RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
          펼치기
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        클라우드 환경에서 네트워크 가용성 개선을 위한 대칭키 암호화 기반 인증 모델 설계

        용진,홍석원,김상복 한국융합보안학회 2019 융합보안 논문지 Vol.19 No.5

        Network-based sharing of information has evolved into a cloud service environment today, increasing its number of users rapidly, but has become a major target for network-based illegal attackers.. In addition, IP spoofing among attackers' various attack techniques generally involves resource exhaustion attacks. Therefore, fast detection and response techniques are required. The existing detection method for IP spoofing attack performs the final authentication process according to the analysis and matching of traceback information of the client who attempted the connection request. However, the simple comparison method of traceback information may require excessive OTP due to frequent false positives in an environment requiring service transparency. In this paper, symmetric key cryptography based on traceback information is used as mutual authentication information to improve this problem. That is, after generating a traceback-based encryption key, mutual authentication is possible by performing a normal decryption process. In addition, this process could improve the overhead caused by false positives. 네트워크를 통한 정보의 공유는 오늘날 클라우드 서비스 환경으로 발전하여 그 이용자수를 빠르게 증가시키고 있지 만 네트워크를 기반으로 하는 불법적인 공격자들의 주요 표적이 되고 있다. 아울러 공격자들의 다양한 공격 기법 중 IP 스푸핑은 그 공격 특성상 일반적으로 자원고갈 공격을 수반하기 때문에 이에 대한 빠른 탐지와 대응 기법이 요구 된다. IP 스푸핑 공격에 대한 기존의 탐지 방식은 연결 요청을 시도한 클라이언트의 트레이스 백 정보 분석과 그 일치 여부에 따라 최종적인 인증과정을 수행 한다. 그렇지만 트레이스 백 정보의 단순 비교 방식은 서비스 투명성을 요구하는 환경 에서 빈번한 False Positive로 인하여 과도한 OTP 발생을 요구할 수 있다. 본 논문에서는 이러한 문제를 개선하기 위해 트레이스 백 정보 기반의 대칭키 암호화 기법을 적용하여 상호 인증 정보로 사용하고 있다. 즉, 트레이스 백 기반의 암 호화 키를 생성한 후 정상적인 복호화 과정의 수행 여부로 상호 인증이 가능하도록 하였다. 아울러 이러한 과정을 통하 여 False Positive에 의한 오버헤드도 개선할 수 있었다.

      • 자동차 시트백 테이블의 평형유지 메커니즘 설계

        창일(Chang-il Baek),전의식(Euy-sik Jun) 한국산학기술학회 2014 한국산학기술학회 학술대회 Vol.- No.-

        자동차가 보편화되고 소비자의 요구가 점점 다양화 되면서 편의를 중시하는 소비자의 요구가 증가하고 있다. 그로인해 자동차의 기능성 향상을 위한 제품이 많이 개발되고 있는데 그 중 시트백 부분에 부착되어 필요시 노트북 등을 올려 놓을 수 있도록한 시트백 테이블이 개발되고 있다. 그러나 현재 시트백 테이블은 시트 등받이 회전 각도에 따라 테이블에 경사가 생기는 문제점이 발생한다. 본 연구에서는 이러한 문제를 해결하기 위해 승객의 공간을 침해하는 범위를 최소화하면서 테이블 등받이 회전 각도에 따라 시트백 테이블의 평형유지가 가능한 메커니즘을 링크구조를 통해 제안하였으며, 시제품 제작을 통해 그 타당성을 검증하였다.

      • 벼흰잎마름병 저항성 고품질 중만생 벼 신품종 ‘만백’

        박현수,만기,김보경,김기영,하기용,신운철,고재권,남정권,김우재,조영찬,이점호,김현순,고종철,김정주,박종호 한국육종학회 2015 한국육종학회 심포지엄 Vol.2015 No.07

        벼흰잎마름병 저항성 고품질 중만생 벼 ‘만백’은 남부지역을 중심으로 병원성이 강한 벼흰잎마름병균의 확대로 인한 피해가 증가함에 따라서 이에 대응할 목적으로 국립식량과학원에서 개발하였다. 2008/09년 동계에 최고품질 벼 품종으로 밥맛이 좋은 호품을 모본으로 하고 호품과 벼흰잎마름병 저항성유전자가 집적된 계통 SR30075-2-1-21-2-2-1을 교배한 F1을 부본으로 하여 여교배하였다. 2009년 하계에 우량 품종을 조기에 개발하고자 BC1F1세대에서 약배양을 수행하여 423계통을 육성하였다. 병원성이 강한 벼흰잎마름병 K3a균계에 대한 저항성 검정과 초형 및 미질 등 농업형질을 고려하여 선발된 계통들에 대해서 생산력검정을 수행하였다. 출수기가 남평벼보다 늦은 중만생종이며 엽색이 진하고 내도복 직립초형인 HR28423-AC52를 선발하여 ‘익산551호’로 계통명을 부여하고 2012~2014년 3년간 지역적응성 시험을 수행하였다. ‘익산551호’는 벼흰잎마름병 저항성유전자 Xa3와 xa5를 함께 가지고 있어 우리나라 벼흰잎마름병 대표균계인 K1, K2, K3, K3a에 저항성을 나타내며 16개 수집 균주에 대해서도 광범위한 저항성을 보였다. 또한 벼줄무늬잎마름병에 강하고 수발아에 내성을 나타냈다. 도정특성이 양호하고 쌀의 외관품위가 맑고 투명하며 밥맛 관능검정에서 우수한 특성이 인정되어 직무육성 신품종 선정위원회에서 벼 신품종 ‘만백’으로 명명되었다. 벼흰잎마름병이 상습적으로 발병하는 지역에는 ‘만백’의 재배를 추천하여 고품질이면서 친환경적인 쌀 생산을 기대한다.

      • KCI등재

        于堅 詩에 나타난 雲南時空의 변화

        정숙(Baek Jeong Suk)(白貞淑),김용운(Kim Yong Un)(金龍雲) 대한중국학회 2016 중국학 Vol.55 No.-

        于堅의 시는 지배 이데올로기의 詩化에 대한 반대를 기점으로 한다. 그로 인해 그의 시는 몽롱파의 문혁 비판에 동조하지 않고, 일상의 진실에 근거한 디테일의 추구로 나아가는 모습을 보여준다. 중심부로부터 멀리 떨어진 昆明에서 지루한 시간, 무료한 일상, 의미 없음의 집적을 겪고 있었던 그는 雲南의 시공에 대한 天人合一이라는 자기 시의 특별한 분위기 속에서 개혁개방으로 인한 균열을 체험하게 된다. 시장화의 속도는 익숙한 모든 것들을 소멸시키거나 오염시키게 되고, 그 속에서 디테일의 진실을 추구하던 于堅은 자신의 사회적인 의미를 깨달아 가면서 현실비판의 안전지대를 확대해 가게 된다. The basic point that YuJian’s poetry was trying to get across is against turing the ruling ideology into a poetic statement. He disagreed with criticizing the Cultural Revolution of ‘Misty poetry’ in this sense. The contents of YuJian’s poetry are in pursuit of depicting the details of one’s realistic daily life. His poems are boring in general, however, based on the subjectivity and self-consciousness. After the end of the Cultural Revolution, his Avant Garde poetry could earn the positive reviews during the time when the left was collapsing and the right was forming the new organization. He lived a dull and monotonous life in Kunming far away from the capital city so he expressed his unique and artistic style ‘unity of man and nature’ about Yunnam’s nature. But he recognized there was a crack in his consciousness of ‘unity of man and nature’ after China’s reform and opening up. Marketization destroyed everything familiar and he gradually expanded the safe zone where he could criticize the reality as he realized his social position. YuJian’s poetry was changed from naturalism to realism. His poetry shows the expectation of freedom. And on the other hand, it reflects the awareness of sanctity of life by warning of environmental destruction.

      • KCI등재
      • KCI등재

        대화협력원리를 통한 表敬副詞 ‘幸’ 고찰 : 『史記』의 대화문을 중심으로

        종이(Baek, Jong-Ie)(白鍾怡) 대한중국학회 2020 중국학 Vol.71 No.-

        본 논문의 목적은 대화협력원리를 통하여 『史記』 대화문에 출현하는 표경부사(表敬副詞) ‘幸’의 함축 의미를 분석하고 어떠한 한국어 번역으로의 화행 표현이 효율적인가를 살펴보는데 있다. 이를 위해 먼저 ‘幸’의 사전적 의미와 용법에 대해 알아보고, 화자와 청자의 맥락적 관점에서 의사소통 과정을 살펴보았다. 표경부사로 사용되었을 때 ‘幸’은 단순히 허사의 용법으로 해석되는 것이 아닌 前後 맥락의 함축 정보에 따라 표현이 각각 달라지기도 한다. 해석과 번역은 문법적으로 같은 구조, 어휘적으로 같은 형태의 문장일지라도 각각 내포된 의미에 따라 서로 다르게 표현된다. By meticulously analyzing the implicated meanings of the honorific-expression (表敬) adverb ‘幸 (xing)’ which appears in the conversation sections of 『史記 (Records of the Grand Historian)』 through the principles of conversation and cooperation, and comparing it with the sentences translated into Korean, the purpose of this study is to consider its efficient expressions from a pragmatic point of view. For this purpose, I first looked into the dictionary meanings of ‘幸 (xing)’ and examined its features from the perspective of speakers and listeners in the course of communication. When it is used as the honorific-expression (表敬) adverb, ‘幸 (xing)’ is not simply interpreted as a usage of the expletive word, but can be also expressed differently depending on the context before and after. Thus, even if it is grammatically the same form of syntax, its interpretation and translation are expressed differently by the implicated meanings, depending on the sentences.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼