http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
이강수 연세대학교 언론홍보대학원 1999 연세 커뮤니케이션즈 Vol.1999 No.10
오구라 가즈오 현 주한 일본 대사는 <NEWS+>지와의 인터뷰에서 “한국의 단계적인 문화 개방 방침에 대한 일본측의 입장”에 대한 질문을 받고 “한국의 문화 산업계에서 ‘전면 개방을 하면 경제적 손실이 크다’는 주장이 대두하는데 대하서는 납득하기 어렵습니다.”라고 답변하였다. 우리에게 있어 일본 대중문화의 노출은 일본 위성방송의 경우처럼 어떻게 방어할래야 할 수 없는 경우도 있으나, 가령 영화, TV 애니메이션 프로그램, 음반, 저속한 대중오락 잡지 등의 노출은 전적으로 우리에게 책임이 있다. 오늘날 우리나라는 불가피하게도 정치, 경제, 문화 등 모든 분야에서 일본과 동반자 관계, 선의의 경쟁자 관계에 놓여 있다. 따라서 문제는 문화 정책 당국이나 우리나라 문화산업이 우리나라의 문화적 주체성의 틀 안에서 일본 대중문화 뿐 아니라 미국 할리우드의 대중문화를 비롯한 세계 각국의 대중문화를 어떻게 슬기롭게 선별해서 받아들이며, 이와 함께 이들 외구그이 대중문화와 선의의 경쟁을 할 수 있는 대중문화를 만들어 낼 것인가가 앞으로 우리의 과제일 것이다.