RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        戀情歌辭 <僧歌>의 實相 考察

        김팔남 한국어문학회 2003 語文學 Vol.0 No.81

        <Seung-ga> is a type of the love song that a Buddhist nun makes Questions and answers with a man. Since there are still some discussions whether the <Seung-ga> was a non-fiction story, my work aims to confirm that the <Seung-ga> is a real story and to point out who was the author and when it was written, based mainly on the『Chu-je-jeep』 written by Jo Su-sam. The main findings of my work are summarized as follows. Firstly, I suggest that authors were both 'Nam Cheal' who belonged the upper class and 'Ok Sean' who was a Buddhist nun. Secondly, I guess that the <Seung-ga> was made in around 1723. In addition, I found that the <Seung-ga> was very popular in that time so that it was recorded very frequently and continuously in『ga-sa-jeep』, the music collection book.

      • 「懷栢翁溟老歌」의 作者와 創作年代에 대하여

        金八男 충남대학교 문리과대학 어문연구회 1990 語文硏究 Vol.20 No.-

        지금까지「회백옹명노가」의 작자와 창작연대를 둘러싼 문제점에 대해 살펴본 결과 다음과 같은 사실을 알았다. 1.「회백옹명노가」는 종래에 임유후의 작으로 부회되었던 것을 강전섭 교수가 홍만종의 작으로 바르게 밝혀놓았다. 이 점은 강전섭 교수의 업적으로 높이 평가해 마땅하다. 그런데 강전섭 교수는「회백옹명노가」의 ‘취산존망’을 백곡 김득신과 동명 정두경의 사후 추모작으로 오해함으로써 그 때까지 유일하게 생존해 있던 홍만종이 지은 것으로 추단하였다. 그러나 ‘취산존망’의 뜻은 홍석기의 한시에서도 알 수 있는 바와 같이 백곡은 생존시요, 홍석기가 홍만종을 내방했던 바로 그 시점으로 보아야 한다. 따라서 홍석기의 생존 시기,「회백옹명노가」와 홍석기의 시의 내용상 화동성 면에서 볼 때, 작자 논의에서 홍석기를 배제시킬 수가 없음이 자명해졌다. 2. 한편,「회백옹명노가」와 홍만종의「순오지」·「소화시평」의 기록 내용을 종합·비교해 볼 때, 작품 내용의 화동성과 작자의 생몰연대 면에서 홍만종을「회백옹명노가」의 작가로 추정할 수 있는 개연성이 홍석기와 대등함을 발견하였다. 3. 자료와 생몰연대 면에서 홍석기와 홍만종 두 사람 모두를「회백옹명노가」의 작자로 추정할 수 있는 조건에서, 다시 기록 문면의 정황과 국문시가에 대한 조예 면에서 살필 때, 작자는 홍만종이 될 수 밖에 없음을 밝혔다. 즉「회백옹명노가」와 흡사한 한시를 짓고 다시 그것을 시조의 형식으로 지었을까. 그러한 사실에 대해서 홍만종은 전혀 언급한 바가 없었다. 반면 홍만종은 홍석기의 한시에 지대한 관심과 공감을 갖고 있었으며, 시조에 조예가 깊었으므로 홍석기의 한시를 보고 감고상금의 시정이 촉발되어 시조의 형식으로「회백옹명노가」를 지었던 것으로 보아진다. 4. 홍만종이 갑인년(현종 15년, 1674) 홍석기의 내방과 그때 지은 한시를「순오지」와「소화시평」에 의미 깊게 기록한 점으로 보아의 창작연대는 홍석기가 내방하여 시를 지었던 갑인년 가을 바로 그 자리이거나 아니면 그로부터 가까운 어느날, 홍석기의 시를 다시금 읇조리며 무신년 성회를 회고하면서 지은 것으로 추측한다. 5.「회백옹명노가」와 홍석기의 한시의 시상이 비슷한 것은 무신 성회의 동참자로서 그리고 같은 처지에서 동일한 대상을 제재로 삼았기 때문이며, 홍석기가 지은 한시의 어조가「회백옹명노가」에 수용된 것은 홍만종이 홍석기의 한시를 접하고 그것에 촉발되어 시조를 지었기 때문에 주요한 핵심어를 자연스럽게 원용한데서 기인한 것으로 생각된다. 6.「회백옹명노가」의 주제는 추모가가 아니다. 홍만종이「소화시평」에서 홍석기의 한시에 대해 감고상금이라고 적절히 지적한 것처럼 무신년 성회 이후 6·7년 사이에 교우하던 분들이 죽거나 흩어져서 그같은 모임을 재현할 수 없었던 안타까운 심정을 표현한 작품으로 보아야 하겠다.

      • KCI등재후보

        연정가사의 형성 배경에 대하여

        김팔남 한국고시가문학회 2005 한국시가문화연구 Vol.0 No.15

        This paper tries to newly call love songs between male and female in Jo-seon Dynasty <Yeon-jeong-ga-sa>, in contrast to the conventional definition, namely <Ae-jeong-ga-sa>. In addition, it aims to investigate the background of formation of these songs. Until now, there has been a strong assumption that these kind of songs had been written in late Dynasty, in that there has been not nearly made love songs because the Jo-seon Dynasty adopted Confucianism as a common moral and a political philosophy. However, I found that there have been 71 love songs through investigating the related books and materials which have been still available. On the basis of above discussions, I categorized the formation backgrond of <Yeon-jeong-ga-sa> in both early and late Jo-seon into two types. While I dealt with the general trend, that is open description of sex, in literature and art in the perspective of outside influences, I did the method of creation and narration in early love songs, and progressive emotion of female writers in the view of inside impact. Particularly, regarding the inside impact, I confirmed that <Yeon-jeong-ga-sa> was much influenced by the skill of praise in the <Mi-in-byeol-gok>, the recognization of feminism in the <Won-bu-sa> and the method of narration in the <Sa-mi-in-gok> and the <Sok-mu-in-gok>.

      • KCI등재

        福川 李太守作 <望美人歌>의 主題形象化 考察

        김팔남 어문연구학회 2003 어문연구 Vol.43 No.-

        It seems that the author was Vice-governor Lee in Bok-cheon which is now Dan-cheon. It is expected that its written period was 18th century, This paper aims to recover the original text in order to appreciate and analyze "Mang-mj-in-ga". This research shows that "Mang-mi-in-ga" adopted new and multiple methods as follows: First, this song came from 'Mf-in-ga-gye' 'Yeon-gun-ga-sa' which had been originated' from Jeong, cheol. Second, I can confirm that this song adopted both monologue and conversation in relation to the speech method. Third, I also found that its contents covered both loving a king and reproaching him. Fourth, this song describes expressed love passion as well as unrevealed inside intention in a direct and secret way by using the Korean words. As a result, it is expected that this work will contribute to the re-analysis of "Mang-mi-in-ga" which has not been researched.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼