RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        『手弱女』論 : 우케이神話의 再考를 향하여 ウケヒ神話の再考に向けて Focusing on Tawayame

        朴美京 한국일어일문학회 2002 日語日文學硏究 Vol.42 No.1

        天照大御神と須佐之男命のウケヒ神話は.『古事記』『日本書記』第六段の本文と??つの一書, そして第七段の第三の一書, 合計六つの異傳を持つ. 『日本書記』の五つの諸傳とも一致して「男神=淸心」「女神=獨心」という, ウケヒの結果判定の基準が明示されているのに對し, 『古事記』は, この判定基準となるべき前提條件をいている. ざらに『古事記』のみ須佐之男命が女神を生み, 天照大御神が男神を生むという傳えになっているうえに, 男神を以って勝利(身の潔白)の證とする日本書記』の諸傳とは違って, 女神を生んだ須佐之男命によって自分の身の潔白が證明されたと勝利の宣言が行われている. そのため, 從來『古事記』のウケヒ神話は, その結果判斷をどう捉えるべきかをめぐって, 數??の論議を呼び起こしてきた. 本論はこうした問題を, 從來見過ごされてきた「手弱女」という表現に注目し, その解明を試みたものである. ウケヒの前提條件を欠いているだけでなく<女神>誕生をもって勝利と判定している『古事記』の記事を中心に檢討し『古事記』が天照大御神と須佐之男命のウケビ神話を通して『古事記』が天照大御神と須佐之男命のウケヒ神話を通していかにそ獨白な世界を構築し得ているかを讀み解こうとしたものである. 天照大御神の詔り別けの時には「女子」とあったのが須佐之男命の勝利宣言においては「女子」ではなく「手弱子」にその表現が變わっている原因を明らかにすべく, 同時代の文獻にみられる「手弱子」の用例と關連表現を檢討すると同時に『古事記』におはる二神のウケヒ神話の存在意識を考慮した結果, 「女子」から「手弱子」にその表現が變わっているのは, 男神と勝利との强い結び付きによるものであることがわかった. また『古事記』がウケヒの前提條件を明示せずに省略しているのもやはりこした核の存在を覺していたからであることを明らかにした. つまり,『古事記』の表現が神を生む段階では「女子」であったのが須佐之男命の勝利宣言にいたっては「手弱子」にかわっているのもこうした變更不可能な核の存在を熱知しているにも關わらず, その核を變更することによって生じた副作用を解消するために『古事記』の編纂者が創り出した表現であったと言えよう. 結局『古事記』の編纂者はウケヒ神話の變更不可能な核の存在によって須佐之男命が「女子」ではなく「手弱子」を生んでその潔白が證明されたとその表現を變えざるを得なかったと言うほかないであろう. 『古事記』が獨白の主題のもと, 意識的に用語の選擇やその表記を行っていることは多くの先學か設tくとおりである. こうした『古事記』編者の努力によって『古事記』は旣存の傳承の制限を受けながらも. その傳承を巧みに用いて所定の目的を果たし得ているといってよぃだろう. このことは, 수『手弱女』『女子』や<女神>に置きかえられない用法であるというる. ウケヒ神話を通して『古事記』は, 須佐之男命の身の潔白と天照大御神の天忍??耳命??得る. 天皇を中心とした支配體制の正統性への保證を目的とする『古事記』において, 天忍??耳命の誕生のもつ意味は大きい. 『手弱女』はごのことを一層はっきりしたものにするために, 『古事記』編纂者によって??かれた表現であると考える.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼