RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        뿌쉬낀의 『예브게니 오네긴』에 나타난 낭만적 아이러니

        김원한 서울대학교 러시아연구소 2001 러시아연구 Vol.11 No.1

        『예브게니 오네긴』에서 구현된 낭만적 아이러니의 정신적 근원점을 찾아보기 위해 여섯 개의 인용문들을 살펴보았다. 그 중에서 네 개의 인용문에 숨겨진 작가의 의도는 결코 리얼리즘을 실현시키기 위함이 아니었다. 오히려 그 반대로 세계를 대면하는 양 극단의 시각을 함께 품고 있는 낭만주의적 시각을 읽을 수 있었으며(1:34), 더 나아가 낭만주의에 옹호까지도 읽을 수 있었다(6:23). 또한 낭만주의 자체에 대한 반발이라기보다는 기존의 낭만주의 작품에서 스테레오타입으로 빈번하게 마주칠 수 있었던 진부한 표현법에 대한 작가의 반대 의지를 엿볼 수 있었다(2:23, 7:52). 로뜨만은 『예브게니 오네긴』에서 낭만적 아이러니의 특성을 리얼리즘과의 연관성에서 찾았다. 그의 주장에 따르자면, 이 작품의 낭만적 아이러니는 사실적 아이러니로서 리얼리즘을 지향하는 것으로 해석된다(6:17, 6:40). 이처럼 낭만적 아이러니가 낭만주의와는 상반되는 리얼리즘으로 해석될 수 있는 까닭은 낭만적 아이러니가 작가의 절대 자유의 추구라는 낭만적 정신과 작가의 객관적 시각 유지라는 서로 상반된 특성을 근원적으로 그 안에 지니고 있음에 기인한다. 그리하여 때로는 객관성에 수렴하여 로뜨만의 주장처럼 리얼리즘에 근접하는경우도 나타나게 된다. 그렇다고 하여 『예브게니 오네긴』을 리얼리즘 정신에 충일한 작품으로 단언하기에는 부족함이 있다고 여겨진다. 왜냐하면 뿌쉬낀의 「산문에 대하여」(1822)에서 읽을 수 있듯이 당시 그가 고민했던 주제는 산문의 표현법이었으며, 정확성과 간결성을 추구하겠다는 그의 산문 표현법은 『예브게니 오네긴』에서, 예컨대 제 6장과 17연과 40연을 통해 간결한 시행으로 구체화된다. 이와 같은 시행은 진부한 표현법에 대한 작가의 반대 의사로 읽혀지며, 앞으로 뿌쉬낀의 산문이 걸어가야만 할 여정의 설정으로 해석된다. 그의 관심은 현실의 형상을 재현함에 맞춰져있다기보다는 어떻게 산문을 써야하는가에 초점이 모아져 있는 것이다. 이렇게 해석한다면 로뜨만의 주장은 그대로 수용하기 힘들다. 오히려 그 반대로 낭만주의 안에 그대로 머물면서 더 나아가 낭만주의 정신을 지켜나가면서, 지금가지 사용되어졌던 진무한 표현은 바꾸겠다는 작가의 의지와 산문에 맞는 새로운 글쓰기 법을 창안하려는 뿌쉬낀의 지향을 낭만적 아이러니를 통해 읽을 수 있다.

      • KCI등재

        따찌야나의 변화에서 찾아본 초월의 아름다움

        김원한 서울대학교 러시아연구소 1998 러시아연구 Vol.8 No.1

        Данная работа посвящёна анализу образа Татьяны через её изменение в Евгении Онегине. У неё есть три неизменно свойственных характеристики: 'одна', 'глядеть' и 'читать'. И эта характеристика составляет образ Татьяны из второй главы, где впервые проявляет она, до последней восьмой главы. А Татьяна изменяется в Евгении Онегине в двух уровнях, то есть внутреннем и внешнем уровне. Она изменяется из деревенской девушки в петербургскую даму, жену знаменитого генерала. это внешнее изменение. А также она испытывает внутренее изменение. До того, как она читает книги в комнате Онегина, она начитала романтические романы и не было у неё осущения настоящего мира. Но после того, она осознала истину жизни и стала зрелым человеком. Это внутреннее изменение. Интересно то, что она изменилась, не бросая прежнее романтическое мировоззрение, а храня своё воспоминание и прежнюю Таню. Мы вычитываем в восьмой главе, что она, играющая главную роль в суетном свете, не бросит свою роль как княгиня. Несмотря на свою любовь к Онегину, она не принимает его и будет верна генералу как жена. Её решение соответствует её изменению. Мы можем называть такие её манеры в жизни 'трансцендентностьы'. Татьяна живёт в настоящем не пассивно, а наоборот активно: она принимает действительность включая себе свой прежний мир. Она вечно верна своему мужу и остается дамой света Петербурга. Она поживёт как княгиня, ещё любя бедную деревню и Онегина. Её 'трансцендентность' была красива тогда, когда она кончил свою речь Онегину и ушла. 'Трансцендентность' соответствует переходу автора из романтизма к реализму. Автор перешёл к реализму, не бросая романтизм, а за ветно храня его.

      • 『의사 지바고』와 그리스도교

        김원한 청주대학교 인문과학연구소 2015 人文科學論集 Vol.50 No.-

        Данная статья посвящена анализу романа Бориса Паст ернака “Доктор Живаго”. Мы проанализировали, как пис атель понимал христианство. Христианство является од ной из основных тем в этом романе. “Доктор Живаго” начинается с описания похоронного обряда в церкви и з аканчивается стихотворением ‘Гефсиманский сад’, в кот ором смерть и воскресение Иисуса Христа становятся мо тивом произведения. И герой Юрий Живаго несколько раз упоминает о смерти и воскресении Христа. Живаго излагает своё мнение об этом не в религиозном смысл е, а художественно, чтобы метафорически объяснить са мое главное в искусстве. Он представляет, что искусст во должно быть таким же живым как Христос в церкв и. Поэтому идея христианства в романе помогает объяс нить тему ‘вечная жизнь’, которая должна служить ори ентиром в искусстве.

      • KCI등재후보

        『골로블료프가의 사람들』의 죽음의 주제

        김원한 중앙대학교 외국학연구소 2011 외국학연구 Vol.- No.16

        Данная статья посвящена анализу романа Салтыкова Щедрина "Господа Головлевы". Мы проанализировали, как писатель понимал смерть героя романа. Смерть героя Порфирий- это самое главное событие в романе. Мы анализировали смерть Порфирия. Пред смертью он раскаялся в своей вине. И он умер на улице, ведущейк кладбищу, где похоронена его мать. Порфирий умер на Страстной неделе. Смерть Порфирия именно на Страстной неделе имеет особый смысл. Хотя он ничего и не сделал доброго после раскаяния, он стал совсем другим человеком. По крайнеймере, в Головлеве уже не существовал негодяй Порфирий.

      • KCI등재

        『의사 지바고』의 죽음의 주제

        김원한 중앙대학교 외국학연구소 2012 외국학연구 Vol.- No.20

        Данная статья посвящена анализу романа Бориса Пастернака "Доктор Живаго". Мы проанализировали, как писатель понимал смерть человека. Смерть человека-это конец жизни. Поэтому все люди боятся своей смерти. Как относиться к смерти? Это тема самая главная в романе “Доктор Живаго”. Потому что все другие темы- например, жизнь, история. искусство вытекают из темы смерти. Л.Толстойпоказал в рассказе “Три смерти” идеальное отношение героя к смерти. Это принимать смерть покорно. И чтобы было так, люди должны делать доброе и любить других людей. Пастернак не верит, что смерть конец жизни человека. Он думает, что продолжение жизни в творчестве искусства. Стихотворения Юрия Живаго подтверждают его мысли. Хотя он умер, его друзья читают стихотворения Юрия Живаго. И следующие покаления тоже читают их, помнят его. Тогда смерть человека - не конец жизни.

      • KCI등재

        『이반 데니소비치의 하루』: 강제수용소와 생존

        김원한 충북대학교 러시아 • 알타이지역 연구소 2023 러시아학 Vol.- No.26

        The main character of the novel, Ivan Denisovich Shukhov, an ordinary farmer in the Soviet Union, was conscripted during the World WarⅡ and sentenced to 10 years in Gulag for treason while serving in the army. He has spent 8 years in a Soviet concentration camp(Gulag) and is currently in his 9th year. Shukhov is having a hard time fulfilling the given amount of work every day in the harsh cold weather and harsh environment. Most of the prisoners in the camp were classified as political prisoners, but in fact they were innocent people. Shukhov was also accused of treason and classified as a political criminal, but he too was only a victim of Stalin's violent policies. What is the strength that keeps Shukhov enduring life in the camp despite the harsh environment? In this article, we analyzed the theme of ‘Gulag and survival’. First, we looked at the Gulag in the Soviet Union. And we analyzed the prisoner characters including Shukhov held there. The Soviet Gulag originated from the Siberian exile in the 16th centry, and most of the prisoners in the 19th centry were ordinary criminals. Even in Soviet concentration camps(Gulag), political prisoners accounted for only 20% of all prisoners. However, most of the prisoners in the novel “One Day in the life of Ivan Denisovich” were set as political prisoners. This seems to be Solzhenitsyn's intentional character setting. It was a way to emphasize the misguided policy of the Soviet Union. Shukhov and Baptist Alyoshka have a conversation about the Russian church and faith at the end of the novel, and here we learn that Shukhov's will to survive in the Gulag was very strong. That is, he has a clear purpose for survival. Also, although his faith was weak, it was confirmed that he had faith as a Russian Orthodox Christian.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼