http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
한국인과 일본인의 인간관계 구축에서 일어나는 제(諸)문제
미즈노슌페이 ( Mizuno Shumpei ) 한국언어문화교육학회 2004 언어와 문화 Vol.1 No.1
There are a lot of problems caused by different cultures in human relations between Korean and Japanese. Those kinds of problems universally occur when people who come from different cultures contact each other. However, the previous Japanese learning system did not emphasis on those problems much but expected learners to be familiar with Japanese words and actions or custom. This article surveys what sort of problem can be arose for relations with questionnaire and examines problems caused by differences of words expressions and countermeasures against the problems. At first, a survey was carried out with questionnaire given to 100 Korean who had ever built relations with Japanese. As a result, it was mentioned as the biggest problem that Japanese are so introvert people. The survey also covers “Japanese individualism”, “recognition of friendship”, “ambiguous expressions” and “hypocritical speech and behavior”. The previously mentioned problems arise heterogeneity, which pressure unfamiliar learners and should be the main impediment to relations. The problems of relations would be sampled extensively and the solution process is supposed to be the part of Japanese educational system. (Chonnam National University)
미즈노 ��빼이 全南大學校 人文科學硏究所 1996 용봉인문논총 Vol.25 No.-
It has been a critical problem for a long time when 'Wonka', one of Silra Hyanga, the old Korean folk ballards, from volume 5, Shinchung-Kwaekwan of Samkukyusa(三國遺事), was produced. In the previous studies, it has been agreed that 'Wonka' was produced at the time of king Hyosong, the 33th. But it was insisted by some other scholars that it was at the time of king Kyongdok, the 34th. After a general survey of the two parts, by the background of the times under the reign of king Hyosong and Kyongdok and presuming statistically the writer Shinchung's term of service, this study it might be produced at the time of king Kyongdok.
Korean Language Learning Strategies of Japanese Hokkai School of Commerce Students
Im Chilseong(임칠성),Mizuno Shumpei,Lee Bong(이봉) 한국어학회 2019 한국어학 Vol.85 No.-
이 연구는 강승혜 (1996)의 한국어 학습전략 목록을 기반으로 작성한 설문조사를 통해 일본 대학생들의 한국어 학습전략을 학년별, 한국어 수준별, 교환 학생 경험 유무별로 나누어 살펴보았다. 학년별로 볼 때 2학년은 한국어 자체의 분석에 치중한 직접전략이 발달했으나 4학년은 정의적 전략을 위주로 한 간접전략이 발달했다. 반면 3학년은 2학년보다 전략의 사용 정도가 낮았다. 한국어 수준이 높은 학습자들은 낮은 학습자들에 비해 상대적으로 대화 맥락과 상황의 활용과 연계된 간접전략의 사용 정도가 높았고, 낮은 학습자들은 한국어 자체의 분석과 체계적 접근과 연계된 직접전략의 사용 정도가 높았다. 교환 학생 경험을 한 학습자들은 그렇지 않은 학습자들보다 학습전략의 사용 정도가 낮았다. This study examined the Korean language learning strategies of Japanese university students by using Kang (1996)’s list of Korean language learning strategies by year, Korean proficiency, and exchange student experience. By grade, sophomores developed direct strategies focused on Korean language analysis, while seniors developed indirect strategies focused on affective strategies. In contrast, juniors used the strategy less than sophomores. Advanced learners had a higher level of use of indirect strategy in connection with the use of dialogue context and situation, and beginners had higher use of direct strategy in connection with analysis and systematic approach of Korean language. Learners with exchange student experience had a lower level of use of learning strategies than those who did not.