RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        중국 한국문학사 2종의 한국고전문학사 인식과 서술 양상: 남북한문학사와 자국문학사의 수용과 변용을 중심으로

        이등연 ( Lee Deung-yearn ) 경희대학교 비교문화연구소 2017 비교문화연구 Vol.48 No.-

        이 논문은 중국에서 중국어로 집필된 한국문학사 가운데 조선족 학자인 李岩(외)의 『조선문학통사』(2010)와 한족 학자인 韋旭昇의 『조선문학사』(1988, 2008)의 서술시각을 남북한문학사와 비교하여 그 특징을 밝히고자 하였다. 주요 검토 결과는 다음과 같다. 첫째, 조동일의 『한국문학통사』와 북한 15권본에서는 시대구분 방식, 장르의 개념, 개별 작품 에 대해 논의를 세밀하게 전개하면서 이를 문학사 서술에서 적극 활용한 바 있다. 그러나 韋旭昇과 李岩의 한국문학사에서는 남북한의 이러한 이론적 논의 과정에 거의 주목하지 않았다. 李岩의 『조선문학통사』는 2010년에 출간되었고, 韋旭昇의 『조선문학사』는 1986년 초판을, 2000년과 2008년에 개정판을 출간했다. 두 문학사의 출간 시점으로 보면, 한국쪽에서 이루어진 여러 논의들을 참조하는 것이 당연한 일일 터인데 그렇지 못하다. 자국문학사의 서술 전통에 더 많은 영향을 받았기 때문이라 생각된다. 둘째, 두 텍스트는 정치ㆍ사회ㆍ경제ㆍ문화 등 문학 외부적 요인을 중시하며 각 시대마다 `개술`에서 이를 따로 언급하고 있고, 본문에서도 인민성ㆍ현실성ㆍ민족성 등 `정치 표준`에 의거한 평가가 중시된다. 이는 사회주의 체제에서의 문학사 서술에서 자주 쓰이는 방식이며, 북한 15권본도 비슷한 형식을 보인다. 셋째, 두 문학사는 중국학자가 쓴 한국문학사이기 때문에 중국문학과 한국문학의 연관성에 주목하는 부분이 많다. 하지만 小品ㆍ樂府ㆍ寓言ㆍ說唱ㆍ史傳 등 장르 용어는 중국문학 용어를 많이 활용하였다. 그러나 중국에서 사용되는 이러한 장르 용어로 한국문학을 설명할 때, 본래의 의미와 변화된 의미 사이의 차이를 세밀하게 검토하지 않은 경우가 많았다. 향후 작업에서 반드시 고려되어야 할 점이라 생각한다. This study focuses on two specific history of Korean literature in Chinese: the outline of The History of Joseon Literature (2010) by Li Yan and The History of Joseon Literature (1988, 2008) by Wei Xu-sheng; it was conducted to compare narrative viewpoints to the history of South and North Korean literature and therefore identify distinguishable characteristics. As a result, the following was concluded. First, The History of Korean Literature by Cho Dong-il and The History of Korean Literature in North Korea (15 volumes) include thorough discussions on division of historical eras, concept of genres as well as individual literary works and applied such discussions on writing literary history. However, Wei Xu-sheng and Li Yan`s The History of Korean Literature did not illuminate theoretical discussion of South and North Korea. Li Yan`s outline of The History of Joseon Literature was published in 2010 and the first edition of Wei Xu-sheng`s The History of Joseon Literature was published in 1986 and later was published as revised editions in 2000 and 2008. Regarding published dates, it is a matter of course to reference Cho Dong-il`s The History of Korean Literature, published in the 1980s, or The History of Korean Literature in North Korea (15 volumes), published in the 1990s; nevertheless, neither Wei Xu-sheng nor Li Yan used those texts in their works. Their works were heavily influenced by the narrative tradition of the history of national literature and therefore, entailed unsophisticated discussion on the division of historical eras or the concept of genres. Second, those two texts also emphasized external factors such as politics, society, economy and culture and explicitly mention these factors in historical overview of each chapter. Such an approach is commonly used in narratives of literary history under socialist regimes, including The History of Korean Literature in North Korea (15 volumes). Accordingly, evaluations based on `political standards` - stress of people, nationality, practicality and so forth - in main texts are particularly accentuated, akin to narratives of literary history under socialist regimes. Finally, since those two Korean literature history works are written by Chinese scholars, they focus on correlation between Chinese literature history and Korean literature history. However, several genre-related terminologies such as Xiaopin (a kind of essay), Yuefu (a kind of popular song/poem), Yuyan (fable), Shuochang (telling of popular stories with the interspersal songs), Shizhuan (biography or/and memoirs in history) were adopted directly from Chinese literature. In analyzing Korean literature using terminologies introduced from Chinese literature, differences between original and alternative definitions were not examined in detail. While some terminologies and concepts were adopted directly without further consideration as to state of the two nations, it is also interesting to note that dichotomy, mainly used in Korean literature history, was used to discuss the genre of Cheonki (romance tale), relevant to Suyichon and Keumosinhua, rather than follow traditions of Chinese literature history.

      • 1950-60년대 주요 중국문학사 서술 시각 검토

        李騰淵 한국외국어대학교 외국문학연구소 2001 외국문학연구 Vol.- No.8

        When People's Republic of China made its appearance on Oct. 1, 1949, an era of socialism came into its existence for the first time in the country. As a result, its social culture was full of a new wave of change, and the literary society of the country had to face change in its quality. The change meant that the people in the literary society, adopting Marxism and Maoism began to study and write literary works. In editing literary history, the most conspicuous argument was: How fast they write literary histories in a new viewpoint, following the demand of college literary history course. Comprehensively examining literary histories which emerged during the 1950-60s, I find that there are three-phase transition: single or two/three-person collaboration, group edition in which teachers and students took part together, and collaboration of professional scholars in which more than 10 scholars participated. Succeeding to my previous research which examines the literary histories of the beginning of twentieth century, this paper seeks to examine the changes of editors' viewpoints and of editing system by taking a look at Chinese literary histories published during 1950-60s. For this purpose, 1 compare differences and similarities in editions of diachronic stifle literary history published in this period, and then both analyse and compare Chinese Literary History(1958) edited by the 1955 entrance students of Chinese Department in Peking University (北京大學中文系文學專門化1955 級集體編著『中國文學史) Chinese Literary History(1962) by Literature Institute of Chinese Social Academy(中國社會科學硏究文學硏究所中國文學史編寫組 『中國文學史). In modern China where politic짓 arguments and struggles were quite severe--particularly during the 1950-60s when politics taught literature, literary worldview of historical materialism following Marxism and Maoism became dominant. On this basis, they evaluated and judged the ancient Chinese literature in terms of class, people, reality, and reformation. But applying crude theories to literature, they produced immature, one-sided, and mechanical judgment of literature. Yet this tendency is considered as an inevitable process of history.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼