'ordre de l'aspect. La ou le temps chronologique est un temps externe au proces ui fixe l'espace temporel ou le proces a lieu, le temps aspectuel est un temps existentiel, inscrit a l'interieur du proces qu'il soustend. Le temps chronologique englobe le proces; le proces englobe le temps aspectuel; le proces est dans l'interiorite du temps chronologique; le temps aspectuel est dans l'interiorite du proces. Au niveau conceptuel, l'aspect a trait aux bornes du proces, a sa duree et a ses proprietes de continuite ou de discontinuite. Toutes ces notions relevent en effet du temps inherent.

      • KCI등재

        배임죄의 본질과 이중매도인의 형사책임

        장승일 전북대학교 동북아법연구소 2015 동북아법연구 Vol.9 No.1

        동산의 이중매도행위가 타인의 사무에 속하지 않음으로 인해 배임죄를 부정한 대법원 판례 이래, 부동산이중매매사안에서 중도금을 수령한 매도인에게도 배임죄 성립을 부정하여야 하는 가에 대해 논란이 되고 있다. 과거 통설은 매수인이 아무런 반대담보도 없이 중도금을 먼저 매도인에게 지급하여야 하는 현실에 비추어 계약 당사자가 대등한 위치에 놓여있다고 볼 수 없는 점을 고려하면, 중도금을 수령한 이중매도인의 도움 없이는 매수인이 등기를 이전할 수 없는 상태, 그 상태에서 다른 수단으로 대체할 수 없는 매도인에게 주어지는 의무를 ‘본질적인 의무’라고 보아야 한다고 한다. 그러나 배신설에서 말하는 신뢰위배라는 개념은 배임죄의 중요 한 논거가 될 수는 있을지 몰라도, 신뢰관계를 위배했다는 이유로 배임죄를 구성하는 것은 아니 다. 배임죄의 본질은 신뢰관계를 전제로 하고 있는 사무처리자의 배신행위에 있는 것이 아니라 사무처리자의 임무위배에 대한 비난에 있기 때문이다. 부동산 이중매매의 경우 등기협력의무 는 배임죄의 보호법익인 재산권의 보호를 위한 본질적인 것으로 이를 단순히 계약자간의 등기 절차이행을 요구하는 청구권으로 해석함이 타당하다. 따라서 부동산이중매도인의 경우에도 형 법상 배임죄로 처벌하는 것은 타당하지 않다. 그러나 매도인이 등기협력의무를 위배하여 제3자 에게 이중으로 부동산을 매도하는 경우 매수인은 단순히 계약상의 권리를 취득하지 못함으로 써 이를 회복하는 과정에서 막대한 추가 피해를 야기하고, 이러한 현상이 사회에 만연하게 되면 사회전반에 걸쳐 더 큰 경제적 손실을 부담하여야 한다. 부동산 이중매도인이 등기협력의무를 위배하는 경우 형사처벌이 가해지는 것에 대해 우리 사회가 일반적으로 받아들이는데 거부반 응이 없는 법감정이고, 형법에 의해 보호되어야 할 개인의 재산권의 범위에서 배임죄가 그 본연의 기능을 다하지 못하게 하는 것도 경계하여야 한다는 점도 고려하여야 한다. 부동산이중매도 행위에 대한 비난가능성을 간과할 수 없다면 배임죄 적용이외의 해결방법을 모색해야할 필요가 있다고 본다. Precedents of the Supreme Court recognized that the breach of trust of the seller was established for the dual sale of the real estate. One of the major reasons for their arguments was that the seller was the main agent in the breach of trust case as the one who dealt with the work of another person cooperating in preserving the buyer's property, based on his or her duty of cooperating in the registration transfer. Against this view, the counter argument arose that the seller in the dual sale of the real estate could not be the main agent in the breach of trust case because he or she could not be viewed as the one who dealt with the work for another, and the Supreme Court decreed in this case that the court could not charge the seller with the breach of trust in the double sale of the movables for starters. The Supreme Court's view is appropriate in denying the breach of trust being established in the double sale of movables. Reference cases did not deal with the dual sale of the real estate, but they denied the breach of trust being established on the same ground as for the above case in the matters of the reserved payment in substitutes for real estate. In light of the basic view of the Supreme Court that the criminal law should be barred from intervening in the realm of a civil case dominated by the rigid interpretation of criminal constituent features of the breach of trust and by the private autonomy, in the future, it is likely to be inclined to deny the breach of trust being established for the matters of the double sale, whether their objects are movables or real estate assets. In particular, it is so obvious that the seller's duty in the double sale does not amount to what is referred to as another's work in the breach of trust case. However, the ruling in this case makes it necessary to reconsider driving the plan of relief for the victim of the double sale into the realm of a civil suit. It is a very rare case that the victim is practically compensated for his or her damage. Even if, with luck, the seller does not disappear without a trace, but faithfully attends a trial, it sometimes takes years depending on the occasions before the damages are executed and the damage is compensated for. It is thought that the idea disregards this social reality of ours that the malicious double seller could get away from the criminal punishment on the grounds of the principles of “the freedom of contract fulfillment” and “supplement of criminal penalty.” Thus, as mentioned in the dissenting opinions against the ruling in this case, the need in accordance with criminal policy that the malicious seller should be criminally punished is being recognized, and it is thought that there is need for a solution for this. To meet the necessity of punishing the malicious seller, there is need for establishing a new provision with which the matters of the double sale are separately dealt with and it is expected that serious discussions about this are to arise.

      • KCI등재후보

        프랑스어 시제의 학습과 지도 (1) - 복합과거와 반과거의 지도를 위한 한 시안 -

        장승일 서울대학교 외국어교육연구소 1998 외국어교육연구 Vol.1 No.1

        The purpose of this paper is to suggest a more methodical and efficient means to make Korean high school students understand the usages of two French past tenses, viz passé composé and imparfait. The paper shows that these two tenses are distributed in a complementary way on textual level, and that two conceptual devices developed by Weinrich, foreground and middle ground, can be useful for the teachers' teaching skills. The paper also discusses the anaphoricity, redefined and remodulated by Berthonneau and Kleiber on the semantico-pragmatic basis, for a new means of teaching French past tenses.

      • KCI등재

        내재상과 초월상 그리고 "-는다"와 "-았" : 한국어의 시제와 상(6) Temps et aspect en coreen(6)

        장승일 한국 프랑스어문교육학회 1999 프랑스어문교육 Vol.7 No.-

        L'opposition aspectuelle reconnue par G. Guillaume, immanence / transcendance, represente l'interpolation ou l'extrapolation de la personne par rapport a l'evenmement (ou au proces). D'apres E. Koschmieder, les aspects sont les categories grammaticales qui servent a exprimer le rapport de direction temporelle a savoir l'aspect perfectif pour la direction futur →passe et l'aspect imperfectif pour la direction passe →futur. Son raisonnement est ici globalement analogue aux deux visualisations temporelles de Guillaume : la direction futur →passe correspond a la visualisation descendante du temps et la direction passe →futur n'est rien d'autre que la visualisation ascendante du temps. Le present travail a pour but de decrire le systeme temporel du coreen en prenant comme l'outil operationnel les definitions de l'aspect presentees ci-dessus par Guillaume et Koschmieder. Notre hypothese est que la langue coreenne dispose de deux aspects fondamentaux, a savoir l'aspect immanent et l'aspect transcendant au niveau du systeme de representation (langue) et que, par l'intermediaire de l'enonciation, l'immanence et la transcendance donnent lieu aux effects temporels au niveau du systeme d'expression (discours). Dans ce cadre, les deux morphemes "-ninta" et "-ass", traditionnellement reconnus comme morphemes temporels, seront redefinis comme morphemes aspectuels representant respectivement l'aspect immanent et l'aspect transcendant. Les attitudes adoptees par Nam(1972), seront confirmees globalement par notre travail ; mais cela ne nous empeche pas d'y apporter quelques touches fondamentales notamment dans son definition de l'aspect et son interpretation.

      • KCI등재후보

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼