RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      고등학교 일본어 교과서 어휘 연구 : 제2차~2009개정 교육과정 교과서를 대상으로 = A study on vocabulary of Japanese textbooks for high school : focusing on textbooks from 2nd to 2009 revised curriculum

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T14572438

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This study aims to research vocabulary of 91 Japanese textbooks for high school used for about 40 years from the 2nd curriculum used when the Japanese curriculum was initially started in Korea, to the 2009 revised curriculum. So far, the Japanese textbook for high school has been revised eight times. In order to systematically analyze vocabulary contained in each textbook, this study built a database of vocabulary contained in each curriculum, analyzed the databased vocabulary, and then considered the quantitative change, change in each word type, change in each part of speech, and change in each meaning of vocabulary shown in curriculum. Diachronically reviewing vocabulary of Japanese textbooks for high school for last 40 years has an important significance in the aspect of examining the characteristics of vocabulary in each curriculum and the aspect of vocabulary change of the time. Suggesting and describing such changes through objective data, this study has an academic value in the aspect of descriptive research on Japanese vocabulary of high school.
      Chapter1 suggested the objective and necessity of this study while Chapter2 examined the central contents of Japanese textbooks from the 2nd to 2009 revised curriculum regarding vocabulary. Chapter3 summarized preceding researches related to this study. Dividing them into researches on vocabulary of Japanese textbooks and researches on the classification of Japanese semantic classification, the limitation of the existing researches and research tasks of this paper were suggested.
      Chapter4 described the standard & method of writing vocabulary database of 91 Japanese textbooks from the 2nd to 2009 revised curriculum in detail.
      Chapter5 analyzed the quantitative aspect of vocabulary and also common vocabulary based on the number of individual words by researching the number of individual word and total number of word of vocabulary presented in textbooks of each curriculum. In the results of analysis, the vocabulary commonly used was very small, which showed diverse changes in vocabulary of each curriculum. Even though the basic vocabulary has been presented since the 4th curriculum, there was the imbalance between textbooks due to textbook compilers' excessive use of vocabulary.
      Chapter6 discussed the characteristics of each word type and vocabulary of each time by analyzing vocabulary shown in textbooks of each curriculum in each word type. In the results of analysis, The Japanese textbook for high school of Korea is about vocabulary education focusing on native words while there has been the use of diverse loanwords since the 6th curriculum. The use of loanwords was a bit different in each curriculum, which played an essential role as vocabulary reflecting the time flow and changes.
      Chapter7 discussed the characteristics of each curriculum by analyzing part of speech. When the 'item of communication activity' has been newly established since the 7th curriculum, the vocabulary relevant to exclamation was rapidly increased. In accordance with the goal of curriculum, there were changes in vocabulary. With lots of use of verbs from the 2nd to the 6th, the rate of verb has been decreased since the 7th curriculum.
      Chapter8 divided vocabulary shown in textbooks into 「nouns」, 「verbs」, 「adjectives」, and 「others」 based on the 'vocabulary classification table' of the National Institute for Japanese Language and Linguistics, and then analyzed the meaning in accordance with ‘large classification’ and ‘medium classification’. In the results, the Japanese textbook for high school of Korea considered study, learning, plan, and temporal concept like day of the week or time as important. As a result of actively reflecting the change of curriculum, the cultural vocabulary has been increased since the 6th curriculum.
      Chapter9 considered the results of the study as a general discussion. Based on the results of the study, Chapter10 As a summary of research results, presented the features of each curriculum. This research has meaning to provide basic data for learning Japanese.
      번역하기

      This study aims to research vocabulary of 91 Japanese textbooks for high school used for about 40 years from the 2nd curriculum used when the Japanese curriculum was initially started in Korea, to the 2009 revised curriculum. So far, the Japanese text...

      This study aims to research vocabulary of 91 Japanese textbooks for high school used for about 40 years from the 2nd curriculum used when the Japanese curriculum was initially started in Korea, to the 2009 revised curriculum. So far, the Japanese textbook for high school has been revised eight times. In order to systematically analyze vocabulary contained in each textbook, this study built a database of vocabulary contained in each curriculum, analyzed the databased vocabulary, and then considered the quantitative change, change in each word type, change in each part of speech, and change in each meaning of vocabulary shown in curriculum. Diachronically reviewing vocabulary of Japanese textbooks for high school for last 40 years has an important significance in the aspect of examining the characteristics of vocabulary in each curriculum and the aspect of vocabulary change of the time. Suggesting and describing such changes through objective data, this study has an academic value in the aspect of descriptive research on Japanese vocabulary of high school.
      Chapter1 suggested the objective and necessity of this study while Chapter2 examined the central contents of Japanese textbooks from the 2nd to 2009 revised curriculum regarding vocabulary. Chapter3 summarized preceding researches related to this study. Dividing them into researches on vocabulary of Japanese textbooks and researches on the classification of Japanese semantic classification, the limitation of the existing researches and research tasks of this paper were suggested.
      Chapter4 described the standard & method of writing vocabulary database of 91 Japanese textbooks from the 2nd to 2009 revised curriculum in detail.
      Chapter5 analyzed the quantitative aspect of vocabulary and also common vocabulary based on the number of individual words by researching the number of individual word and total number of word of vocabulary presented in textbooks of each curriculum. In the results of analysis, the vocabulary commonly used was very small, which showed diverse changes in vocabulary of each curriculum. Even though the basic vocabulary has been presented since the 4th curriculum, there was the imbalance between textbooks due to textbook compilers' excessive use of vocabulary.
      Chapter6 discussed the characteristics of each word type and vocabulary of each time by analyzing vocabulary shown in textbooks of each curriculum in each word type. In the results of analysis, The Japanese textbook for high school of Korea is about vocabulary education focusing on native words while there has been the use of diverse loanwords since the 6th curriculum. The use of loanwords was a bit different in each curriculum, which played an essential role as vocabulary reflecting the time flow and changes.
      Chapter7 discussed the characteristics of each curriculum by analyzing part of speech. When the 'item of communication activity' has been newly established since the 7th curriculum, the vocabulary relevant to exclamation was rapidly increased. In accordance with the goal of curriculum, there were changes in vocabulary. With lots of use of verbs from the 2nd to the 6th, the rate of verb has been decreased since the 7th curriculum.
      Chapter8 divided vocabulary shown in textbooks into 「nouns」, 「verbs」, 「adjectives」, and 「others」 based on the 'vocabulary classification table' of the National Institute for Japanese Language and Linguistics, and then analyzed the meaning in accordance with ‘large classification’ and ‘medium classification’. In the results, the Japanese textbook for high school of Korea considered study, learning, plan, and temporal concept like day of the week or time as important. As a result of actively reflecting the change of curriculum, the cultural vocabulary has been increased since the 6th curriculum.
      Chapter9 considered the results of the study as a general discussion. Based on the results of the study, Chapter10 As a summary of research results, presented the features of each curriculum. This research has meaning to provide basic data for learning Japanese.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구는 우리나라에서 일본어 교육과정이 처음 시작된 제2차 교육과정부터 2009개정 교육과정까지 약 40여 년간 현장에서 사용된 고등학교 일본어 교과서 91권을 대상으로 한 어휘 연구이다. 그간 고등학교 일본어 교과서는 총 8번 개정되었다. 본 연구에서는 각 교과서에 수록된 어휘를 체계적으로 분석하기 위해 교육과정 차수별 수록 어휘를 데이터베이스화하고, 데이터베이스화한 어휘를 분석하여 교육과정에 제시된 어휘의 양적 변화와 어종별 변화, 품사별 변화, 의미별 변화에 대해 고찰하였다. 40여 년 간의 고등학교 일본어 교과서의 어휘를 통시적으로 살펴보는 것은 각 차시별 어휘의 특징과 시대적 어휘 변화 양상을 살펴볼 수 있다는 점에서 언어교육사적 관점으로 중요한 의의를 갖는다. 본 연구는 이러한 변화를 객관적인 자료를 통해 제시하고, 이를 기술함으로써 고등학교 일본어 어휘 연구 측면에서 학술적 가치를 갖는다고 하겠다.
      제1장에서는 본 연구의 목적과 필요성을 제시하고, 제2장에서는 2차부터 2009개정 교육과정까지 교육과정별 일본어 교과의 중심내용을 어휘 항목에 관해 살펴보았다. 제3장에서는 본 연구와 관련된 선행연구를 정리해 보았는데 일본어 교과서 어휘에 관한 연구와 일본어 의미 분류에 관한 연구로 구분하여 살펴보고 기존 연구의 한계와 본 연구의 연구 과제를 제시하였다.
      제4장에서는 본 연구의 연구 방법으로 2차부터 2009개정 교육과정까지의 일본어 교과서 91권의 어휘 데이터베이스의 작성 방법 및 기준에 대해 자세히 기술하였다.
      제5장에서는 교육과정 차수별 교과서에 제시된 어휘의 총어수와 개별어수를 조사하여 어휘의 양적인 측면을 분석하고 개별어수를 토대로 공통 어휘를 분석하였다. 분석 결과, 공통적으로 쓰인 어휘가 매우 적어 교육과정별로 어휘 수록에 다양한 변화가 있었음을 알 수 있었다. 또한 4차 교육과정부터 기본 어휘가 제시되었음에도 불구하고 교과서 편찬자의 어휘의 과다 사용으로 교과서간 불균형이 나타남을 알 수 있었다.
      제6장에서는 교육과정 차수별 교과서에 제시된 어휘를 어종별로 분석하여 어종별 특징과 시대별 출현 어휘의 특징에 대해 논하였다. 분석 결과 우리나라 고등학교 일본어 교과서는 고유어 중심의 어휘 교육이 이루어지고 있었고, 6차 교육과정 이후 다양한 외래어가 사용되었음을 알 수 있었다. 외래어의 사용은 교육과정별로 조금씩 차이를 나타냈는데 시대의 흐름과 변화를 반영하는 어휘로서 중요한 역할을 담당한다고 볼 수 있었다.
      제7장에서는 교과서에 제시된 어휘를 품사별로 분석하여 품사를 통해 알 수 있는 교육과정기별 특징에 관해 논하였다. 가장 큰 특징으로 7차 교육과정부터 ‘의사소통 활동 항목’이 신설됨에 따라 감동사에 해당하는 어휘가 급증하였다. 이를 통해 교육과정 목표에 따라 어휘의 변화가 나타남을 알 수 있었다.
      제8장에서는 일본 국립국어연구소의 ‘분류어휘표’를 이용해 교과서에 제시된 어휘를 「명사류」,「동사류」,「형용사류」,「기타」로 나누고 이를 ‘대분류’와 ‘중분류’에 따라 의미를 분석하였다. 그 결과 우리나라 고등학교 일본어 교과서는 학문과 학습, 계획을 중시하며, 요일 및 때를 나타내는 시간적인 개념을 중시한다고 볼 수 있었다. 그 밖에 교육과정의 변화 등이 적극적으로 반영된 결과로 6차 교육과정 이후에는 문화 어휘가 증가하는 것을 알 수 있었다.
      제9장에서는 지금까지의 연구 결과에 대해 고찰하였으며, 제10장에서는 연구 결과의 요약으로 교육과정별 어휘의 특징에 대해 기술하였으며 앞으로의 과제를 제시하였다. 본 연구는 2차부터 2009개정 교육과정까지 우리나라 고등학교 일본어 교과서에 제시된 색인 어휘를 정확히 기록하고 일본어 어휘 연구의 기초자료를 제공한다는 점에서 의의를 찾을 수 있다.
      번역하기

      본 연구는 우리나라에서 일본어 교육과정이 처음 시작된 제2차 교육과정부터 2009개정 교육과정까지 약 40여 년간 현장에서 사용된 고등학교 일본어 교과서 91권을 대상으로 한 어휘 연구이다...

      본 연구는 우리나라에서 일본어 교육과정이 처음 시작된 제2차 교육과정부터 2009개정 교육과정까지 약 40여 년간 현장에서 사용된 고등학교 일본어 교과서 91권을 대상으로 한 어휘 연구이다. 그간 고등학교 일본어 교과서는 총 8번 개정되었다. 본 연구에서는 각 교과서에 수록된 어휘를 체계적으로 분석하기 위해 교육과정 차수별 수록 어휘를 데이터베이스화하고, 데이터베이스화한 어휘를 분석하여 교육과정에 제시된 어휘의 양적 변화와 어종별 변화, 품사별 변화, 의미별 변화에 대해 고찰하였다. 40여 년 간의 고등학교 일본어 교과서의 어휘를 통시적으로 살펴보는 것은 각 차시별 어휘의 특징과 시대적 어휘 변화 양상을 살펴볼 수 있다는 점에서 언어교육사적 관점으로 중요한 의의를 갖는다. 본 연구는 이러한 변화를 객관적인 자료를 통해 제시하고, 이를 기술함으로써 고등학교 일본어 어휘 연구 측면에서 학술적 가치를 갖는다고 하겠다.
      제1장에서는 본 연구의 목적과 필요성을 제시하고, 제2장에서는 2차부터 2009개정 교육과정까지 교육과정별 일본어 교과의 중심내용을 어휘 항목에 관해 살펴보았다. 제3장에서는 본 연구와 관련된 선행연구를 정리해 보았는데 일본어 교과서 어휘에 관한 연구와 일본어 의미 분류에 관한 연구로 구분하여 살펴보고 기존 연구의 한계와 본 연구의 연구 과제를 제시하였다.
      제4장에서는 본 연구의 연구 방법으로 2차부터 2009개정 교육과정까지의 일본어 교과서 91권의 어휘 데이터베이스의 작성 방법 및 기준에 대해 자세히 기술하였다.
      제5장에서는 교육과정 차수별 교과서에 제시된 어휘의 총어수와 개별어수를 조사하여 어휘의 양적인 측면을 분석하고 개별어수를 토대로 공통 어휘를 분석하였다. 분석 결과, 공통적으로 쓰인 어휘가 매우 적어 교육과정별로 어휘 수록에 다양한 변화가 있었음을 알 수 있었다. 또한 4차 교육과정부터 기본 어휘가 제시되었음에도 불구하고 교과서 편찬자의 어휘의 과다 사용으로 교과서간 불균형이 나타남을 알 수 있었다.
      제6장에서는 교육과정 차수별 교과서에 제시된 어휘를 어종별로 분석하여 어종별 특징과 시대별 출현 어휘의 특징에 대해 논하였다. 분석 결과 우리나라 고등학교 일본어 교과서는 고유어 중심의 어휘 교육이 이루어지고 있었고, 6차 교육과정 이후 다양한 외래어가 사용되었음을 알 수 있었다. 외래어의 사용은 교육과정별로 조금씩 차이를 나타냈는데 시대의 흐름과 변화를 반영하는 어휘로서 중요한 역할을 담당한다고 볼 수 있었다.
      제7장에서는 교과서에 제시된 어휘를 품사별로 분석하여 품사를 통해 알 수 있는 교육과정기별 특징에 관해 논하였다. 가장 큰 특징으로 7차 교육과정부터 ‘의사소통 활동 항목’이 신설됨에 따라 감동사에 해당하는 어휘가 급증하였다. 이를 통해 교육과정 목표에 따라 어휘의 변화가 나타남을 알 수 있었다.
      제8장에서는 일본 국립국어연구소의 ‘분류어휘표’를 이용해 교과서에 제시된 어휘를 「명사류」,「동사류」,「형용사류」,「기타」로 나누고 이를 ‘대분류’와 ‘중분류’에 따라 의미를 분석하였다. 그 결과 우리나라 고등학교 일본어 교과서는 학문과 학습, 계획을 중시하며, 요일 및 때를 나타내는 시간적인 개념을 중시한다고 볼 수 있었다. 그 밖에 교육과정의 변화 등이 적극적으로 반영된 결과로 6차 교육과정 이후에는 문화 어휘가 증가하는 것을 알 수 있었다.
      제9장에서는 지금까지의 연구 결과에 대해 고찰하였으며, 제10장에서는 연구 결과의 요약으로 교육과정별 어휘의 특징에 대해 기술하였으며 앞으로의 과제를 제시하였다. 본 연구는 2차부터 2009개정 교육과정까지 우리나라 고등학교 일본어 교과서에 제시된 색인 어휘를 정확히 기록하고 일본어 어휘 연구의 기초자료를 제공한다는 점에서 의의를 찾을 수 있다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 제1장 서론 1
      • 1.1 연구 배경과 목적 1
      • 1.2 연구 대상 2
      • 1.3 본 논문의 구성 7
      • 제2장 교육과정별 어휘 항목과 그 특징 9
      • 제1장 서론 1
      • 1.1 연구 배경과 목적 1
      • 1.2 연구 대상 2
      • 1.3 본 논문의 구성 7
      • 제2장 교육과정별 어휘 항목과 그 특징 9
      • 2.1 2차 교육과정(1963~1974) 10
      • 2.2 3차 교육과정(1974~1981) 12
      • 2.3 4차 교육과정(1981~1987) 13
      • 2.4 5차 교육과정(1987~1992) 13
      • 2.5 6차 교육과정(1992~1997) 14
      • 2.6 7차 교육과정(1997~2007) 15
      • 2.7 2007개정 교육과정(2007~2009) 16
      • 2.8 2009개정 교육과정(2009~현재) 17
      • 제3장 선행연구 18
      • 3.1 일본어 교과서 어휘에 관한 연구 18
      • 3.2 일본어 의미 분류에 관한 연구 22
      • 3.3 본 연구의 의의 23
      • 제4장 연구 방법 25
      • 4.1 일본어 교과서 어휘 데이터베이스 작성 25
      • 4.1.1 작성 목적 25
      • 4.1.2 작성 방법 26
      • 4.1.3 작성 기준 29
      • 제5장 교육과정별 교과서 어휘수 및 공통도 32
      • 5.1 총어수와 개별어수 32
      • 5.2 전체 교육과정 공통 어휘 41
      • 5.3 정리 48
      • 제6장 교육과정별 교과서 어휘의 어종 50
      • 6.1 어종 분류 50
      • 6.2 교육과정별 어종 조사 결과 51
      • 6.3 어종별 분석 53
      • 6.3.1 고유어 53
      • 6.3.2 한자어 61
      • 6.3.3 외래어 65
      • 6.3.4 혼종어 69
      • 6.4 정리 73
      • 제7장 교육과정별 교과서 어휘의 품사 76
      • 7.1 품사 분류 76
      • 7.2 교육과정별 품사 조사 결과 78
      • 7.3 품사별 분석 79
      • 7.3.1 명사 79
      • 7.3.2 형용사 83
      • 7.3.3 형용동사 84
      • 7.3.4 연체사 86
      • 7.3.5 동사 87
      • 7.3.6 부사 90
      • 7.3.7 접속사 91
      • 7.3.8 감동사 91
      • 7.3.9 조사 93
      • 7.3.10 조동사 96
      • 7.3.11 기타 96
      • 7.4 정리 100
      • 제8장 교육과정별 교과서 어휘의 의미 105
      • 8.1 의미 분류 105
      • 8.2 의미 분류의 ‘류’에 따른 분류 107
      • 8.2.1「명사류」의 ‘대분류’에 의한 분류 109
      • 8.2.1.1「명사류」의 ‘중분류’에 의한 분류 112
      • 8.2.2 「동사류」의 ‘대분류’에 의한 분류 118
      • 8.2.2.1「동사류」의 ‘중분류’에 의한 분류 119
      • 8.2.3 「형용사류」의 ‘대분류’에 의한 분류 122
      • 8.2.3.1「형용사류」의 ‘중분류’에 의한 분류 123
      • 8.2.4 「기타」의 ‘대분류’에 의한 분류 126
      • 8.2.4.1「기타」의 ‘중분류’에 의한 분류 127
      • 8.3 정리 130
      • 제9장 종합 고찰 135
      • 제10장 결론 145
      • 10.1 연구 결과의 요약 145
      • 10.2 금후의 과제 148
      • 참고문헌 150
      • 부 록 157
      • ABSTRACT 215
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1. (宮地裕, 미야지, 『「日本語学」特集テーマ別ファイル 復刻 3 語彙(Ⅰ)』明治書院, , 2005

      2. (沖広一, 오키히로, 󰡔やさしい日本語指導7文字表記󰡕 凡人社, , 2012

      3. (吉川武時, 요시카와, 󰡔日本語文法入門󰡕 アルク, , 1989

      4. (島村直己, 시마무라, 「国定小学校用国語教科書の語彙-使用度と共通度を中心に-」国立国語研究所, pp.40-47, , 1999

      5. (浅野百合子, 아사노, 『教師用日本語教育ハンドブック5 語彙』国際交流基金, , 1981

      6. 문화와 교육, 이종각, 배영사, 배영사, , 1984

      7. 『영어교재론』, 배두본, 한국문화사, , 1998

      8. 『교육학 개론』, 이돈희, 이홍우, 이상주, 김순택, 탐구당, 교육과학사, , 1979

      9. 외국어 교육 과정론, 배두본, 한국문화사, , 2000

      10. 한국교육과정사연구, 유봉호, 교학연구사, 교학연구사, , 1992

      1. (宮地裕, 미야지, 『「日本語学」特集テーマ別ファイル 復刻 3 語彙(Ⅰ)』明治書院, , 2005

      2. (沖広一, 오키히로, 󰡔やさしい日本語指導7文字表記󰡕 凡人社, , 2012

      3. (吉川武時, 요시카와, 󰡔日本語文法入門󰡕 アルク, , 1989

      4. (島村直己, 시마무라, 「国定小学校用国語教科書の語彙-使用度と共通度を中心に-」国立国語研究所, pp.40-47, , 1999

      5. (浅野百合子, 아사노, 『教師用日本語教育ハンドブック5 語彙』国際交流基金, , 1981

      6. 문화와 교육, 이종각, 배영사, 배영사, , 1984

      7. 『영어교재론』, 배두본, 한국문화사, , 1998

      8. 『교육학 개론』, 이돈희, 이홍우, 이상주, 김순택, 탐구당, 교육과학사, , 1979

      9. 외국어 교육 과정론, 배두본, 한국문화사, , 2000

      10. 한국교육과정사연구, 유봉호, 교학연구사, 교학연구사, , 1992

      11. 『일본어교육사 下』, 조문희, 제이앤씨, , 2011

      12. 『한국의 교과서상』, 이종국, 도서출판 일진사, , 2008

      13. 『국어 어휘론 개설』, 심재기, 조남호, 이선영, 노명희, 문금현, 조항범, 지식과 교양, , 2011

      14. 『교육과정과 교과서』, 함수곤, 대한교과서, 대한교과서, , 2000

      15. 『일한 분류어휘비교』, 한유석, 한국문화사, 한국문화사, , 2010

      16. 『한국의 일본어 교육』, 김숙자, 제이앤씨, , 2007

      17. 『국어국문학자료사전』, 김원경, 김선풍, 이응백, 한국사전연구사, 한국사전연구사, , 1994

      18. 『한국의 교과서 변천사』, 이종국, 대한교과서(주), , 2008

      19. 『초・중등학교 교육과정』, 교육부, 교육부 고시 제 1997-15호[별책1], , 1998

      20. 「일본어 교육과정사 연구」, 조문희, 한국일어일문학회, 『日語日文學硏究』41, pp.175-191, 한국일어일문학회, , 2002

      21. 한국 교과서 검정 정책의 탐구, 김승훈, 한국학술정보, 한국학술정보(주), , 2011

      22. 『일본어 교육의 이론과 방법』, 이덕봉, 시사일본어사, 시사일본어사, , 2001

      23. (加藤彰彦ㆍ佐治圭三ㆍ森田良行, 가토외, 『日本語概説 』桜楓社, , 1989

      24. 『한국의 교과서 출판 변천 연구』, 이종국, 일진사, , 2001

      25. 『고등학교 외국어과 교육과정(Ⅱ)』, 교육부, 교육부 고시 제1997-15호[별책14], , 1998

      26. (山田俊雄ㆍ白藤礼幸ㆍ築島裕ㆍ奥田勲, 야마다, 『新潮 現代国語辞典(第2版)』 新潮社, , 2000

      27. 「고등학교 일본어교육의 현황과 과제」, 한미경, 한국외국어대학교 일본연구소, 『일본연구』27, pp.283-300, 한국외국어대학교 일본연구소, , 2006

      28. 「일본 국정교과서의 사용어휘의 특성」, 윤재숙, 고려대학교 언어정보연구소, 『언어정보』7, pp.91-111, 고려대학교 언어정보연구소, , 2006

      29. 「일한 분류어휘비교표의 구성과 전망」, 한유석, 한국일본어문학회, 『한국일본어문학회 학술발표대회 논문집』pp.24-32, 한국일본어문학회, , 2010

      30. (沖森卓也ㆍ木村一ㆍ鈴木功眞ㆍ吉田光浩, 오키모리, 󰡔語と語彙󰡕 朝倉書店, , 2012

      31. 「대학의 초급 일본어교재의 어휘 고찰」, 이미숙, 김선임, 한국일어교육학회, 󰡔일본어교육연구󰡕22, pp.39-52, 한국일어교육학회, , 2012

      32. 『고등학교 외국어과 교육과정 해설(Ⅱ)』, 교육부, 교육부 고시 제1992-19호, , 1995

      33. 󰡔日本語学ㆍ日本語教育 7 일본어 교육󰡕, 한미경, 제이앤씨, , 2013

      34. 「고등학교 일본어 어휘목록 선정과 활용」, 송영빈, 한국사전학회, 『한국사전학』13, pp.30-47, 한국사전학회, , 2009

      35. 「日本語混種語外来語의 構造와 指導法案」, 김숙자, 『일본어교육연구』8, pp.91󰠏105, 한국일어교육학회, , 2005

      36. 「현행 고등학교 일본어 교과서 어휘 분석」, 안병곤, 한국일본어교육학회, 『일본어교육』2, pp.33󰠏43, 한국일본어교육학회, , 1986

      37. 「고등학교 제2외국어과 교육과정의 변천과정」, 이덕봉, 동덕여자대학교, 『人文科学研究』4, pp.73-104, 동덕여자대학교 인문과학연구소, , 1998

      38. 「韓國 現行高等學校 日本語 敎科書의 語彙分析」, 황성규, 『일본연구』3, pp.91󰠏160, 중앙대학교 일본연구소, , 1985

      39. 「초ㆍ중등학교 국정 도서의 검인정화 방안 연구」, 김지현, 송현정, 홍후조, 조난심, 재단법인 한국교과서연구재단 연구보고서, pp.27-44, , 2004

      40. 「현행 고등학교 일본어 교과서 어휘에 관한 연구」, 김영애, 경상대학교, 경상대학교 교육대학원 석사학위논문, , 1996

      41. 『코퍼스를 활용한 일본어연구와 일본어교육연구』, 장원재, 한국문화사, 한국문화사, , 2014

      42. 「고등학교 일본어 검인정 8종 교과서의 어휘 분석」, 서익환, 『일어교육』5, pp.103-125, 한국일본어교육학회, , 1989

      43. 「일본문화이해를 위한 효과적인 일본어 어휘교육」, 이한섭, 윤재숙, 고려대학교 언어정보연구소, 『언어정보』12, pp.73-92, 고려대학교 언어정보연구소, , 2013

      44. 「한국에서의 일본어 어휘교육연구의 현황과 과제」, 장원재, 『일어일문학연구』52, pp.25-41, 한국일어일문학회, , 2004

      45. 「일본어 교과서 변천사 연구 -고등학교를 중심으로-」, 조문희, 한국일본학회, 『일본학보』49, pp.601-615, 한국일본학회, , 2001

      46. 「제6차 교육과정에서 본 현행 일본어 교과서의 체재」, 이덕봉, 한국일본학회, 『일본학보』37, pp.49-64, 한국일본학회, , 1996

      47. 「고등학교 일어과 평가문제에 나타난 출제경향 분석」, 곽대기, 한국일본어교육학회, 『일본어교육』1, pp.31-42, 한국일본어교육학회, , 1985

      48. 「한일 어휘 비교 연구 -『分類語彙表』을 이용해서- 」, 이용백, 『일본연구』22, pp.443-459, 한국외국어대학교 외국학종합연구센터 일본연구소, , 2004

      49. 『일본어교재의 어휘 연구 -대학 초급교재를 중심으로-』, 김선임, 명지대학교 교육대학원, 명지대학교 교육대학원 석사학위논문, , 2011

      50. 『OECD 교육지표 쟁점연구-교원임금과 수업시간을 중심으로』, 고장완, 이광현, 이만희, 이차영, 김창환, 한국교육개발원 연구보고서, , 2007

      51. (黄聖圭,「韓国における日本語教育」『日本語教育』48, pp.14-22, 황성규, 韓国日本語教育学会, , 1982

      52. 「제7차 고등학교 교육과정 일본어과 교과서(Ⅰ)의 어휘분석」, 박원, 고려대학교 글로벌일본연구원, 『일본연구』2, pp151-168, 고려대학교 일본학연구센터, , 2003

      53. 「‘일본어 교육’의 정치성 -2ㆍ3차 교육과정기를 중심으로-」, 박삼헌, 유수정, 『교사와 교육』30, pp.75-102, 건국대학교 교육연구소, , 2012

      54. 「고등학교 일본어 교과서에서의 가타카나 교육에 대한 연구」, 한천희, 고려대학교 글로벌일본연구원, 『일본연구』4, pp.109-130, 고려대학교 일본연구센터, , 2005

      55. 「국가정책으로서의 일본어교육과정 및 교과서 변천 분석 연구」, 윤유숙, 한국외국어대학교 대학원, 한국외국어대학교 박사학위논문, , 2012

      56. (申玟澈,「語彙理論と教育基本語彙」『日本語教育研究』21, pp.39-49, 신민철, 韓国日語教育学会, , 2011

      57. 「현행 고등학교 일본어(Ⅰ) 교과서에 나타난 고유명사의 조사 연구」, 강성아, 한국일본어학회, 『일본어학연구』2, pp.1󰠏17, , 2000

      58. 「일본어 교과서와 ‘일본’표상 -제4차 교육과정 교과서를 중심으로-」, 박삼헌, 『아시아문화연구』32, pp131-159, 가천대학교 아시아문화연구소, , 2013

      59. 고등학교 일본어 교과서의 어휘 -제2차~2009개정 교육과정의 색인을 중심으로-, 최헤정 ( Hye Jung Choi ), 한국일본어교육학회, 『일본어교육』제74집, 한국일본어교육학회, pp.55󰠏66, , 2015

      60. (李賢起,「韓国における日本語教育現況と展望」『異文化理解と教育』pp.78-81, 이현기, 北海道教育大学, , 1989

      61. (金淑子,「韓国における日本語教育1993-1994年」『世界の日本語教育』3,pp.1-14, 김숙자, 国際交流基金日本語国際センター, , 1995

      62. (曺永湖,「高校日本語教科書における使用語彙の特徴」『日本学報』37, pp.125-137, 조영호, 韓国日本学会, , 1996

      63. (李徳奉,「韓国における日本語教育の現状と課題」『世界の日本語教育』4, pp.47-56, 이덕봉, 国際交流基金日本語国際センター, , 1996

      64. 「일본 국정교과서의 어휘교육에 관한 고찰 -『분류어휘표』의 의미분류면에서-」, 윤재숙, 『일본어교육연구』16, pp.57-71, 한국일어교육학회, , 2009

      65. 「2007개정 교육과정에 따른 고등학교 일본어 교과서 데이터베이스의 작성과 활용」, 민광준, 『일본어교육』60, pp.13󰠏26, 한국일본어교육학회, , 2012

      66. 「일본어 교과서의 품사별 어휘 사용의 특징 -제2차~2009개정 교육과정을 중심으로-」, 최혜정, 『일본어교육연구』제36집, 한국일어교육학회, pp.127-141, , 2016

      67. 「일어교재개발을 위한 자료조사 󰠏현행고등학교 일본어교과서 분석을 통하여󰠏」, 안병곤, 양원석, 『일본어교육』3, pp.5󰠏62, 한국일본어교육학회, , 1987

      68. 「고등학교 일본어 교과서의 어종별 분포 -제2차~2009개정 교육과정 색인을 중심으로-」, 최혜정, 『교사와 교육』제35집, 건국대학교 교육연구소, pp.21-31, , 2015

      69. (大野晋,「平安時代和文脈系文学の基本語彙に関する二三の問題」『国語学』87, pp.33-49, 오오노, 国語学会, , 1971

      70. 「『分類語彙表』의 의미 분류를 활용한 한ㆍ일 초등학교 저학년 국어교과서 어휘고찰」, 이미숙, 송정식, 『일본어교육연구』28, pp.123-141, 한국일어교육학회, , 2014

      71. 「어휘 조사단위에 대한 연구 󰠏일본 국립국어연구소의 각종 어휘 조사단위를 중심으로󰠏」, 이한섭, 국립국어연구원 연구보고서 (http://www.dlibrary.go.kr/JavaClient/jsp/wonmun/full2.jsp?v_db=4&v_doc_no=52308, 검색 : 2017.05.01.), , 1997

      72. 「중ㆍ고등학교 일본어 교육과정 기본어휘의 변화 –제4차~2009개정 교육과정을 중심으로󰠏」, 민광준, 『일본어교육』69, pp.15󰠏30, 한국일본어교육학회, , 2014

      73. 「고등학교 일본어교육에 있어서의 기본어휘 선정에 대한 연구 󰠏제5차 교육과정을 중심으로󰠏」, 안병곤, 권해주, 『일본어교육』5, pp.5󰠏101, 한국일본어교육학회, , 1989

      74. 「한ㆍ일 초등학교 1-2학년 국어교과서의 어휘 분포 연구 -한ㆍ일 초등학생의 어휘 비교를 통하여-」, 송정식, 이미숙, 『일본어학연구』39, pp.139-155, 한국일본어학회, , 2014

      75. 「高等学校 日本語教科書를 中心으로 한 カタカナ語 分析 󰠏제6차ㆍ7차 교육과정을 중심으로󰠏」, 곽민혜, 『일본학논집』18, pp.52󰠏73, 일본학연구회, , 2005

      76. 『프랑스어의 효율적인 교수ㆍ학습을 위한 문화 어휘 목록 수립 연구 - B 수준의 학습자를 중심으로-』, 김은정, 서울대학교 대학원 박사학위논문, , 2013

      77. 『고등학교 교육과정 해설 –외국어-(독일어, 프랑스어, 스페인어, 중국어, 일본어, 러시아어, 아랍어)』, 교육부, 교육부 고시 제1997-15호, , 2000

      78. 「현행 고등학교 일본어 교과서의 어휘 조사 연구 󰠏제6차 교육과정 일본어(Ⅱ) 교과서를 중심으로󰠏」, 김인숙, 황영희, 『일본어학연구』4, pp.77󰠏92, 한국일본어학회, , 2001

      79. (宮島達夫ㆍ水谷静夫ㆍ真田信治ㆍ前田富祺ㆍ池上嘉彦ㆍ佐竹昭広ㆍ野村雅昭ㆍ北恭昭ㆍ見坊豪紀ㆍ金岡孝, 미야지마, 『岩波講座日本語<9>語彙と意味』岩波書店, , 1977

      80. (權海珠ㆍ松本秀輔,「韓國の初級日本語敎材における文化語の選定に關する硏究」『日本語教育』14,pp.49-83, 권해주, 마츠모토, 韓国日本語教育学会, , 1997

      81. (李淑子,「第二次朝鮮教育令下言語教育教科書の内容ー底学年読本の語彙頻度から」『朝鮮学報』83, pp.173-188, 이숙자, 朝鮮学会, , 1977

      82. (曺永湖,「韓国高校日本語教科書における使用語彙に見られる特徴」『東北大文学部日本語学科論集』5, pp.61-72, 조영호, 東北大文学部日本語学科, , 1995

      83. 「현대 일본어 교육기본어휘의 변화 추이 및 특성 : 坂本一浪「교육기본어휘」와「신교육기본어휘」의 비교」, 윤재숙, 『언어정보』12, pp.25-51, 고려대학교 언어정보연구소, , 2011

      84. (宋正植,「『分類語彙表(プロッピー版)』(1964)と『分類語彙表(增補改訂版)』(2004)との比較」『日本研究』25, pp.267-284, 송정식, 韓國外國語大學校 外國學綜合硏究センター 日本硏究所, , 2005

      85. 『한ㆍ일 초등학교 국어 교과서 대조연구 -어휘, 삽화, 텍스트에 나타난 양국의 사회ㆍ문화적 가치관의 차이에 주목하여-』, 송정식, 이미숙, 도서출판 역락, , 2017

      86. (李庸伯,「韓国の2007年改訂教育課程についてー外国語教育におけるぶんかを重視した改訂ー」『海外日本語レポート』第18回, 이용백, 日本国際交流基金, , 2007

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼