RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 효과적인 한국어 교수 - 학습 방법에 관한 연구

        박재승 개신어문학회 2010 개신어문연구 Vol.0 No.31

        With the advancement of Korea's reputation in the global economy, the learners of Korean as a foreign language has been increasing by leaps and bounds. This study aims (1) to provide the diachronic and synchronic perspective of teaching/learning Korean as a foreign language, (2) to compare and contrast teaching Korean as the first language (K1) and teaching Korean as a foreign language (KF), and (3) to present effective ways of teaching KF. Teaching KF needs to be distinguished from teaching K1: they have different kinds of learners with different study goals. Yet they also have a common ground, namely the Korean language, and it becomes worthwhile to look into a proper relation between them. Korean is being learned in diverse countries with various motivations: we need to develop teaching materials and curriculum customized for different situations and motivations. The following methods are taken to be effective in this study:First, learns' cognitive process are inevitably affected by their first language. So teaching KF can benefit a lot from comparing and contrasting the learners' first language and Korean. Second, it is suggested that Korean language needs to be taught along with the Korean culture: learning a foreign language is more than learning its linguistic structures. A good language learner should know how to communicate in a culturally appropriate manner. Third, it is important to advertise the excellency of Korean alphabet, Hangul. Hangul is easy to learn and use, as many scholars have witnessed. International popularity of Hangul can boost learners' motivation, the key to a successful learning.

      • KCI등재

        한국 영화 제작현장의 성차별 구조: 독립영화계 연출 직군 여성들의 경험을 중심으로

        박재승,이나영 사단법인 언론과 사회 2022 언론과 사회 Vol.30 No.1

        This paper explores how gender inequalities in the Korean film industry are re/produce, analyzing the labor experiences of women in the independent film production. Women in the Korean film industry are surrounded by gender division of labor, gendered hierarchy, gendered reputation economy, gendered understanding of ‘skills’ and ‘professionalism’, and gender wage gap. Combined with the fundamental problem of the poor labor environment of the independent film production, where even making a living is difficult, female directors feel threatened for their survival. In addition, in a strong male-centered network, female directors who lack resources and/or network cannot get an ‘approval’ for their careers and are excluded from participation in commercial film projects, awards at film festivals, support for and investment for film production, etc. Nevertheless, women in the film industry are struggling to survive themselves and to change the film production site and the Korean film industry through daily practice, solidarity, and feminist network building

      • KCI등재

        시민의식의 발전과 국어교육의 방향에 대한 연구

        박재승 한국국어교육학회 2009 새국어교육 Vol.0 No.81

        Language plays an essential role in conducting everyday lives. Without language, it is virtually impossible to hand down and develop our civilization. The most fundamental purpose of language is to communicate our thoughts and feelings. So the ultimate goal of language education is to teach the most effective use of language to get across our thoughts and feelings. This paper is an attempt to examine the national language education policies of other countries and find out a desirable relation between democratic development and national language policies. We will also examine whether Korean language education today is indeed structured to promote an effective communicative use of the language. In so doing, we will review what kind of language education policy is being materialized by the 7th National Curriculum of Korea and the current textbooks. This review will then suggest some revisions that need to be made in the current National Curriculum. Through the investigation of the actual conditions of the national language education today, this study aims to identify a proper direction for Korean language education in accordance with the democratic development of the society. ‘영어 광풍’이라고 불릴 정도로 영어교육으로 온 나라가 시끄럽다. 국제화 시대에 영어가 강조될수록 나쁠 것은 없겠지만, 만약 불필요하게 많은 비용이 들고 효과가 적다면 문제가 아닐 수 없다. 또한, 영어교육에 대한 문제는 단순히 영어에만 한정되는 것이 아니라 우리나라 국민들의 언어생활과 직결되는 문제라서 국어교육과도 밀접하여 그렇게 단순하지만은 않다. 이럴 때일수록, 국어교육의 방향을 올바르게 설정하는 것이 더욱 중요하다고 생각한다. 국어교육의 방향을 점검하기 위해, 서양이나 우리나라에서 과거에 말과 글에 대한 정책의 변화가 어떻게 되어 왔는가를 살피는 것은 매우 유익하다고 생각한다. 또한, 그것을 살피는 것은 시민의식의 발전과 관련해 보는 것이 중요하다고 본다. 왜냐하면, 문자생활에서 시민의식은 여러 사람들이 쉽고 올바르게 이해할 수 있는 방향으로 발전하여 생활이 편리하게 되었기 때문이다. 그리고, 현재 국어교육의 방향은 어떻게 진행되고 있는지를 알기 위해 제7차 국어과 교육과정과 국어과 교과서 그리고 개정 국어과 교육과정을 살피고자 한다. 그래서, 국어교육은 올바르게 되고 있는지, 부족한 점은 없는지, 있다면 어떻게 개선하는 것이 바람직한지 그 방향을 제시해보고자 한다.

      • KCI등재

        현대중국어‘V+个+A’의 구문의미 연구

        박재승,이나현 한국중국언어문화연구회 2014 한중언어문화연구 Vol.- No.34

        This paper discusses construction meaning of ‘V+个+A’ from construction grammar perspective. So far, most studies have focused on whether parts of speech of 个 is quantifier or auxiliary word. However, we report ‘个’ become an auxiliary word through grammaticalization. According to construction grammar, sum of sentence components is not a meaning of sentence. That is one sentence has an independent meaning and components in the sentence can be determined depending on construction meaning. In this paper, we prove our hypothesis that is construction meaning of ‘V+个+A’ indicates high degree of hope, wish and goal and so on. When ‘V+个+A’ is used as a verb, the verb is constrained as an autonomous verb in due of construction meaning. Further, when ‘V+个+A’ is used as adjective, the adjective cannot be modified by a degree adverb. Besides, we study status of ‘V+个+A’ in a modern Chinese complement construction by comparizing the similarities and differences with other complements.

      • KCI등재후보

        문학관과 한국어교육

        박재승 한국국어교육학회 2005 새국어교육 Vol.0 No.71

        Viewpoint of Literature is very important in Korean Education. Because the direction and contents of Korean education is different by viewpoint of literature. So I considered about the concept of literature. And studied about a classification of korean education in curriculum. It concluded that the classification of korean education is not irrational. In order to succession of Korean education, the application of Literary works is very important. Reading of literary works is good for Korean education. And, the education of Korean refinement is also necessary. So we must select a fine literary works for Korean refinement. 초, 중등에서 주 5일제 수업이 확산됨에 따라 수업 시수가 점차 줄어들고 있다. 따라서 각 과목별로 시간수를 유지하거나 늘이기 위해 치열한 경쟁을 벌이고 있다. 다른 과목에서는 상대적으로 시간수가 많은 국어과목의 시간수에 대해 관심이 높다. 이러한 변화 속에서 어떻게 하면 국어교육을 성공적으로 달성할 수 있을까를 진지하게 고민할 때라고 생각한다. 국어교육이 재미있고도 유익하게 하기 위해서는 ‘무엇’을 ‘어떻게’ 가르칠 것인가가 매우 중요하다고 생각한다. 국어교육에서 우리는 그동안 ‘무엇’을 가르칠 것인가보다는 ‘어떻게’ 가르칠 것인가에 중점을 두어왔다고 볼 수 있다. 그래서 국어교육의 성공을 위해 국어과 교육과정의 내용영역 분류를 고찰하고 그 타당성 여부를 살펴보았다. 아울러, 국어과 내용영역 분류는 문학을 어떻게 보는가 하는 문학관 내지는 언어관과 밀접한 관련이 있음을 밝혀보았다. 또한, 모국어 교육의 중요성과 다른 나라들의 자국어 교육을 살펴보고 국어교육에서 문학을 활용하는 것이 왜 필요하고 얼마나 활용 가치가 있는가를 살펴보았다. 문학이 삶을 보다 깊이 있고 폭넓게 이해하는 데 매우 유용함을 살펴보았다. 국어교육의 목표는 외국어 교육과는 달라야 하며, 국어교육이 성공적으로 달성되기 위해서는 문학을 활용하는 것이 매우 유익하다는 것이다.아울러 국어교육을 위해, 문학작품의 선정은 국어순화의 차원에서 바르고 쉬운 문장의 작품이 바람직할 것이다. 문자의 역할은 우선 뜻을 전달하는 데 있으므로 외국어가 남용된 것은 바람직하지 못하다고 볼 수 있다. 우리말에 섞여 있는 일제잔재한자어 때문에 뜻이 잘 통하지 않아 우리는 문자생활에서 많은 고통을 당하고 있다. 또한 일제식 표현은 오늘날에도 확대 재생산되고 있는 실정이다. 따라서 국어생활에서 외국어의 남용을 자제하고 쉬운 우리말을 사용하려는 노력이 그 어느 때보다도 절실하다고 할 수 있다.국어교육의 성공을 위해 우리 모두의 지혜를 모아야 할 때라고 생각한다.

      • KCI등재

        의무 양태 표지에 대한 연구 - ‘행위 통제권’과 ‘행위 결정권’을 중심으로

        박재승,신주현 중국학연구회 2017 중국학연구 Vol.- No.80

        본고는 의무 양태 동사(category of obligation modality, 义务情态范畴)에 속한 ‘必须,要,得,应该,可以,值得’를 화자의 행위자NP에 대한 ‘행위 통제권’과 행위자NP의 ‘행위 결정권’의 강도에 따른 ‘기능상 스펙트럼’제시하고자 한 논문이다. 기존 학교 문법이나 선행 연구가 양태 동사의 기능 나열에 국한되어 있어서 인접한 기능을 갖는 양태 동사 간의 기능 차이를 명쾌하게 밝히지 못한 것이 본 연구의 동기라고 할 수 있다. 본고는 양태범주 간의 변별적 기능을 통해 의무 양태의 범주 상 특징에 대해 살펴보았으며, 나아가 주관성 표지와 객관성 표지의 양극단에 ‘必须’와 ‘应该’를 위치시키고, 양자의 차이점에 대해 규명하였다. ‘要’는 ‘必须’에 인접한 양태동사인데, 차이점은 ‘要’의 ‘바람 양태’가 의무 양태 기능에 투영이 되어 화자가 행위자NP에게 해당 행위를 해줄 것을 바라는 의미가 묻어 나온다는 것이다. 이로 인해 ‘要’의 ‘행위 통제권’은 ‘必须’에 비해 약화된다. ‘得’는 의무 부여의 기준이 ‘화자의 심리적 기준’이라는 점에선 ‘必须,要’(명령 표지)와 유사하지만, 화자가 행위자에게 강요하는 것이 아니라 행위 결정권을 양도한다는 점에서 ‘应该’(권고 표지)와 겹치는 부분이 있는 양태동사이다. ‘得’는 ‘선택 불가능한 유일한 행위’라는 사실을 청자에게 ‘전달’하고 있으며, 또한 이러한 특징으로 인해 화자가 청자에게 공감을 요구하는 ‘공감 요청 표지’로서 기능하며, 아울러 더욱 ‘공손한 발화’라는 기능도 획득하게 된다. ‘可以,值得’는 의무 양태 범주에서 가장 주변부에 위치한 양태동사로 화자의 ‘행위 통제권’은 소실되며, 행위자의 ‘행위 결정권’은 극대화된 ‘제안’의 의미를 가지게 된다. 이로 인해 문장의미 역시 ‘동태성’이 아닌 ‘정태성’을 띄게 된다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼