RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        박태원 문학의 문학사 기입과정 연구

        박진숙(Park, Jin-sook) 우리말글학회 2016 우리말 글 Vol.71 No.-

        이 글은 박태원 문학이 한국문학사에 어떤 식으로 기입되었는지 그 과정을 살펴보는 것을 목적으로 한다. 이를 위해 박태원의 「소설가 구보씨의 일일」이 발표된 1934년 전후의 비평계에 박태원이 어떠한 평가를 얻고 있었는지, 한국문학사에는 어떤 식으로 기입되어 있는지 그 과정을 추적해보았다. 1934년을 전후한 비평계에서 박태원은 문체, 형식 면에서도 조선어문학의 새로운 경지를 개척하였으며, 1936년 무렵 고현학에 대한 소개가 있었다는 것, 이태준의 지지가 「소설가 구보씨의 일일」에 매우 중요한 역할을 했다는 것, 프로작가들은 기교파, 심리주의라고 비판했으나 안회남부터 박태원의 도회적 감각, 기교주의의 긍정성에 대한 평가를 하고 있다는 점을 확인할 수 있었다. 백철의 문학사에서는 최재서의 비평을 토대로 천변풍경에 대한 평가가 이루어지고, 조연현의 문학사에서는 박태원에 대한 언급이 사라졌다. 박태원이 문학사에 복원되는 것은 1973년 김윤식 김현의 한국문학사 서술에서이다. 여기서 언급된 장거리문장은 1938년 이태준이 단행본 『소설가 구보씨의 일일』 서문에서 언급한 것이 유래가 된다. 이러한 논의에 기대어 박태원과 이태준이 공유하고 있는 문학, 한국문학사 내에서 장거리문장에 대한 본격적인 연구, 기교파라는 지칭의 일본 · 조선 간 비평의 맥락에 대한 복원 등을 통해 박태원 연구 나아가 한국문학연구가 풍성해지길 전망해본다. This study is to trace the process of how the works of Tae-won Park secured a position in Korean literary history. Above all, I traced what evaluations Tae-won Park received in the field of literary criticism around the year of 1934, when his novel A day in the life of Mr. Gubo the Novelist was published, and how he is described in Korean literary history nowadays. The results are as follows: Park developed a new fields in the aspects of writing style and literary form in Korean literature around the year of 1934. Mun-chip Kim introduced the modernology around 1936. The support of Tae-joon Lee played a critical role in the evaluation of the novel A day in the life of Mr. Gubo the Novelist. While the writers in proletarian literature criticized him as technicism or psychologism, Hoe-nam Ahn appraised his urban sensibility and technicism. After Korea’s independence, Chol Paik rated Scenes From Chong-gye Stream high in his literary historiography, on the while Yeon-hyeon Cho never gave any comment on Tae-won Park in his literary history. It is in the Korean literary history by Hyeon Kim and Yun-shik Kim in 1973 that Park is restored in literary history. The concept of ‘long distance sentence’ referred by them, originated in Tae-joon Lee’s preface which was included in the Park’s book A day in the life of Mr. Gubo the Novelist. I am looking forward that research of Korean literature as well as Tae-won Park will bear abundant fruit with my findings as followings: ‘long distance sentences’ in Korean literary history which Park and Tae-joon Lee is sharing, technicism in the contexts of criticism between Colonial Korea and Japan.

      • KCI등재

        이태준의 언어의식과 근대적 글쓰기의 場

        박진숙(Park Jin-sook) 한국근대문학회 2011 한국근대문학연구 Vol.12 No.1

        이태준은 조선어와 조선어 글쓰기에 대해 자각적인 작가이다. 그는 외국인이 썼더라도 조선글과 조선말로 써야 조선문학이라며 속문주의를 주장하고 있다. 이때 그가 주장하는 속문주의의 실체는 조선어 ‘어감’, 실증에 기반한 산문정신의 구현, 자신의 생각을 언어로 표현하는 것이 근대적 글쓰기라고 하는 근대적 언어인식과 접속되어 있다. 『문장강화』를 통해서 이를 확인할 수 있다. 『문장』지에 〈한중록〉을 비롯한 고전을 수록하려 애썼던 것도 속문주의적 입장에서 비롯된 것이다. 『문장강화』가 와세다 미사학의 계보인 일본 문장론의 대가 이가라시 치카라五十嵐力의 영향과 구메 마사오久米正雄의 문장론에 기인하고 있는 것은 사실이지만, 조선어 문장론인 『문장강화』는 그의 속문주의를 확인할 수 있는 근거가 됨과 동시에 속문주의 실현의 결과물이기도 하다. Taejoon Lee is self-conscious of Chos?n language and Chos?n tongue writing. He asserts Songmunchu?i('Jus soli'' in literature) that a work, written in Chos?n sentence and Chos?n tongue, belongs to the Chos?n literature even though it is written by a foreign writer. The entity of Songmunchu?i is linked with a few elements: firstly, the 'nuance' of Chos?n tongue, secondly, the realization of prose spirit based on proofs, thirdly, modern language consciousness defining that modern writing is an expression of one's thought by language. We can confirm this aspect in Lee's Munchang Kanghwa(a leture on writing). It is from this Songmunchu?i that he tried to include such classics as Hanchungnok(records in leisure hours) in the journal Munchang(the writing). It is true that Munchang Kanghwa was affected by the theory on writing of Masao Kume(久米正雄) as well as Tikara Igarashi(五十嵐力), a great master of theory on Japanese writing, who belongs to the lineage of rhetorical flourishes studies of Waseda Universtiry. But, as a theory on Chos?n language writing, it is a result of trying to realize Songmunchu?i as well as a proof by which we can confirm his Songmunchu?i.

      • KCI우수등재
      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재후보
      • KCI등재후보

        8~9세기 발해와 일본의 경제외교와 大宰府

        박진숙(PARK Jin-suk) 고구려발해학회 2006 고구려발해연구 Vol.22 No.-

        Palhae(渤海) made the first diplomatic relationship with Dazaihu(大宰府) around The plan to invade Shilla(新羅) in 759 by Konamshin(高南申). In my opinion it is thought that Palhae would like to identify the institution of trades of japan focusing on Dazaihu and pursued a diplomatic relationship emphasizing Dazaihu. At this point, it can be thought that Konamshin's Diazaihu visit in 759 changed Palhae's Japanese diplomacy from a political and military relationship to an economic one in 762. Additionally, the japanese request of Palhae's entrance to the Dazaihu ports around 770 showed that Palhae and Dazaihu went for trades and the diplomatic relationship between Palhae and Dazaihu was actively absorbed by japan, although it was based on the diplomatic policy of Unified Gate such as Dazaihu. However, it was difficult to expect Dazaihu diplomacy of Palhae to result in smooth trades because of the difficulties of large-scale human and material damages. Although Dazaihu diplomacy of Palhae was nor realized, we can find out the diplomatic meaning in thar the failure of this diplomatic policy promoted japanese policies to Palhae mainly driven by Northern Continent(北陸道). As a result of this, the Palhae Kaekwon(客院) be established in Nugtugguk(能登國). However, the diplomatic relationship between Palhae and Japan experienced dramatic change, when Dazaihu diplomatic policy was revived because of Chang Po-go(張寶高)'s advance to Japan in 824. The fact thar japan coordinated the term to tribute(聘期) of Palhae as 12 years and proposed an Act controlling the private trades with Palhae in 828 was rooted in the relationship with Dazaihu diplomacy of Chang Po-go. The influence of Chang Po-go in this trade attracted the attention of Tang-Shilla and finally he was appointed as ambassador of Chunghae-jin(淸海鎭). Tang-Shills planned to activate trades among Shilla, Tang and Japan and keep Palhae in check taking advantage of Chang Po-go and Shilla people in Tang who support Chang Po-go. As above, Chang Po-go's active Dazaihu diplomacy, which was done under the guidance of Shilla's diplomatic policies resulted in contracting Palhae's Japanese diplomacy. Accordingly, Palhae identified the situation that Japan paid great attention to the trades with Chohoko, a Shilla merchant and made efforts to establish a diplomatic relationship with Tang in 829 to secure Karamono(唐物) instead of disconnecting the relationship with Japan. Afterwards, Palhae's diplomatic approach to Japan was accelerated with the death of Chang Po-go because of the conflicts inside of Shilla in 841. In January, 842, Japan heard of the death of Chang Po-go and traded with Gahukuen(賀福延) who staled in Nagatonokuni(長門國) at that time. To Japan which placed much importance on the trade with Tang-Shilla, the death of Chang Po-go was a shock. Accordingly, Japan considered the relationship improvement with Palhae to cope with diplomatic change in East Asia. The death of Chang Po-go led to the precaution of Dazaihu against the Shilla people and Japan and Palhae refreshed their diplomatic relationship accordingly.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼