http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
恩塚千代 한국일본어학회 2004 日本語學硏究 Vol.0 No.9
일본어학습자에게 있어서 외래어의 습득은 용이하지 않다. 원어와 뜻이 다르거나 음운적 변화 등에 따른 의미해석의 곤란이 원인으로 지적되고는 있지만, 실제로 일본어학습자가 가장 어렵게 생각하는 것은 그 표기에 있다고 할 수 있다. 그 이유로서, 가타가나 자체의 습득이 불완전하다는 것과, 본래 일본어에는 없는 외래어음절을 표기하기 위한 가타가나의 조합 문자열에 대한 이해가 어렵다는 것을 들 수 있다. 본 논문은 가타가나로 표기하는 어휘를 넓은 의미에서 [가타가나어]로 정의하고, 가타가나어를 표기하기 위한 특별한 음절표기, 가타가나의 조합 문자열을 학습시킴으로서 오자의 비율이 어떻게 변화하는가에 대한 조사를 실시하여, 금후의 가타가나어 표기의 지도에 일안을 제시하고자 한다. 바꿔 말하자면, 장음/촉음 등의 소위 특수박에 의한 오용을 제외하면, 가타가나어에 대응하는 [가타가나표기표], 혹은 [확대가타가나50음도] 등에 따른 문자의 조합을 학습자에게 제시하는 것이 가타가나어 표기의 지도에 유효하다는 것을 제안하는 바이다.
SNSを利用した相互学習の効果と課題-日韓両言語学習者の協働的活動を例として-
정혜선,恩塚千代 한국일어교육학회 2013 일본어교육연구 Vol.0 No.27
本研究は、SNSコミュニティ「日韓役割語相互学習倶楽部」の中で日韓両言語学習者が行った協働的な学習活動を例として、SNSを利用した相互学習の効果と課題について述べたものである。本SNSコミュニティでは、参加者全員によるラポール形成を経た後、両言語学習者が相互学習活動の主目的である、役割語の翻訳課題遂行を行った。そのCMC内容を分析した結果、以下のことがわかった。まず、学習者間の積極的な働きかけと反応、ビリーフの変化、ことばの多様性への気づきなどが効果としてあげられる。したがって、学習者であると同時に支援者であるという立場を生かした本SNSコミュニティ活動は、日韓両言語学習者の意欲向上に少なからず貢献していると判断できる。しかし、一方では、本活動に対する学習者の当事者意識の欠如や管理人とサポーター間での役割意識のズレなどが露呈し、それにともなう学習者の参与度の格差とファシリテーションの難しさも浮き彫りになった。その解決には、学習者の当事者意識強化、学習環境や学事スケジュールなどの事前把握と調整も配慮すべきだと考える。なお、SNS利用にあたっては、目的に合ったSNSサイトの機能についても精査する必要があり、学習者のICT利用のための技術支援も不可欠である。今後、SNSをより効率的に言語学習に活用するには、以上のような効果と課題を見極めた上で徹底した準備のもとに取り組むことが重要である。
SNS를 이용한 상호학습의 효과와 과제-일한양언어학습자의 협동적 활동을 예로 들어-
정혜선,恩塚千代 한국일어교육학회 2013 일본어교육연구 Vol.0 No.27
본 연구는 SNS커뮤니티 [일한역할어 상호학습동아리] 안에서 일한양언어학습자가 실행한 협동적 학습활동을 예로 들어 SNS를 이용한 상호학습의 효과와 과제에 대하여 서술한 것이다. 본 SNS커뮤니티에서는 참가자 전원의 래포(Rapport)형성 과정을 거친 후 양언어학습자가 상호학습활동의 주 목적인 역할어 변역과제를 서로 협력하면서 수행하였다. 그 CMC내용을 분석한 결과는 아래와 같다. 먼저 본 SNS커뮤니티의 효과로서는 학습자 간의 적극적인 요청과 반응, 신념(Believe)의 변화, 언어 다양성에 대한 인식 등을 들 수가 있다. 따라서 학습자인 동시에 지원자라는 장점을 살린 본 SNS커뮤니티활동은 일한양언어학습자 의 의욕향상에 어느정도 공헌하였다고 평가된다. 그러나 한편으로는 본 활동에 대한 학습자의 당사자의식의 결여와 관리인과 서포트간의 역할의식의 차이 등으로 인한 학습자의 참여도의 격차와 퍼실리테이션(Facilitation)의 어려움이라는 과제도 표면화되었다. 이를 해결하기 위해서는 학습자의 당사자의식 강화와 학습환경이나 학사일정 등을 사전파악하고 조정하는 등의 세밀한 노력이 필요하다. 또한 SNS이용에 있어서는 목적에 맞는 SNS사이트의 기능에 대해서도 정확히 알아 둘 필요가 있으며 학습자의 ICT이용을 위한 기술지원도 중요한 요소이다. 이후 SNS를 보다 효율적으로 언어학습에 활용하기 위해서는 본 연구에서 제시한 효과와 과제를 더욱 정밀하게 검토하여 철저한 준비를 토대로 실시해야 할 것이다. 本硏究は, SNSコミュニティ「日韓役割語相互學習俱樂部」の中で日韓兩言語學習者が行った協動的な學習活動を例として, SNSを利用した相互學習の效果と課題について述べたものである。本SNSコミュニティでは, 參加者全員によるラポ一ル形成を經た後, 兩言語學習者が相互學習活動の主目的である, 役割語の飜譯課題遂行を行った。そのCMC內容を分析した結果, 以下のことがわかった。まず, 學習者間の積極的な動きかけと反應, ビリ一フの變化, ことばの多樣性への氣づきなどが效果としてあげられる。したがって, 學習者であると同時に支援者であるという立場を生かした本SNSコミュニティ活動は, 日韓兩言語學習者の意欲向上に少なからず貢獻していると判斷できる。しかし, 一方では, 本活動に對する學習者の當事者意識の欠如や管理人とサポ一タ一間での役割意識のズレなどが露呈し, それにともなう學習者の參與度の格差とファシリテ一ションの難しさも浮き彫りになった。その解決には, 學習者の當事者意識强化, 學習環境や學事スケジュ一ルなどの事前把握と調整も配慮すべきだと考える。なお, SNS利用にあたっては, 目的に合ったSNSサイトの機能についても精査する必要があり, 學習者のICT利用のための技術支援も不可欠である。今後, SNSをより效率的に言語學習に活用するには, 以上のような效果と課題を見極めた上で徹底した準備のもとに取り組むことが重要である。