http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
최우영,최우천,이건상 한국레이저가공학회 1999 학술발표대회 Vol.1999 No.2
금속 분말을 완전 융융시켜 원하는 3차원 형상을 만들기 위한 기초 단계로서 한 줄 융융을 실험하였고, 실험조건과 동일한 조건을 적용하여 열해석을 수행하였다. 융융선의 폭은 레이저빔의이송 속도에 크게 영향을 받지 않으나, 융융선의 두께는 이송 속도가 느릴수록 커진다. 그리고, 레이저빔의 출력이 커질수록, 융융선의 두께와 폭이 커진다. 이와 같이 레이저빔 출력, 이송 속도와 같은 변수를 제어하면 금속 분말의 완전 융융에 의한 형상 제어가 가능하다. 또한 열전달 해석을 통해 금속 분말의 융융 두께를 예측하였고, 이는 실험결과와 잘 일치하였다.
선박 및 해양 플랜트의 인도단계용 및 운항 탑재용 정보관리시스템 개발을 위한 정보 전략 계획(ISP 단계)
최우영,김형철,서흥원 대한조선학회 2011 대한조선학회 학술대회자료집 Vol.2011 No.11
선박 및 해양플랜트의 운영단계 생애주기 관리 시스템 개발의 주요 세부 시스템으로써 조선소 내부의 엔지니어링 정보 관리를 위한 인도단계 시스템 및 인도 후 선박 또는 해양 플랜트에 탑재될 운항 및 유지 보수 정보 관리를 위한 탑재용 시스템 개발을 위해 정보전략계획(Information Strategic Planning)의 단계별 진행 결과를 설명하고 대내외 환경 분석 및 시스템 주요 핵심 기능 도출을 위한 세부 과정을 소개한다.
(2S, 6'R)-7-클로로-4,6,2'-트리메톡시-6'-메틸그리스-2'-엔-3,4'-디온에 대한 알킬 Grignard시약의 첨가반응
홍석,최우영 慶南大學校 附設 基礎科學硏究所 1995 硏究論文集 Vol.7 No.-
Addition reactions were carried out to investigate regioselectivity of Grignard reagents which were directly prepared from n-butyl bromide, isobutyl bromide, isopropyl bromide, t-butyl bromide, benzyl chloride and magnesium toward 7-Chloro-4,6,2'-trimethoxy-6'-methylgris-2'-en-3,4'-dione(GR). In the case of n-butylmagnesium bromide the reactions occurred at the 3-, 2'- and 4'-positions of GR. More highly substituted alkyl Grignard reagents were shown to proceed to be decreased their reactions with GR as well as lower regioselectivities.
최우영 洌上古典硏究會 2003 열상고전연구 Vol.17 No.-
이 글은 양경우의 개인사적 상황이「제호시화」서술에 어떤 의미 있는 작용을 하였는가를 살펴보기 위하여 쓰여졌다. 이러한 접근은「제호시화」의 내용적인 구성을 이해하기 위한 하나의 방법이 될 수 있을 것이다. 양경우는「제호시화」에서 성당시를 시의 전범으로 생각하는 당시의 문단경향을 반영하는 존당적인 태도를 보여주고 있으며 그 중에서도 율격과 음향 등 시의 형식에 초점을 맞추고 있다. 또한 조선 중기에 풍미한 도가적인 풍조와 관계없이 유가적인 시각을 일관되게 견지하고 있다. 서술 대상을 선택하는 데는 뛰어난 재능에도 불구하고 불우한 생애를 보낸 문인들에 대한 적극적인 관심을 반영하고 있으면서 전체적으로 비평의 객관성을 유지하였던 것으로 평가된다. 이러한 서술태도는 서얼이라는 신분적인 제약을 극복해나간 현실참여적인 성향과 부친으로부터 물려받은 뛰어난 문학적인 재능, 뜻하지 않게 낙향을 하게 된 상황에서 비롯된 아쉬움, 그리고 끊임없는 유가적인 성실성이 어우러져서 나타난 것들이다. This paper investigates how Yang Kyung-woo's personal history had affected to the writing of Jehoshiwha, to provide an approach to understanding the text of Jehoshiwha. In Jehoshiwha, Yang Kyung-woo shows his respect to the poems of Tang period which reflects the general tendency of literary society in his days. In particular, he puts emphasis on formal aspects of poetry, the versification and tone. He adhered to Confucian view, being aside from the taste for Taoism that was widely spread over the poems in mid-Chosun period. In selecting poets, Jehoshiwha reveals Yang Kyung-woo's particular interest in those who lived in obscurity in spite of their literary excellence. Nevertheless, his criticism on them has been said to be moderate without losing objectivity. These features of Jehoshiwha are supposedly related to his inclination for commitment to the society with which he overcome his inherent social standing of illegitimate class. Also related are his outstanding literary talent inherited from his father, disappointment from being forced to be expelled from bureaucracy, and his sincerity as a Confucianist.