RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        ‘해방기’ 식민기억의 한 양상과 젠더

        이혜령 한국여성문학학회 2008 여성문학연구 Vol.19 No.-

        This article is about a certain way of narrating colonial memory in texts including Korean novels during the Liberation Period of Korea. In this period, colonial memories began to be descrived which had been impossible to be descrived itself in the colonial period. Colonial experiences of Korean male who were put in prison or drafted into Japanese military or work in the wartime by Japan, appeared in novels. Among them, were of course revolutionists or socialists who couldn't help going unerground and political exiles who jonined in national liberation movement abroad. In shorts, Korean male suffering from Japanese rule appeared as main roles of narratives on colonial memory, to the extent that Liberation meant these men' return to home or farther land and that narrative of men's sufferings was prior to the women's. Here, colonial memory as narrative of men's suffering provided dubious and inevitable affirmation of everydayness under colonial situation, as it could be said that they were compelled to choose pro-Japanese act for living of their wife and children. But it was difficult to recover musculinity because of the very memory of pro-Japanese. 이 논문은 해방기 텍스트에 나타난 식민기억을 서사화하는 특정한 방식에 대해서 논하고자 했다. 이 시기 텍스트는 식민지 시기 때는 그 자체로 서술될 , 특히 징용이나 학병에 끌려가거나 감옥에 수감되었던 남자들의 경험을 다루고 있다 . 무엇보다도 지하활동을 할 수밖에 없거나 식민지 감옥에 수감되었던 혁명운동가나 사회주의자들 , 그던 것이다. 이러한 서사에서, 해방은 식민지 억압에 의해 수난을 겪었던 남자들이 조국과 가정으로 돌아오는 것으로 의미화되며 , 식민화의 메타포인 여성. 요컨대, 식민지 시대 때는 서술과 재현의 권리를 얻지 못했던 텍스트의 주체들과 대상영역이 해방기 텍스트에서 전면화되는데 , 이때 고통의 양은 식민기억234 여성문학연구 19-텍스트의 기율이라고 할 수 있으며 , 이 기율에는 식민지 억압에 의해 죽은 남자들, 돌아온 남자들, 돌아와야 할 남자들이 자리잡고 있었다 . 무엇보다 이러한 식민기억-텍스트의 기율은 식민지 일상성을 의심스러운 것으로 만듦으로써, 식민기억-텍스트의 또 다른 버전을 산출하게 된다 . 즉, 처자를 위해서 친일행위를 했어야만 되었다고 하는 또 다른 방식의 남성수난을 진술하는 방식을 취하거나, 연애 등의 남녀관계를 불가능했거나 불행한 것으로 상징화함으로써 일상 또한 고통스러웠다는 서사를 제시한다 . 그러나 정비석의 고원과 같은 작품이 증언하듯이 , 바로 대일협력 기억과의 불가피한 조우는 남성수난으로서의 식민지 경험은 민족수난사로 상징화할 수 없음을 보여주며 이는 해방 직후 남성성의 회복이 그리 간단치 않았음을 말해준다.

      • 항만분야 공공갈등사례 유형 분석

        이혜령,김세원,김가현 한국항해항만학회 2023 한국항해항만학회 학술대회논문집 Vol.2023 No.1

        공공갈등을 예방하고 효과적으로 대응하기 위해 다양한 제도적 체계가 마련되고 있으나 항만분야를 비롯하여 공공갈등은 오히려 증가하고 있는 추세이다. 이에 본 연구는 항만분야에서 발생한 갈등사례를 다양한 채널을 통해 수집 분류 및 유형화하고 유형별 갈등종결방법을살펴봄으로써 항만분야 갈등의 유형과 특징을...

      • KCI등재

        친일파인 자의 이름: 탈식민화와 고유명의 정치

        이혜령 고려대학교 민족문화연구원 2011 民族文化硏究 Vol.54 No.-

        친일파청산은 최근까지 한국에서 탈식민 실천의 하나로 간주되어왔다. 어떤 의미에서 그것은 유일한 탈식민 실천이었다. 누가 친일파인가라는 담론에서 일본인 식민자들은 패전후 일본으로 돌아갔기 때문에, 친일파는 일본인 식민자들만이 아니라 식민화의 기구, 정책, 실천의 대체물 혹은 상징으로 기능해야 했다는 사실은 좀처럼 환기되지 않았다. 탈식민화의 실천은 식민자의 명단을 작성하는 일로부터 시작되지 않으며, 오히려 식민지원주민들이 자신의 동족의 이름을 기록하는 자기언급적 실천일 수밖에 없었다. 이 글은 식민자의 명단은 작성될 수 있는가, 왜 친일파는 늘어가는가, 그리고 왜 지식인이, 더 정확하게는 근대적 저자로서의 지식인이 친일파 언설에서 차지하는 비중이 높아가는가라는 물음을 통해, 자기언급적 실천으로서의 탈식민화의 딜레마를 드러내고자 했다. 해방 이후 냉전과 분단, 남북의 다른 체제로의 성립과정과 관련된 새로운 그러나 혼란스러운 정치, 사회경제의 현실에 대한 해석은 식민지 경험과의 유비 속에서 이루어졌다. 예컨대, 해방 직후 남한에서 적산의 처리를 둘러싸고 부당한 이익과 부를 취한 모리배들이 제2의 친일파로 불려졌다. 친일인사들이 반탁운동을 통해 정치 무대에 다시 등장했다. 정치일정으로 친일파청산이 실패하자 친일 담론은 특정한 행위만이 아니라 사고, 심리와 규범, 태도 등 의식 전반을 문제삼는 문제로 전환되었다. 그 결과 친일파는 특정한 정치경제 세력으로 재생산되고 있거나 친일파가 늘어나는 사태로 나타났다. 친일의 편재성은 친일행위의 대표적인 친일파로 지식인을 초점화하는 결과를 낳았다. 지식인의 가장 유력한 친일행위의 증거물로 그들의 저작이 제시되었는데, 이는 근대 소유권자로서 저자라는 관념이 전제된 것이다. 최근 친일파언설은 이들 저작에 대한 전유를 통해 생산되었다. 저작은 법적 주체를 지시가능한 소유물이자, 범죄에 대한 증거물일 수 있으며, 공표된 것으로 공론장에서 전유가능한 것이기 때문이다. 임종국의 친일파에 관한 역사적 저작이 『친일문학론』인 이유, 그리고 최근 『친일인명사전』의 편찬자들이 지식인을 중요시 여긴 더 근본적인 이유는 여기에 있다. 이름과 그 증거를 명시할 수 있기에 이 책들은 실패한 법정을 역사로 대체할 수 있었다. Punishing the pro-Japanese persons has been regardes as the decolonizaion practice in Korea up to recently. However, the fact hasn't been invoked that, in a sense, it is the only decolonization pratice, in discourse of whom pro-Japanses person was, hs or she roled as the subtitutes or the symbols for institutions, policies and practices of the colonization as also as Japanes colonizers, because Japanese colonizer returned back Japan in postwar. This paper attempts to remind the followings: the fact liberation of the colonized means mearly withrawl to the colony for the colonizer, shows decolonization has nothing to do but do self-referential or self-attributional practice in a sense that the native people in ex-colony role as also the colonizer in the postcolonial times. Moreover, the number of pro-Japanese was seemed to increase after the 8.15 liberation from Japan in sepecial at South Korea where many profiteers emerged and disturbed the economy order in the course of confiscation and disposal of the enemy property. Profiteers were regarded as the second pro-Japanese, who provided the historical experience to form the moral judgement on certain property. Pro-Japnanese persons appeared in the political stage, while socialist groups and radical nationalist groups were repressed by the US Military Government in Korea. This political and social economic situation made judicial or official punishment fail. In result, pro-Japanese persons seemed to increase after the 8.15 liberation. The discourses of pro-Japanese began to tend to target civilian behavior, psychology, attitude regarded as colonialism and intellectuals' works which had the rich description about the pro-Japanese acts and psychologies. As we know, modern intellectual as author is regared as the legal owner of his or her works and as the accused when the works are against the law, which are the objects to be possible to approprirate in of the public sphere. This is the reason that the position of intellectual as a author in the discourses of pro-Japanese groups, become to be important more and more. The Biographical Dictionary of the Pro-Japanese persons which, the editorian board said, was originated from Im Jongguk's The Pro-Japanese Literaray Theory shows very well histories and ellements the decolonization as a self-referencial pratice.

      • KCI등재

        “여공 문학” 또는 한국 프롤레타리아 여성의 밤 - 루스 배러클러프, 『여공 문학-섹슈얼리티, 폭력 그리고 재현의 문제』

        이혜령 상허학회 2018 상허학보 Vol.53 No.-

        이 글은 루스 배러클러프의 『여공 문학』에서 “여공 문학”이란 범주가 어떻게 창안되었는지에 대해 논하고자 하였다. “여공 문학”은 레이몬드 윌리암스의 19세기 중엽 산업소설이라는 분류를 한국에 번역하는 데서 도출되었다. 산업문학이란 맥락은 1920∼30년대 프로문학과 1970∼80년대 노동문학으로 범주화된 여성 노동자들의 자전적 문학을 산업화되어가는 한국 사회에 대한 지적이고도 감정적인 반응이자, 공장에서 노동하는 인간의 재현과 글쓰기를 통한 주체성 형성의 기록으로 재의미화하는 데 초점을 이동시킨다. 한편 『여공 문학』의 저자가 초점을 맞춘 여공의 섹슈얼리티는 여성 노동자들 그 스스로는 이야기하고 싶어 하지 않은 토픽이었다는 점을 생각해볼 필요가 있다. 하층 계급 여성의 섹슈얼리티의 담론의 지배적인 생산자는 누구인가를 고려해볼 때, 자전적 수기의 저자들은 차라리 이야기하지 않는 것을 택함으로써 자신이 속한 여성 노동자 집단의 명예를 지키고자 했던 것일지도 모른다. 그런 점에서 신경숙이 중간계급의 작가가 된 후, 아니 작가로서, 계급적 지위로서 흔들리지 않은 기반을 갖게 되고서야 “여공”의 동거, 혼전 임신과 낙태를 다룬 『외딴방』을 쓰게 되었다는 것은 의미심장하다. In this article, I would like to discuss how the category of “factory girl literature” was invented in Factory Girl Literature by Ruth Barraclough.. “Factory girl literature” was derived from the translation of Raymond Williams’ classification of industrial novels in the middle of the nineteenth century to modern Korean context. The context of industrial literature makes certain works regarding as the intellectual and emotional response to the industrializing Korean history and society, which are the “proletarian literatures” in the 1920’s and 1930’s and autobiographical literatures of women workers categorized as “labor literature” in the 1970’s and 1980’s. On the other hand, it is necessary to consider that sexuality of “factory girl” is a topic that women workers themselves did not want to talk about. Considering who is the dominant producer of the discourse of sexuality of lower-class women, we suggest that the authors of autobiographical writings of their identities as women workers protect the dignity of their group not by writing about sexuality. It should be noted that after Shin Kyung-sook became a writer of the middle class, as a writer, she had a unwavering foundation as a class position, she wrote Lonely Room(Oettan-bang) covering premarital cohabitation, pregnancy and abortion of “factory girl”.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼