RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        고려대본 <김희경젼>의 이본적 특징과 가치

        이후남(Lee, Hu-nam) 한국고전연구학회 2017 한국고전연구 Vol.0 No.37

        <김희경전>은 남성 영웅 김희경을 표제로 삼았으나, 그 실상은 여성 영웅 장설 빙이 활약하는 여성영웅소설이다. 본고는 고려대본 <김희경젼>의 이본적 특징을 고찰함으로써, 가치 및 위상을 정립해보고자 한 것이다. 고려대본은 완질본 9종과 대비해보았을 때, 여주인공의 역할 및 뛰어난 능력 부각 장면이 통째로 생략되어 있다. 그리고 남녀의 결연 태도와 군담에서의 활약상을 역전시킴으로써, 남주인공이 여주인공보다 우월성을 갖도록 설정한 이본이다. 그렇다면 고려대본은 완질 필사본 중 유일하게 남성의 우월성이 표출된 이본이며, 원본 서사의 적극적 개작 형태라는 점에서 이본적 가치와 위상을 부여할 수 있다. 또 이는 후대 독자의 반감 표출이라는 향유층의 수용 방향과 관련하여 시사점을 갖는다. KimHeeGyeongJeon was based on the male hero Kim Hee‐gyeong, but it was a female heroine novel played by a female heroine, Jang Seol‐ bing. This study aims to establish the value and phase by examining the variant version characteristics of KimHeeGyeongJyeon, a version housed by Korea University. Compared with nine kinds of complete of KimHeeGyeongJeon, the Korea University version skips the whole role of the heroine and omits her exceptional abilities altogether. And the Korea University version is a variant version that sets the male character to be superior to the female character by reversing the relationship between the male and female partnership and the role in the military. In this case, the Korea University version is the only variant version of the manuscript in which male superiority expressed, and it can be given the value and phase as a variant version in that it is an actively adapted version of the original narrative. In addition, this suggests the direction of acceptance of the readers as the future readers’ expression of antipathy.

      • KCI등재후보

        『金銓傳』의 특징과 의의

        이후남(Lee, Hu-nam) 한국학중앙연구원 2014 장서각 Vol.0 No.31

        『金銓傳』은 1권 1책의 한문 필사본 고전소설로, 국립중앙도서관에 소장되어 있다. 작자와 창작연대는 미상이며, 1797년 12월 7일에 필사되었다. 『김전전』은 전대 작품의 화소 및 구조를 적절히 변용시키고 있다. 『숙향전』의 放龜報恩 화소와 『소대성전』의 장모 박대 화소를 변용하였고, 『금선각』과 매우 유사한 서사 구조를 지니고 있다. 더불어 『김전전』에 삽입된 여러 편의 한시는 인물 형상화, 서사 장면 확대, 감정 토로 등의 역할을 수행함으로써 작가의 한문 소양을 짐작케 한다. 『김전전』에서 김전의 전반부 일대기는 영웅소설의 일대기 구조를 따른다. 그러나 작품 전체의 지향점은 가정소설의 유형성 또한 갖추고 있다. 이런 점에서 『김전전』은 영웅소설과 가정소설의 두 유형 구조가 결합된 작품이며, 18세기 후반에 참신한 창작 방식을 도입했다는 데 그 의의가 있다. Kimjeonjeon is a manuscriptal Chinese classic novel made up of 1 book and 1 volume, and it is housed in the National Central Museum. Its author and the time of its creation are not known. It was transcribed on December 7 in 1797. Kimjeonjeon appropriately adapts motifs and structures of earlier works (in the past periods). It adapts Banggwiboeun (One saved a turtle and received a return favor; 放龜報恩) in Sukhyangjeon and Inhospitable Mother-in-law in Sodaeseongjeon, and has a narrative structure very similar to that of Keumseongak. In addition, the pieces of Classic Chinese poetry inserted in Kimjeonjeon allow us understand the writer’s capacity of Classic Chinese literature as they play the roles of character rendering, narrative scene extension, and emotional expression. The first half of Kimjeonjeon follows the structure of biography for heroic novels. However, the holistic goal of the work shows a typology of domestic novel. In this point, it can be interpreted that Kimjeonjeon is the type of novel combining a hero novel with a domestic novel. The novel is meaningful in that it introduced a novel and fresh method of creation in the late 18th century.

      • KCI등재

        요괴의 성 역할[Gender Role]의 양상과 의미 -고전소설 77편을 대상으로-

        이후남(李厚男) ( Lee Hu-nam ) 한국어문교육연구회 2021 어문연구(語文硏究) Vol.49 No.4

        본고는 고전소설 77편에 나타난 인간 변신 요괴 79종을 대상으로 요괴의 성 역할의 양상과 의미를 고찰한 것이다. 여성 요괴는 ‘유부녀, 처녀, 여도사, 과부, 여승, 여장군’, 남성 요괴는 ‘장수, 도사, 장부, 왕, 관리, 승려, 소년’의 성 역할을 수행한다. 그리고 성 역할에 따른 서사적 의미도 남녀 요괴가 다르게 나타난다. 여성 요괴는 외모가 아름다운 반면에 성품은 악독하다는 점에서 인간 악녀와 정확히 일치한다. 그런데 여성 요괴는 인간 악녀와는 달리 결코 용서받지 못하고 철저하게 퇴치된다. 따라서 여성 요괴는 인간 악녀의 악행의 원인을 전가하는 대상이자 주인공의 가족을 다시 결속하게 하는 재생산된 악녀라 할 수 있다. 남성 요괴는 물리적인 측면에서 힘이 강한 것으로 묘사되고 대내외적으로 국가사에 깊이 관여한다. 따라서 주인공이 권력 투쟁이나 무력 투쟁에서 강력한 힘을 발휘하는 남성 요괴를 퇴치했을 경우, 단순히 악한 인간 남성을 퇴치했을 때보다 더 큰 영웅성을 발현한다. 이런 점에서 남성 요괴는 주인공이 입신출세하는 발판으로써 만들어진, 기존의 악당과는 또 다른 적대자라 볼 수 있다. This study examines various aspects and meanings of the gender roles of 79 different monsters disguised as humans in 77 Korean classic novels. Female monsters perform the gender roles of married women, virgins, female priests, widows, female monks, and female generals, while male monsters act as warriors, masters, leaders, kings, officials, monks, and boys. Additionally, the interpretation of narratives according to the gender roles are different for male and female monsters. Female monsters show identical characteristics as human villainesses; they are beautiful but vicious in nature. Unlike human villainesses, however, female monsters are completely wiped out. This means that female monsters are held accountable for the evil deeds of human villainesses and the newly born villainess who reunites the protagonist's family. Conversely, male monsters are described as physically strong and are significantly involved in national matters, both internally and externally. Therefore, when the protagonist defeats a strong male monster in a war of authority or a physical fight, he is depicted as a great hero compared to when he defeats an evil male human. In this respect, male monsters are viewed as a different type of antagonists created for the protagonis to achieve fame and prestige.

      • KCI등재

        치유담으로 읽는 <전우치전>-조선판 다중인격 전우치

        이후남 ( Lee Hu-nam ) 한국문학치료학회 2018 문학치료연구 Vol.48 No.-

        본고는 전우치의 성격장애를 ‘다중인격’으로 규정함으로써, 전우치의 일관성 없는 행동 및 비계기적 서사의 원인을 설명하였다. 전우치가 다중인격을 갖게 된 원인은 부친의 부재(不在)라는 어려서의 정신적 외상과 여우 요괴에게서 얻은 구슬 및 천서(天書)의 작용이 복합된 것이다. 이에 따라 전우치는 세 개의 인격체를 갖게 된다. 인격체A는 ‘충효자(忠孝者)’이며, 전우치 본래의 인격이다. 인격체B는 ‘충동자(衝動者)’이며, 전우치와 여우가 혼합된 인격이다. 인격체C는 ‘과시자(誇示者)’이며, 전형적인 여우의 인격이다. 다중인격을 치유하기에 앞서, 전우치는 총 세 차례의 각성을 거친다. 1차는 전우치 스스로 각성하고, 2차는 강림도령에 의해 강제적으로 각성하며, 3차는 서화담에 의해 반강제적으로 각성한다. 그 후 서화담과의 사제 관계를 맺고, 치유로 나아간다. 그러나 다중인격을 유발시킨 여우를 퇴치하고, 영주산에서 수도한 이후에야 완치되는 것으로 그려진다. 이런 점에서 <전우치전>은 다중인격의 치유 과정을 보여주는 치유담이자, 훌륭한 문학치료 텍스트로서 새롭게 읽을 수 있다. In this essay, by defining the personality disorder of Jeon Woo-chi as a case of multiple disorder, the reason for his non-consistent behaviors and non-successive narratives were explained. The reason why Jeon Woo-chi came to have multiple personalities was a combination of psychic trauma due to the non-existence (不在) of his father in his younger days and the influence of marble and Cheonseo (a book from the sky - 天書) obtained from a fox goblin. Jeon Woo-chi, according to the events, came to have three personalities. Personality A represents the ‘loyal and devoted son (忠孝者)’, which is the original personality. Personality B is the ‘instigator (衝動者)’, which is a result of combination of Jeon Woo-chi and the fox goblin. Personality C represents a ‘person who likes to show off (誇示者)’, which is just the personality of the fox goblin. Prior to healing the multiple personalities, Jeon Woo-chi went through three stages of awakening. In the first one, Jeon Woo-chi woke up by himself. In the second stage, he was forcefully awakened by Gangnim Doryeong (a bachelor who decended). In the last stage, Seo Hwa-dam woke Jeon Woo-chi up almost forcefully. Jeon Woo-chi thereafter became the pupil of Seo Hwa-dam and started to heal himself. However, the full restoration was fulfilled only after exterminating the fox goblin who caused multiple personalities and cultivating himself morally at Mt. Youngjoo-san. In such an aspect, < Jeonwoochijeon > can be read as a story of curing the symptoms of multiple personalities, and a novel and fine text material for healing in literature.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼