RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재후보

      묵자 영어교과서와 점자 영어교과서의 시각자료 비교분석 = A Comparative Analysis of Visual Materials in Regular Print and Braille English Textbooks

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104634037

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The purpose of this study was to compare the visual materials in regular print English textbook with those in braille English textbook. The regular print English textbook was authored by Chang et al. and published at Doosan; the braille English textbook was transcribed in the Braille Library of Taegu University. The seventh-grade regular print English textbook presented a total of 859 visual materials, including 136 (15.8%) photos, 650 (75.7%) drawings, and 73 (8.5%) other visual materials. In terms of the functions of the visual materials for teaching English, the textbook consisted of 303 (35.3%) imperative, 342 (39.8%) auxiliary, and 214 (24.9%) decorative materials. The braille transcription patterns of the visual materials were as follows: verbatim transcription 3.6%, modifications 18.3%, and omissions 78.1%. The braille transcription patterns of the visual materials in terms of their function revealed that, for the 303 imperative materials, only 9.6% were verbatim transcribed, 37.0% modified, and 53.4 omitted; that for 342 auxiliary materials, 0.3% was verbatim transcribed, 13.2% modified, 86.5% omitted; and, that all the decorative materials were omitted.
      번역하기

      The purpose of this study was to compare the visual materials in regular print English textbook with those in braille English textbook. The regular print English textbook was authored by Chang et al. and published at Doosan; the braille English textbo...

      The purpose of this study was to compare the visual materials in regular print English textbook with those in braille English textbook. The regular print English textbook was authored by Chang et al. and published at Doosan; the braille English textbook was transcribed in the Braille Library of Taegu University. The seventh-grade regular print English textbook presented a total of 859 visual materials, including 136 (15.8%) photos, 650 (75.7%) drawings, and 73 (8.5%) other visual materials. In terms of the functions of the visual materials for teaching English, the textbook consisted of 303 (35.3%) imperative, 342 (39.8%) auxiliary, and 214 (24.9%) decorative materials. The braille transcription patterns of the visual materials were as follows: verbatim transcription 3.6%, modifications 18.3%, and omissions 78.1%. The braille transcription patterns of the visual materials in terms of their function revealed that, for the 303 imperative materials, only 9.6% were verbatim transcribed, 37.0% modified, and 53.4 omitted; that for 342 auxiliary materials, 0.3% was verbatim transcribed, 13.2% modified, 86.5% omitted; and, that all the decorative materials were omitted.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      이 연구의 목적은 묵자 영어교과서와 비교하여 점자 영어교과서의 시각자료 점역실태를 분석함으로써 적절한 점자 영어교과서 제작을 위한 시사점을 탐색하는 것이었다. 분석대상은 장영희 등이 저술한 두산출판사의 중학교 1학년 묵자 영어교과서와 이를 점역한 점자 영어교과서였다. 시각자료 유형은 사진, 그림, 기타 시각자료로 분류하였고, 시각자료의 기능은 필수, 보조, 장식으로 분류하였다. 각 단원은 도입, 듣기, 읽기, 말하기, 어휘 등 12개 영역으로 구분하였으며, 점역형태는 완역(정확 및 오류), 수정(적절 및 오류), 생략(표기함 및 표기하지 않음)으로 구분하였다. 분석 결과 중1 묵자 영어교과서에는 시각자료가 총 859개 제시되어 있었는데 자료 유형별로 보면 그림 75.7%, 사진 15.8%, 기타 시각자료 8.5%였고, 자료의 기능별로 보면 필수 35.3%, 보조 39.8%, 장식 24.9%였다. 중1 점자 영어교과서의 점역실태를 분석한 결과 총 859개의 시각자료 중 생략 78.1%, 수정 18.3%, 완역 3.6%였으며, 단원영역별로 보면 도입과 말하기 영역의 시각자료는 모두 생략되어 있었고, 자료 유형별로 보면 완역 또는 수정 된 것이 사진 8.1%, 그림 14.4%, 기타 시각자료 89.0%였다.
      번역하기

      이 연구의 목적은 묵자 영어교과서와 비교하여 점자 영어교과서의 시각자료 점역실태를 분석함으로써 적절한 점자 영어교과서 제작을 위한 시사점을 탐색하는 것이었다. 분석대상은 장영...

      이 연구의 목적은 묵자 영어교과서와 비교하여 점자 영어교과서의 시각자료 점역실태를 분석함으로써 적절한 점자 영어교과서 제작을 위한 시사점을 탐색하는 것이었다. 분석대상은 장영희 등이 저술한 두산출판사의 중학교 1학년 묵자 영어교과서와 이를 점역한 점자 영어교과서였다. 시각자료 유형은 사진, 그림, 기타 시각자료로 분류하였고, 시각자료의 기능은 필수, 보조, 장식으로 분류하였다. 각 단원은 도입, 듣기, 읽기, 말하기, 어휘 등 12개 영역으로 구분하였으며, 점역형태는 완역(정확 및 오류), 수정(적절 및 오류), 생략(표기함 및 표기하지 않음)으로 구분하였다. 분석 결과 중1 묵자 영어교과서에는 시각자료가 총 859개 제시되어 있었는데 자료 유형별로 보면 그림 75.7%, 사진 15.8%, 기타 시각자료 8.5%였고, 자료의 기능별로 보면 필수 35.3%, 보조 39.8%, 장식 24.9%였다. 중1 점자 영어교과서의 점역실태를 분석한 결과 총 859개의 시각자료 중 생략 78.1%, 수정 18.3%, 완역 3.6%였으며, 단원영역별로 보면 도입과 말하기 영역의 시각자료는 모두 생략되어 있었고, 자료 유형별로 보면 완역 또는 수정 된 것이 사진 8.1%, 그림 14.4%, 기타 시각자료 89.0%였다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2023 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 선정 (재인증) KCI등재
      2019-04-24 학회명변경 영문명 : Korean Association For Education & Rehabilitation Of Visually Impaired -> Korea Association for Education & Rehabilitation of the Visually Impaired KCI등재후보
      2019-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (계속평가) KCI등재후보
      2018-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (계속평가) KCI등재후보
      2017-12-01 평가 등재후보로 하락 (계속평가) KCI등재후보
      2013-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2008-01-01 평가 등재후보 1차 FAIL (등재후보2차) KCI등재후보
      2007-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2005-05-11 학회명변경 한글명 : 한국시각장애연구회 -> 한국시각장애교육•재활학회 KCI등재후보
      2005-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.48 0.48 0.53
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.6 0.6 0.648 0.04
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼