RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        漢文科 中等 任用考査의 現況과 課題 : teacher's Qualifying Examination for the Classical Chinese

        이희목 한국한문교육학회 2002 한문교육논집 Vol.18 No.-

        본고는 처음 주관식으로 전환되어 시행되기 시작한 1996년에 시행된 임용고사부터 그 이후의 시기까지 출제된 것을 대상으로 한문과 중등임용고사의 현황과 문제점을 살펴보고, 아울러 개선 방향과 전망을 점검한 것이다. 문제의 지문에서 사용되는 원전 자료는 중국 자료보다 우리 자료가 압도적으로 많다. 散文에서만 꽤 많은 중국 자료가 지문으로 활용될 뿐 그 나머지에서는 미미하다. 이는 한문교육과와 한문학과가 각 대학에 설치되어 한국한문학에 대한 연구가 활성화되면서 많은 연구 결과가 축적되었기 때문인 것으로 보인다. 즉 한국한문학이 하나의 전공영역으로 확고한 위상을 차지하고 있기에 이러한 현상이 나타난 것이다. 문제의 유형을 종류별로 나누어 보면 다음과 같다. 1. 문장을 풀이하는 것 2. 문장 혹은 시의 내용을 파악하도록 요구하는 것 3. 지문을 주고 교과교육학과 관련하여 학습요소를 추출하게 한 것, 논어의 내용을 통해 공자의 교육 사상 혹은 교육 방식을 서술하게 한 것, 지문 내의 특정 구절을 교육의 의미와 관련하여 서술하는 것 4. 한문문법과 관련된 것 문항을 분석해 보면 비교적 다양한 지문을 통해 다양한 형식의 질문을 던지고 있으므로 수험자의 능력을 변별해내는 데 크게 어려움은 없었던 것으로 보인다. 그러나 부적절한 문항도 가끔은 눈에 뜨이는데 다음과 같다. 1. 여러 개의 지문을 사용하면서도 그 지문을 통합적으로 활용한 문제를 내지 못한 경우 2. 방대한 양의 작품 중 아주 일부를 지문으로 제공하고 그 작품의 전체에 해당될 수 있는 질문을 던지고 있는 경우, 애초부터 지문을 줄 필요가 없는 질문을 던지는 경우 3. 복수의 지문을 주고 한 문항에서 각각 다른 지문을 단독으로 활용한 복수의 질문을 던지는 경우 4. 일부의 지문을 통해 특정 작품의 제목, 작자의 이름 등을 묻는 경우 5. 지문 내에서 특정 부분을 찾게 하고 그 부분을 漢文文章으로 요약하게 하는 경우 위와 같은 부적절한 문항의 유형들을 차기의 출제시에 되풀이하지 말고, 보다 완벽하면서도 고도의 정신기능을 평가할 수 있는 출제가 바람직하다. This dissertation puts the focus on the status and problems of the questions presented in the National Qualification Examination for Teachers conducted from 1996, the year when the subjective test type was introduced for the first time, to the following years. In addition, this dissertation has an intention to search for and to prospect the remedy for the problems detected in the questions made for the National Qualification Examination for Teachers. The passages quoted in the questions are overwhelmingly composed of the material drawn from Korean classics rather than Chinese ones. In case of prose text, of course, quite amount of Chinese classics is used for the passage for the questions. But in the other areas, the frequency of using Chinese classics as the passage is just low. The phenomenon like this seems to be the outcome of the accumulation of achievement in the study of the Korean Literature in Classical Chinese; the department of Education in Classical Chinese and the department of Korean Literature in Classical Chinese have been established in the universities and the establishments of these two departments have activated the study of Korean Literature in Classical Chinese. That is to say, the firm settlement of the Korean Literature in Classical Chinese as an independent major study field can be the cause of the phenomenon mentioned above. The types of the question presented in the National Qualification Examination for Teachers can be categorized as following. 1. Interpretating the sentence. 2. Analyzing the meaning of sentence or verse 3. Extracting, from the given passage, the studying factors related with the pedagogy; Describing the Confucian educational though or his educational methodology form the Analects of Confucius; Explaining the specific phrase in the passage related with the educational sense. 4. Chinese grammar According to the analysis of the questions, the questions achieve the relatively diverse types through the diverse passages and, as a result, it seems that there is no remarkable difficulty discriminating the ability of the examinees. However, there exist some questions not suitable for the test as following. 1. The question failing in the integrated utilization of the passages in spite of the diversity of them. 2. The question requiring the examinees to understand the meaning of the whole text from the very short passage of the text; Questions providing the unnecessary passage. 3. The question requiring the examinees to make multiple answers under the multiple passages from which the examinees should use the specific passage separately to make an each answer. 4. The question requiring the examinees to find out the title or the writer of the specific literary work from the small passage of it. 5. The question requiring the examinees to pick out the specific part of the passage and to summarize it in Chinese. The repetition of these unsuitable types of question mentioned above should be put an end to. Together with this, it will be desirable to make questions able to evaluate the examinees' higher level of mentality and skill in understanding.

      • KCI등재

        이조 중기 당시풍 시인들의'궁사'연구

        이희목 한국한문교육학회 2000 한문교육논집 Vol.15 No.-

        本稿對朝鮮中期壬辰倭亂前後脫離了宋詩風, 接受唐詩風影響的諸詩人所創作的'宮詞'進行了考察. 這些受唐詩風影響的詩人的宮詞, 與前期館閣文人的宮詞相比較, 幷無本質上的區別. 타們在素材和內容方面幾乎大同小異. 例如在李達和許楚姬的'宮詞'中, 看不出在業材方面, 與那些以郡王躬行政事和行樂的場面及宮中之事爲主要內容的館閣文人的'宮詞', 有什마大的差異點. 但是, 其創作的基點, 却全然不同. 館閣文人在創作宮詞時, 必然考慮其作爲王政裝飾的文學效用; 而李達和許禁姬在這方面與館閣文人處境不同: 他們是庶孼或女性, 卽所謂的李朝時代被疏外的階層, 所以從一開始就與這種作爲王政裝飾的基點毫不相幹. 他們只不過受到了唐代王建 「宮詞」100首的影響, 而沒有扱掉上述的可說是'宮詞'的本領的基本素材, 進而加以使用而已. 這一點在愁怨的形象化方面也是一樣, 館閣文人是基於其在文藝指向上的趣向; 但李達, 許楚姬, 權필却被認爲是基於唐詩風傾向上. 與宋詩崇尙'理'相反, 唐詩崇尙的是'情'. 他們具有崇尙'情'的傾向, 而注目於受冷落的宮女的感情, 將其加以形象化. 這與宮女愁怨被如何好地表現出來沒有關係. 령一方面, 李수光留下的作品, 有着不但在我國, 而且在中國也難以조到的獨特一面, 從而使得他的作品, 具有逈異於其他諸位詩人的性格. 他的3題6首的作品, 全是諷詠君王善政或暴政的內容, 其中諷詠善政的作品美露出期待或許眞能如此; 而有關暴政的作品却使用了'借古諷今'的手法. 可以確認的是, '宮詞'幷不是固定不變的, 而是在內容和範圍的篇幅上有擴張·發展. 權필也創作出了形式上全然不同的 「宮詞」, 卽, 不是七言絶句的近體詩, 而是以七言古詩體的形式進行創作, 從而在一篇作品中能구包涵更豊富的內容. 如前所述, 對使用多樣詩體進行創作的權필, 賦予其'宮詞'以'韓國的樣式化'的意味也是可能的. 李수昨光及權필在內容和形式方面的特異性, 相當値得我們注意. 卽'宮詞'自從高麗後期傳入我國以後, 可以看作被李朝前期的館閣文人所定着, 再由具有唐詩風傾向的文人所漫開. 李수光使其內容方面得到擴張和發展, 權필試圖使其在形式方面有獨特變化. 而許筠在'宮詐'上依然是초然聳立的一座高峰.

      • ?畢齋 金宗直의 密陽 관련 詩에 대하여

        이희목 우리한문학회 2003 漢文學報 Vol.9 No.-

        In this paper, I studied Jeompiljae's poems connected with Milyang where he was born. He wrote about twenty poems on the subject of it. I think we can understand his affection for his hometown through these poems though they are small in quantity in comparison with his entire poems. We can also understand his awareness of country districts and affection for the Youngnam district. All poems connected with Milyang he wrote are full of his affection and interest for it. I think his affection for the Youngnam district testified in another previous studies was caused by his love for hometown. In other words, his love and interest for hometown developed into affection for the Youngnam district, and this emotion occupied a part of his entire poems. Here we need to remind again that he was a landowner who lived in hometown and had his social economic base on it. It was natural for him to be interested in hometown which was his social economic base. Chu-tzu, the leader of philosophy about human nature and natural laws, also showed his interest for country districts through writing some books, including Addition and reduction to the rules of country districts by Yeo. Considering that Jumpiljae was under the influence of Chu-tzu and headed for practical sciences, it was natural that he had much affection for his hometown as a landlord living in hometown. He taught students of a local Confucian school and did his best to educate country people by his writing. He also recommended the King Seongjong to reconstruct local advisory organs. We can see his interest for country districts and practical learning through these all. I think Jeompiljae's poems connected with Milyang prove his love and interest for his hometown, and these all are based on his practical learning. 본고는 점필재선생이 태어난 곳인 밀양과 관련된 시문에 대한 고찰이다. 선생이 밀양과 관련하여 문집에 남긴 시편은 모두 20題이다. 방대한 양의 전체 시 작품 중에서 차지하는 비중이 그다지 많지 않지만 이를 바탕으로 선생의 고향으로서의 밀양에 대한 애정은 충분히 확인할 수 있을 것으로 보인다. 아울러 이를 토대로 선생의 향촌의식과 영남지방에 대한 향토애를 다시 확인할 수 있는 충분한 근거를 마련할 수 있을 것으로 보인다. 선생이 남긴 밀양과 관련된 시편들은 모두가 고향으로서의 밀양에 대한 선생의 사랑과 관심으로 점철되어 있다. 선행 연구에서 지적되어온 영남지방에 대한 선생의 향토애는 바로 고향에 대한 사랑과 관심이 그 토대가 된 것이 아닐까? 즉 고향에 대한 사랑과 관심이 영남지방에 대한 향토애로 확대되며, 이러한 경향이 선생의 시 세계에서 중요한 한 축을 형성한 것이다.여기에서 선생이 在地的 地主로서 鄕村에 사회경제적 기반을 두고 있었음을 다시 한 번 상기할 필요가 있다. 자신의 사회경제적 기반인 향촌에 일정한 관심을 기울이는 것은 너무도 당연할 것이다. 성리학 형성의 주도자인 朱子 역시 『增損呂氏鄕約』을 편찬하는 등 향촌사회에 많은 관심을 기울였던 것을 통해 보면, 성리학적 이념으로 무장된 선생이 재지적 지주로서 향촌에 많은 애정을 가졌던 것은 실천적 경향의 학문자세를 가졌던 점까지 감안한다면 새삼스러울 것 없을 정도로 당연할 것이다. 「與密陽鄕校諸子書」를 통해 향교의 여러 학생들을 깨우치고, 「密陽鄕社義財記」를 통해 백성들의 풍속을 교화하기에 힘썼으며, 留鄕所의 復立을 위해 成宗에게 건의 하였던 것 등이 모두가 선생의 향촌중시와 실천적 학문자세를 보여주는 증거들이다. 향촌을 중시하려는 사고 자체가 실천적인 학문자세에서 나올 수 있었다고 본다면, 선생이 밀양과 관련된 20제의 시를 통해 고향에 대한 애정과 관심을 표현한 것은 선생이 지녔던 實踐的 學問姿勢를 토대로 하였다고 할 수 있다.

      • KCI등재

        梅泉 黃玹의 「哀韓砲手」 연구

        이희목 한국한문교육학회 2019 한문교육논집 Vol.53 No.-

        본고는 매천 황현이 지은 「哀韓砲手」라는 시에 대한 연구이다. 여러 면에서 손색이 없음에도 불구하고 지금까지 연구되지 않은 것은 後集에 수록되어 있었기 때문으로 보인다. 주인공인 韓圭順은 1906년 高光洵의 휘하에 들어가 의병으로 활동하였고, 1907년 지리산 燕谷寺 전투에 참전하였다가 부상다하고 求禮 艮田의 집에서 요양하였다. 1908년 黃炳學이 光陽에서 의병을 일으키자 의형제를 맺은 황순모와 함께 하였고 1909년 황순모가 일경에게 총살 당할 때 함께 죽은 인물이다. 五言 110句, 55韻의 장편 古體詩로 一韻到底(한 운을 끝까지 사용하는 것)하고 있다. 한규순이 의병으로 뚜렷한 전공을 남기거나 해서 주목하고 있는 것은 아니다. 황순모와 나누었던 의기에 찬 교유를 형상하고, 황순모 부대의 구체적 의병활동 모습, 일제의 협박으로 인해 황순모가 잡혀갔을 때 한포수가 그와의 의리를 내세워 함께 투항하여 목숨을 잃은 모습을 형상하였다. 마무리 부분에서 매천이 자신의 견해를 밝히며 작품을 끝맺고 있다. 이 시는 서사체 악부시의 전형적이고 기본적인 三章構成으로 이루어져 있을 뿐 아니라 악부시의 전형적 특징의 하나인 대화체의 수법도 활용하고 있다는 점에서 악부시의 구기가 매우 강하다. 매천이 한포수를 주목한 것인 한포수의 義烈 때문이다. 우리 민족사에서 가장 엄혹했던 이 시기에 총칼을 들고 부실한 화력으로 일제에 저항하였던 의병에게 가장 필요한 덕목이 바로 의열이라는 사실을 너무도 잘 알았기에 매천은 한포수를 주목하여 이 작품을 지었던 것이다. This paper reviews Aehanposoo(哀韓砲手) which is a Chinese poem written by Maecheon(梅泉) Hwang Hyun(黃玹). Despite of great quality, this poem has not been studied because it was included in (後集). The main character, Han Kyusoon(韓圭順) became a militia under the command of Ko Kwangsoon(高光洵) in 1906. He was injured in Yeongok temple battle in 1907 and went to Koorye(求禮) Kanjeon(艮田)'s house to convalesce. Hwang Byunghak(黃炳學) raised up an army in Gwangyang(光陽) and Han enlisted with Hwang Soonmo in 1908. Han died in 1909 when Hwang Soonmo was shot dead by a Japanese police. This poem is a Yuefu-poem concluding 5 charactered 110 sentence with 55 rhyme character. In this poem, Han Kyusoon didn't distinguished himself in war. However, he associated with Hwang soonmo with public spirit. His militant activity and death because of loyalty with Hwang when he was arrested by Japan described in detail. Macheon stated his view in concluding part. This poem has a typical three-part composition of Yuefu narrative text. Macheon paid attention to Han because of his heroism which is the most needed virtue in such harsh period to resist against Japanese imperialism with insufficient military equipment.

      • KCI등재

        小訥 盧相稷 漢詩 硏究-<辛亥記行>을 中心으로-

        이희목 우리한문학회 2007 漢文學報 Vol.17 No.-

        Sojae Noh Sangjik(1855~1931), a confucian intelligentsia, who upheld a scholastic legacy of Toegye and a tradition of Sirhak (Practical learning) from Southerners (Namin) in near-capital area, lived in a period of historical upheaval that Korea lost her sovereignty to a forceful foreign nation, Japan. Among his collection of approximate three hundred works of poems in classical Chinese, Sinhae gihaeng (Travel poems in 1922) deserves to be notable. It is a kind of on-the-road work of sixty-nine poems in the form of seven-character-four line depicting the way to West Manchuria in the year 1911, the very next year of lost national sovereignty to Japan. The title of each poem was named after station names of the railroad lines that had newly constructed from Seoul to Busan and Seoul to Euiju. Whenever passing each station, he adopted various events and stories related to the station and made his poetic works meaningful reflecting realities. The significant mood in Sinhae gihaeng consists of like these: cynical thinking of an exile leaving his native land, retrospective feeling of a scholar considering historical events of facts at passing spots, and patriotic emotion raised from national difficulties and situation. New scenes from development and modernization merely brought him a temporal interest. A streak of budding hope, however, is undercurrent there so that we can glimpse that poet's mind was not full of absolute despair. It seems to me that a tint of hope conceived in a poem such as like a tree was likely to be energy for poet's lifelong activities of teaching and publishing. 小訥 盧相稷(1855~1931)은 退溪의 학통을 잇고 近畿 南人 實學의 전통을 계승한 유가 지식인으로 외세에 나라를 빼앗기는 민족사의 격변기를 살았다. 300수에 가까운 그의 한시에서 辛亥記行이 주목된다. 경술년의 국치를 당한 이듬해 서간도로 망명하는 여정을 69수의 칠언절구 형식으로 형상하였다. 각수의 소제목으로 사용된 것은 거의 경부선과 경의선 철도의 역 이름이다. 거쳐가는 역에서 그곳과 관련된 여러 가지 소재를 사용하여 흥미로운 작품을 남겼다. 신해기행에 나타나는 情調는 대체로 자신의 삶의 터전을 떠나야하는 망명객으로서의 조금은 자조적인 소회, 지나는 곳의 역사적 사건 혹은 사실과 관계되는 회고적 감회, 국가의 현실과 자신의 처지가 맞물려서 일어날 수밖에 없었던 우국적 심회가 주류를 형성하고 있다. 새로운 광경에 대한 관심은 일시적인 것일 뿐이다. 한편 일부의 한시에서 일말의 희망을 조심스럽게 피력하고 있는 것을 보면 소눌의 마음이 비관 일색은 아니었다는 것을 알 수 있다. ‘若木’에서 보이는 희망이 소눌이 평생 견지했던 왕성한 講學과 出版事業의 원동력이었다고 하면 과언일까?

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼