http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
유서현 춘원연구학회 2023 춘원연구학보 Vol.- No.26
이 글은 시인·번역가·외교관으로서 일석 변영태가 남긴 텍스트들을 전반적으로 살펴보고 그 의의와 한계를 논의한 글이다. 크게 두 가지 주안점을 두었다. 첫째, 최초로 한국인 번역자가 출간한 영역 설화집인 변영태의 Tales from Korea(1935)의 특성과 가치를 밝히려 했다. 변영태는 1935년과 1936년에 각각 번역 설화집 Tales from Korea와 번역 시조집 Songs from Korea를 출간했는데, 그간 본격적인 연구의 대상이 된 것은 Songs from Korea 뿐이다. 그러나 Tales from Korea는 앞선 외국인 선교사 번역자들의 설화집과는 분명한 차별점을 지닌 최초의 한국인 역자의 설화집으로서 주목할 필요가 있다. 이 책에서 변영태는 역자의 개입을 최소화한 번역, 조선인 화가(청전 이상범)의 삽화 수록, 새로운 한국어 로마자 표기 방식의 제안 등 다양한 방법을 통해 외국인 역자들이 왜곡되게 전달해온 조선의 문화와 문학을 바로잡고자 했다. 둘째, 본고는 해방기·전쟁기의 변영태의 외교 의식을 청년기에 발표한 논설·시에서 드러난 의식과의 관련성 속에서 파악하여 논의의 폭을 넓히고자 했다. 변영태가 외교관으로 활동하기 시작한 것은 1940년대 말부터이지만 그는 1920년대 청년기부터 국제 정세에 큰 관심을 표하고 있었다. 이 시기 그는 『동아일보』에 연재한 논설문을 통해 중국에서의 이익을 두고 갈등을 벌이는 두 제국 미국과 일본의 관계를 날카롭게 비판하고, 자작 영시에서는 중국에서 일어난 반제국주의 운동에 강한 연대감을 보여주었다. 이와 같은 태도의 기저에는 타국의 자치권을 침범해서는 안 된다는 믿음이 깔려 있으며 해방기의 글들에서도 자치의 개념은 계속 강조된다. 그러나 자치에 대한 변영태의 논리는 한국전쟁을 지나면서 큰 변화를 겪게 된다. 한국의 자치권을 위협하는 가장 큰 세력이 공산주의 국가라는 인식이 강해지면서 한국의 자유를 위해 미국의 보호를 요구한다는 모순된 국면에 도달한 것이다. 동아시아의 운명을 좌우하는 강대국들의 틈에서 한국의 이해관계를 어떻게든 그들의 시야에 넣고자 한 그의 치열한 고투를 들여다볼 때, 그의 번역과 외교, 그리고 그의 의의와 한계가 서로 결부된 채 존재한다는 것을 발견할 수 있다.
유서현 서울대학교 인문학연구원 2022 인문논총 Vol.79 No.1
Yom Sang-seop’s linked novellas Hongyeom (Red Flame) and Saseon (Dead Line), have long been excluded from research as poor works mired in the popular and everyday. However, it is worth re-illuminating the following aspects of these works. First, in relation to the Korean War, Hongyeom-Saseon focuses not on the visible enemy (North Korea and the Communist Camp), but on invisible bearers of responsibility (The United States and South Korean Government). These works remind us that late June, 1950 was not only the eve of the Korean War but also a period in which a United States anxious about the 1950 Sino-Soviet Treaty deepened the Cold War while preparing the Treaty of Peace with Japan. At the same time, the novellas reveal how the South Korean government, relying too heavily on the US and UN, compounded the confusion in the early days of the war by acting irresponsibly. Second, Hongyeom-Saseon offers insight into the contemporary mind of Yom Sangseop during the liberation period as a centrist and supporter of the 1948 North-South Conference and peaceful unification. Yom presents several specific events occurring in 1948 and 1950 which are connected by the idea of unification via left-right coalition. This context also explains the centering of the novellas’ discussion of the May 30, 1950 elections on the rise of “independent (=centrist)” candidates and peaceful-unification candidate Cho Bong-am. Lastly, Hongyeom-Saseon’s romance narrative not only reveals the limits of Yom Sang-seop’s imagination as a male intellectual in the 1950s, but also offers contemporary readers the possibility of discovering a new politics within it. Yom conveys his concerns about the Korean Peninsula during the cold war by overlapping ‘those responsible for breaking the peace on the peninsula’ with ‘those responsible for breaking the peace of the family.’ In the process, middle-aged women characters who break away from the family become the central object of criticism in the two novellas, yet because these characters become the focal point of the narrative, oppositional decoding is made possible. Turning our attention from the love triangle of SeonokHonam-Chwiweon to the relationship between Seonok and Chwiweon themselves, it is possible to see in Hongyeom-Saseon’s romance narrative not simply the presence/absence of the patriarch, but also a process of women’s identity formation via imitation and recognition between two women. 염상섭의 『홍염』·『사선』은 일상성·통속성에 매몰된 태작으로 치부되어 오랫동안 연구사에서 소외되어왔다. 그러나 이 연작은 다음과 같은 점에서 재조명될 가치가 있다. 첫째, 『홍염』· 『사선』은 한국전쟁에서의 가시적인 적(북한과 공산진영)이 아니라 전쟁을 불러온 비가시적인 책임자들(미국과 남한정부)을 주목한 작품이다. 이 작품은 1950 년 6월 말이 단지 한국전쟁의 전야가 아니라 중소조약 체결 이후 불안을 느낀 미국이대일강화조약을 준비하면서 냉전을 심화시킨 시기임을 상기시킨다. 또한 미국과 유엔에 지나치게 의존하던 남한정부가 한국전쟁 초기 무책임한 태도를 보이면서 혼란이 가중되었음을 폭로한다. 둘째, 『홍염』·『사선』은 해방기에 남북협상 및 평화통일을 지지했던 중간파 염상섭의 현재적 심경을 엿보게 해준다는 점에서도 주목을 요한다. 염상섭은1950년과 1948년에 벌어진 특정 사건들을 한 데 선별해 제시하는데, 이 사건들을 묶어주는 주제가 바로 좌우합작 통일론이다. ‘무소속=중간파’의 대두 및 평화통일론자 조봉암을 주된 키워드로 삼아 5.30 선거가 거론되는 것도 같은 맥락에서 이해된다. 마지막으로, 『홍염』· 『사선』의 연애서사는 1950년대 남성 지식인인 염상섭의 정치적 상상력의 한계를 드러내는 동시에 오늘날의 독자들이 새로운 정치성을 발견해낼 수 있는 가능성의 장이다. 염상섭은 ‘한반도의 평화를 깨뜨린 책임자’와 ‘가정의 평화를 깨뜨린 책임자’를 중첩시키는 전략을 통해 냉전기 한반도에 대한 그의 문제의식을 전달한다. 이 과정에서 가정을 이탈하는 중년 여성들은 작품의 핵심적인 비판 대상이 되지만, 이들의 모습이 주요하게 초점화된다는 바로 그 점으로 인해 도리어 대항적 해독(oppositional decoding) 또한 가능해진다. 선옥-호남-취원의 삼각관계가 아닌 선옥과 취원의 관계 발전으로 시선을 돌리면 『홍염』· 『사선』의 연애서사는 남성 가부장의 존재/부재가 아닌 여성들 간의 모방과 인정을 통해 여성의 주체성이 형성되는 과정을 보여줄 수 있다
이철범 비평의 세계주의 연구: 『반체제의 논리』(1985)를 중심으로
유서현 민족문학사연구소 2024 민족문학사연구 Vol.84 No.-
This article proposes to reexamine Lee Chul-bum not as a critic of the post-war generation of the 1950s and 1960s, but as a critic who delved into world dissident literature in the 1970s and 1980s. The three points that this study sought to present are as follows. First, it is not sufficient to understand the concept of ‘existence’ in Lee Chul-bum’s criticism only in the context of the debate on pure literature and literature of engagement. I tried to approach this in a new a way based on his internationalist context. The fact that he evaluated 6.25 and 4.19 and largely took lessons from the former and limitations from the latter was due to how close the two historical events were to his perception of Korean history ‘within world history.’ Next, this study examines how Lee Chul-bum’s interest in Korean history within world history extends to the history of global dissident liberation movements, and seeks to reveal how this is similar to and different from the 1970~80s Third World literature theory. For this purpose, this study took as its main subject of analysis Banchejeui Nolli (The Logic of Dissent) published in 1985. Lastly, this study focused on the fact that Lee Chul-bum looked back on the dissident liberation movements of the 1950~60s from the perspective of the 1980s, and attempted to present important points that can be read with this temporal distance.
에니어그램 성격유형에 기반한 부모의 피드백 척도개발 및 타당화
유서현,이소희 한국코칭학회 2023 코칭연구 Vol.16 No.2
This study aims to examine parents' feedback characteristics in their interactions with their children based on the Enneagram personality types and to develop and validate a scale to provide data to help parents figure out their feedback characteristics for themselves and to offer desirable feedback. For these purposes, the investigator carried out a literature study and workshop to identify parents' feedback characteristics according to the Enneagram personality types and selected 107 items through content validity and item analyses by experts. The reliability of the items was calculated based on item internal consistency. The overall Cronbach ɑ was .93, and each type was in a range of .56∼.84. The scale developed in the study was tested for its concurrent validity with the Vision Enneagram Type Inventory for Adults (VETI-A) and cross-validation between the groups. The present study develops a parental feedback scale based on the Enneagram personality types as a practical tool to help parents figure out their feedback characteristics during their interactions with their children and promotes their profound understanding for their positive and developmental feedback and also tests the scale in reliability and validity, thus holding its significance. 본 연구는 자녀와의 상호작용에서 나타나는 부모의 피드백 특성을 에니어그램 성격유형에 기반하여 살펴보고, 부모 스스로 자신의 피드백 특성을 파악하고, 바람직한 피드백을 실행할 수 있도록 돕는 자료를 제공할 수 있는 척도를 개발하고 타당화하는 것을 목적으로 한다. 이를 위해 문헌조사 및 워크숍을 실시하여 에니어그램 성격유형별 부모의 피드백 특성을 추출하고, 전문가 내용타당도 및 문항 분석을 통해 최종 107문항을 선정하였다. 선정된 문항의 신뢰도는 문항 내적 합치도를 통해 산출하였으며, 전체 Cronbach ɑ 계수는 .93, 각 유형별 .56∼.84로 나타났다. 또한, 개발된 척도의 타당화는 비전에니어그램 성인용 척도(VETI-A)와의 공인타당도를 실행하였으며, 집단별 교차타당도를 실행하여 검증하였다. 본 연구에서 개발된 에니어그램 성격유형에 기반한 부모의 피드백 척도는 부모와 자녀의 상호작용에 있어 부모 자신의 피드백 특성을 파악하고, 심층적인 이해를 도모함으로써 긍정적이고 발전적인 피드백을 할 수 있도록 돕는 실질적인 도구를 개발하고, 신뢰도와 타당도를 검증하였다는 점에서 의미가 있다.
유서현,이소희 한국아동가족복지학회 2017 한국가족복지학 Vol.22 No.2
The objective of this research is to develop and validate the Enneagram easy scale for adults. This easy scale has been created based on the Enneagram 9 types of characteristics. The first 90 questions were extracted through reviewing literature and from the feedback of surveying the free version easy scale. From the comparative analysis process of Vision Enneagram scale for adults’ correlation and reliability, and with the 63 questions that were extracted by examining content validity through 34 Enneagram experts, 2 questions from each type were eliminated and final 45 questions were selected. The reliability of each types from the easy scale was shown to be .58~.73(p<.001). The correlation between the center of intelligence group of Vision Enneagram Scale for Adults and easy scale was high of .78 from the heart center. The positive outlook group, 0.64 from the correlation of harmonic group and the assertive, 0.71 from the correlation of hornevian group showed relatively high positive correlation. All center of intelligence group, harmonic group, and hornevian group showed statistically significant results; therefore it was able to verify the authorized validity. This scale will be useful and helpful in searching for Enneagram types more simply.
권인숙의 『하나의 벽을 넘어서』에 나타난 경험과 담론의 문제
유서현(Yu, Seohyun) 구보학회 2020 구보학보 Vol.0 No.26
이 글은 1986년 부천경찰서 성 고문 사건을 권인숙의 수기 『하나의 벽을 넘어서』를 통해 재접근하며, 궁극적으로 그의 경험을 성 고문 사건이 아니라 성 고문 폭로 사건으로 이해해야 한다고 주장한다. 이를 위해 본고는 주체의 경험이 언어 바깥의 현실이 아니라 언어적인 사건으로서 분석되어야 한다고 했던 조앤 스콧의 논의를 경유하여 『하나의 벽을 넘어서』를 통해 권인숙의 경험이 당시 어떤 담론들로 구성되었는지 살펴본다. 권인숙의 공문서위조혐의 재판, 문귀동의 강제추행혐의 수사, 재정신청 이후 재개된 재판, 국가대상 손해배상청구재판은 서로 긴밀히 연계되어 있으며 여기에서 좌경 운동세력의 조작이라는 최초의 담론이 구성된다. 법정에서의 이 담론은 당시 문공부의 보도지침에 따라 크게 확산된다. 이 담론의 반대편에는 순결하고 헌신적인 투사의 승리라는 대조적인 담론이 존재했다. 이것은 변호인단의 변론에서 출발해 이후 운동권 진영에서 심화되었다고 할 수 있는데, 권인숙에게 이 담론은 해방적이면서도 억압적인 분열감을 일으켰다. 한편 언론과 대중, 정치계에서는 권인숙의 경험을 성 고문 ‘폭로’ 투쟁에서 ‘성 고문’ 사건으로 다시 축소 담론화하는 경향을 보였다. 이 담론은 권인숙의 정체성을 성폭력 피해자로 환원시키고 여러 2차 가해를 수반했다. 그러나 권인숙은 자신을 둘러싼 이러한 담론적 시스템에 종속되기만 한 것이 아니라, 도리어 그것을 추적하고 기록함으로써 그를 위치 짓는 개념들을 상대화·탈본질화한다. ‘나는 누구인가’를 지속적으로 물어가는 수기의 후반부는 담론적 경험 속에서 다양한 정체성들이 수용되고 저항되는 모습을 보여주며, 이 과정에서 그의 행위성이 창출된다. 이렇듯 『하나의 벽을 넘어서』가 보여주는 것이 권인숙의 경험의 진실이 아니라 그 경험을 생산해 내는 담론적 과정들이라고 이해할 때, 부천서 성 고문 사건만이 아닌 성 고문 폭로 사건에 대해서도 보다 깊은 통찰이 가능해진다. This paper approaches the 1986 Bucheon Police Department Sex-torture Incident through Kwon In-suk’s account Over This Wall (Hanaui Byeokeul Neomeoseo), arguing that this event is best understood not simply as an incident of sexual torture but of ‘speaking out’ on sexual torture. Based on Joan W. Scott’s argument that experience should be analyzed as a linguistic event, not as a reality outside of discourse, I examine the discourses which construct Kwon’s experience, as they appear in Over the Wall. The first discursive construction of her experience is carried out by the four investigations and trials surrounding the incident. These events are closely connected, and build a discourse claiming that the incident was a fabrication of leftist activists. This discourse in the courts is greatly proliferated by the reporting guidelines of the Ministry of Culture and Information. On the opposing side is the discourse focused on the purity and devotion of Kwon as a victorious activist. This discourse begins as the argument of the legal defense counsel and then takes root in the activist camp, but causes conflicting feelings for Kwon, who perceives it as both libratory and oppressive. Meanwhile in the media, public, and political spheres a reductive discursification consistently reduces Kwon’s experience from a struggle to ‘speak out’ on sex torture to a single incident of sex torture. This discourse reduces Kwon’s identity to being a victim of sexual violence, subjecting her to various forms of secondary victimization in the process. However, Kwon does not merely submit to these discursive systems, and instead seeks to relativize and de-essentialize the concepts that position her by tracking and recording them. The question “Who am I?” is repeated throughout the final portion of Over the Wall. With this question, Kwon articulates her resistance to or appropriation of the various identities ascribed to her by discursive processes, thereby creating agency. Understanding Over This Wall not as revealing the truth of Kwon’s experience, but as recording the discursive processes that produce experience, makes it possible to discuss not only the single incident of sexual torture but also the issue of ‘speaking out’ on sexual torture.