RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 러시아 문화 지형에 나타난 문화코드로서의 ‘결혼’ 연구

        이승억(Seung Eok Lee) 경북대학교 러시아-유라시아 연구소 2022 러시아유라시아연구 Vol.8 No.-

        인간의 가장 중요한 관계 형성의 출발점이 되는 ‘결혼’ 의식과 그 의미는 러시아 문화 지형에서 다양한 형태로 의미화되어 발현된다. 특히, 러시아의 경우 슬라브 전통, 유럽화, 1917년 혁명이라는 과정을 거치면서 시대별로 결혼의 의미가 동시대 유럽과는 사뭇 다른 형태로 표출되곤 하였다. 러시아의 결혼문화는 18세기 표트르 대제의 서구화 정책 이전까지는 슬라브 민간 신앙과 러시아 정교의 독특한 혼합 속에서‘축제와 잔치’라는 개념으로 진행되었다. 서구화 이후 러시아의 결혼 문화는 복잡한 양상을 지녔지만, 기본적으로는 가족과 가족, 가문과 가문의 결합이라는 사회관계망 속에서 출세와 입신의 수단으로 인식되었다. 이후 전통 유산과의 단절을 기치로 내세운 혁명 정부에 의해 전통적인 결혼 문화는 지양되었고, 작스(결혼등록소)에서 간략한 예식과 신고를 하는 것으로 대치되었다. 그뿐만 아니라 소련 시대에는 더욱 자유로워진 성 의식과 향상된 여성의 지위로 인해 전통적인 가정과 결혼의 의미가 변화하였다. 소비에트 연방 해체 이후에 러시아에서는 서구 자본주의 영향으로 간소한 결혼의식과 화려한 결혼피로연이 정착되고 있다. 본 논문에서는 러시아 문화지형에서 다양한 시기에 발현된 ‘결혼’을 ‘문화 코드(culture code)’의 개념을 통해 문화적 의미화를 시도해보고자 한다. 문화 코드는 개개인, 한 국가나 민족이 자신의 삶을 살아가고 행동하는 과정에서 문화적 의식이 어떠한 영향을 미치는지 파악하기 위한 유의미한 하나의 수단으로 작용한다. 따라서 본 논문에서는 러시아 문화지형에서 ‘결혼’의 의미를 문화 코드를 중심으로 하여 ‘결혼’의 기원과 개념을 살펴본 후, ‘결혼’의 문화적 의미가 시대를 변화하면서 어떠한 형태로 변모되는지를 문학 작품 등의 구체적인 사례를 통해서 고찰해볼 것이다. The ritual of 'marriage' and its meaning, which is the starting point of forming the most important human relationship, is expressed in various forms in the Russian cultural landscape. In particular, in the case of Russia, the meaning of marriage was expressed in a form that was quite different from that of contemporaneous Europe as it went through the processes of Slavic tradition, Europeanization, and the 1917 revolution. Until the westernization policy of Peter the Great in the 18th century, Russian marriage culture was conducted under the concept of ‘festival and feast’ in a unique mixture of Slavic folk beliefs and Russian Orthodox religion. After westernization, the Russian marriage culture had a complex aspect, but it was basically recognized as a means of success and advancement in the social network of family and family, family and family union. Afterwards, the traditional marriage culture was abolished by the revolutionary government, which set the banner of severance from traditional heritage, and was replaced with a brief ceremony and declaration at the Jax (marriage registry). In addition, during the Soviet era, the meaning of traditional family and marriage changed due to a more liberal sexual consciousness and improved status of women. After the dissolution of the Soviet Union, simple wedding ceremonies and splendid wedding receptions were established in Russia under the influence of Western capitalism. In this paper, we try to make cultural meaning through the concept of 'culture code' of 'marriage' that appeared at various times in the Russian cultural landscape. The cultural code acts as a meaningful means to understand the influence of cultural consciousness in the process of living and acting of an individual, a country, or a nation. Therefore, this thesis examines the origin and concept of 'marriage' by focusing on the cultural code of the meaning of 'marriage' in the Russian cultural landscape, and then examines how the cultural meaning of 'marriage' changes over time as a literary work. We will consider it through concrete examples.

      • 러시아 철도발전 전략의 현황과 한계점

        박종관(Jong Kwan Park) 경북대학교 러시아-유라시아 연구소 2022 러시아유라시아연구 Vol.8 No.-

        In the 21st century, Russia welcomed President Putin at the same time. With the advent of Putin, Russia has achieved rapid economic development since the 2000s. Economic development, such as a rise in international oil prices and a strong ruble, has an impact on improving the internal system of Russia. In this process, Russia announces its railway development strategy and sets the core goal of national development to improve the lives of Russian people through balanced economic development, an energy powerhouse, and the establishment of social infrastructure. In particular, the Trans-Siberian Railway (TSR), the Baikal-Amur Railway (BAM), and the Arctic Circle railway transportation infrastructure construction tasks are set as important goals for the development of resource zones and routes centered on the Arctic Circle. Therefore, the purpose of this paper is to examine the background, current status, and limitations of Russia's comprehensive railroad development strategy. 21세기를 맞이한 러시아는 푸틴 대통령을 동시에 맞이했다. 푸틴의 등장으로 러시아는 2000년대 이후 급속한 경제적 발전을 이룬다. 국제유가의 상승, 루블화의 강세 등 경제적 발전은 러시아 내부적 체재개선에 영향을 가한다. 이 과정에서 러시아는 철도발전전략을 발표하며 전 러시아의 균형을 갖춘 경제발전, 에너지 강국, 사회적 인프라 구축을 통해 러시아 국민의 삶을 개선한다는 것을 국가발전의 핵심 목표로 정한다. 특히 자원지대와 북극권을 중심으로 한 항로 등의 개발에 따른 중요 목표로 시베리아횡단철도(TSR), 바이칼-아무르철도(BAM), 북극권 철도교통 인프라 구축 과제가 설정되어 있다. 따라서 본 고에서는 러시아의 철도발전 전략의 종합적 추진 배경과 현황 및 한계점을 살펴본다는 것에 목적을 둔다.

      • 러시아-유라시아 지역의 장례문화

        길윤미(Yoon Mi Kil) 경북대학교 러시아-유라시아 연구소 2022 러시아유라시아연구 Vol.8 No.-

        러시아-유라시아 사회에서 죽음은 상당히 흡사한 양상으로 전개되어왔다. 죽음을 근원으로 회귀, 새로운 시작으로 보는 시각은 외래 종교가 유입되기 이전부터 러시아-유라시아 민중들 사이에서 널리 나타났다. 이는 죽음에 대한 민중의 관조적 태도를 설명해준다. 공동체 안에서 죽음을 평온하게 받아들이는 태도는 러시아 민중뿐만 아니라 유라시아 여러 민족들에게도 발결되던 특성이었다. 그러나 공통체 사회가 해체되고 죽음이 개인의 일이 되면서 죽음은 점차 공포의 대상이 되어간다. 인간은 누구나 죽는다는 것을 알지만 죽음의 실체를 알지 못하며 그래서 차라리 죽음이란 현실을, 죽음이란 말을 회피하고 싶어한다. 죽음은 인간이 전 생애동안 거쳐야 하는 통과의례 중 마지막 절차로서 러시아-유라시아 지역 사람들은 이 마지막 통과의례를 정성스럽게 치러왔다. 이곳의 장례문화는 지역과 민족에 따라 상당히 큰 편차를 보이지만, 죽음과 관련된 보편적 문화도 드러난다. 죽음 혹은 죽은 자에 대한 공포와 동경이라는 양면적 태도를 담고 있다는 점에서 그러하다. Chun, Ho KangIn Russian-Eurasian society, death has developed in a very similar way. The view of seeing death as a return to the root and a new beginning was widespread among the Russian-Eurasian people even before the introduction of foreign religions. This explains the people's contemplative attitude toward death. The attitude of accepting death peacefully in the community was a characteristic found not only in the Russian people but also in many peoples of Eurasia. However, as the community disintegrates and death becomes an individual matter, death gradually becomes an object of fear. Human beings know that everyone dies, but he does not know the reality of death, so he would rather avoid the reality of death and the word death. Death is the last step among the rites of passage that humans must go through throughout their lives, and people in the Russian-Eurasian region have carefully performed this last rite of passage. The funeral culture here shows considerable variation according to region and ethnicity, but a universal culture related to death is also revealed. It is so in that it contains the dual attitude of fear and longing for death or the dead.

      • 러시아에서의 니체 수용에 대한 소고

        김민아(Kim, Minn Ah) 경북대학교 러시아-유라시아 연구소 2021 러시아유라시아연구 Vol.6 No.-

        1890년대에 러시아에 니체가 처음 소개되고 약 130년이 지난 지금도 러시아에서 니체는 가장 많이 읽히는 철학자 중 하나이다. 이 글에서 우리는 니체가 러시아에서 어떻게 수용되었는지 그 수용사를 간략하게 살펴보고자 한다. 이때 우리가 전제하는 것은 러시아에서의 니체 수용이 러시아와 러시아인들이 이미 가지고 있는 가치 체계 및 그들이 처한 당대 상황에 의거하여 이루어졌다는 것이다. 본고에서는 러시아의 지식인들이 어떤 시대적 요구에서 어떻게 니체를 수용하였는지, 그 문화적 의미가 무엇인지에 주목하면서 19세기 말부터 20세기 초까지의 니체 수용 과정을 약술할 것이다. Nietzsche’s thought had a massive influence on Russian literature and the arts, religious philosophy and political culture. In this article, we will briefly review the reception history of Nietzsche s idea in Russia. Russian intellectuals interpreted Nietzsche s thought on the basis of their value systems and on Russia’s cultual and political situation at the time. In this article, we will outline the process of reception of Nietzsche s thought from the late 19th to the early 20th century, paying attention to how Russian intellectuals received Nietzsche in accordance with the requirements of the time and the cultural context.

      • 러시아 유라시아에서 문화코드로서의 ‘영화’ 연구

        정승원(Seoung Won Jung) 경북대학교 러시아-유라시아 연구소 2022 러시아유라시아연구 Vol.8 No.-

        New genre films created at the end of the 19th century were introduced in Russia-Eurasia as a commercial attraction, forming a cultural code. Film was a cultural code that played various functions and roles throughout the 20th century in the Russian-Eurasia region. When the Soviet Union was formed after the Russian Revolution, the Soviet government used film as a tool for education, propaganda and enlightenment in each region. In the early 20th century, outstanding film directors such as Eisenstein developed the basic grammar of modern films such as 'montage' and created outstanding films through various film experiments and film aesthetics. And in Central Asia, films played a role in uniting the peoples and educating and enlightening the people. However, if a film was planned, produced, and distributed under state control and prior censorship in Russia-Central Asia under Stalin's regime, a single aesthetic ideology was required. After Stalin's death, during the 'thaw period', Russian films gained a certain degree of freedom in form and content, and film production began in earnest in Central Asia. After perestroika, Russian-Eurasia films gain expression of freedom from state power, but, on the other hand, seek survival in the market under the pressure of capital. Central Asian countries gained independence after the dissolution of the Soviet Union, but in some countries, films are again under the control of state power. However, in the 1990s, films from Central Asian countries were recognized for their aesthetic achievements, winning awards at various international film festivals. 19세기 말에 창조된 신생 장르 영화는 상업적인 볼거리로 러시아-유라시아 지역에서도 도입되어, 하나의 문화 코드를 형성한다. 영화는 러시아-유라시아 지역에서 20세기 내내 다양한 기능과 역할을 한 문화 코드였다. 러시아 혁명 이후 소비에트 연방이 만들어지자, 소비에트 정부는 영화를 각 지역에서 교육과 선전, 계몽의 도구로 사용하였다. 20세기 초반 에이젠슈타인 등 걸출한 영화연출가들은 다양한 영화실험과 영화미학을 통해‘몽타주’등 현대영화의 기본문법들을 다지고, 걸출한 영화들을 만들어냈다. 그리고 중앙아시아 지역에서 영화는 각 민족을 하나로 통합하고 민중들을 교육하고 계몽하는 역할을 했다. 하지만, 스탈린 체제 아래 러시아-중앙아시아에서 국가의 통제와 사전 검열 하에서 영화의 기획, 제작, 배급이 이루어졌으면, 단일한 미학적 이념을 요구받았다. 스탈린 사후 맞이한‘해빙기’에 러시아 영화는 형식과 내용의 자유를 어느 정도 얻게 되고, 중앙아시아 지역에서는 영화 제작이 본격적으로 이루어진다. 페레스트로이카 이후, 러시아-유라시아 영화는 국가 권력으로부터 자유의 표현을 얻게 되지만, 다른 한편으로 자본의 압력 아래에서 시장에서의 생존을 모색하게 된다. 중앙아시아 국가들은 소연방 해체 이후 독립을 획득하지만, 일부 국가에서 영화는 다시 국가 권력의 통제에 놓이게 된다. 하지만, 1990년대에 중앙아시아 국가의 영화들은 다양한 국제영화제에서 상을 받으면서 미학적 성취를 인정받는다.

      • Взаимодействие порядка слов и интонации как средство выражения актуального членения в русском языке

        Лим, Су Ён(Lim, Soo Young) 경북대학교 러시아-유라시아 연구소 2022 러시아유라시아연구 Vol.7 No.-

        러시아어에서 어순과 억양은 발화의 소통 구조 및 의미 표현을 위한 중요한 장치이다. 러시아어에서 어순은 문법적으로 고정되어 있지 않고 발화의 소통구조 및 의미 표현을 위해 더욱 활성화되는데, 이러한 어순의 소통적 특성은 필수적으로 억양구조와의 긴밀한 상호작용을 전제로 한다. 러시아어에서 문체적으로 중립적인 발화에서 전형적인 어순은 초점이 발화의 끝에 위치하고 화제가 초점에 선행하는 구조이다. 이와 반대로 초점이 화제에 선행하는 어순의 발화는 화제나 초점에 특별한 소통적 의미가 부가되어 표현성이 풍부한 문체적 특징의 발화로 간주된다. 러시아어의 소통 구조에서 초점을 보다 부각시키는 수단으로는 문두로의 초점 이동, 분절, 그리고 초점부 내 어순 도치를 들 수 있다. 이때 대조 및 강조의미의 초점과 상응하는 대조 및 강조 억양이 흔히 나타난다. 화제를 보다 두드러지게 하는 소통 수단으로는 화제부 내 어순 도치, 주제화, 그리고 주격 화제를 들 수 있다. 이때에도 대조 혹은 강조 의미의 화제가 나타날 수 있다. In Russian word order and intonation are the most important means of communicational structure. Word order in Russian is not fixed grammatically, but is more active for communicational structure and meaning and these communicative characteristics of word order necessarily presuppose a strict interaction with the intonation structure. A neutral utterance, where there is no semantic or emotional emphasis, is characterized by an objective word order and neutral phrasal stress: the focus is at the end of the utterance and the topic precedes the focus. On the other hand, utterances in word order in which the focus precedes the topic are regarded as utterances of expressive features because special communicative meaning is added to the topic or focus. The means of making the focus more prominent are transfer of the focus to the beginning of the sentence, parceling and rearrangement of word forms in the focus. In these cases, focus may express contrasting or emphatic meaning. The means of making the topic more prominent are rearrangement of word forms in a topic, topicalization and nominative topic. In these cases, a topic of contrast or emphasis may also appear.

      • 18세기 러시아의 지도 제작에 대한 소고

        서광진(Seo Kwang Jin) 경북대학교 러시아-유라시아 연구소 2020 러시아유라시아연구 Vol.3 No.1

        This paper aims to summarize the history of Russian cartography briefly and explore its significance. In the beginning of the 18th century, Russia had made Karta not Chertyozh, which was part of the modernization project. As a result, the perception of the territory has changed significantly. The Russian empire considered the territory only as an object of conquest until the 17th century, and relatively neglected in collecting information of each region. However, modernized Russia recognized cartography as a science for the management of the state, and completely renewed its perspective on territory. The new methodology and institutions were established for cartography in the 18th century. Modern Karta was the impetus for imperialism and patriotism for russian empire.

      • 러시아의 시대별 도시와 귀족 의복 연구

        이상철 경북대학교 러시아-유라시아 연구소 2019 러시아유라시아연구 Vol.2 No.-

        Clothing is a rich historical-cultural heritage that provides a wide variety of information about fashion and traditions, as well as contemporary times, customs, and customs, closely related to economic and social lifestyles. In Russian-Eurasian society, the cultural code of clothing has been developed in quite diverse and complex aspects. The main reason for this is that Russia-Eurasia, as compared to other regions, has been developed over a wide range of territories, with distinct geographical, cultural, racial and ethnic differences. The traditional clothing of the Russian-Eurasian peoples, now known to us, was usually established in the mid-18th and 19th centuries, but some specific elements can be traced back to prehistoric times. For example, the red color of the traditional clothes of farmers worn during celebrations or the symbolism of women s hair ornaments can be inferred as evidence of shamanism, natural worship and religious rituals of the ancient Slavs.

      • 러시아 소수민족 전통문화 보존에 관한 연구 : 투바 민속음악 “호메이(Хоомей)”를 중심으로

        박종관 경북대학교 러시아-유라시아 연구소 2019 러시아유라시아연구 Vol.1 No.-

        After the collapse of the Soviet union, ethnic minorities has demanded the development of their own cities by local politicians and started the regional economic development by demanding of local people. In particular, an important link between the local people and ethnic minorities has demanded. Most ethnic minorities are looking for the link in their idols, traditions and ethnic heritage. A ethnic minority group – Tuba in Siberia also has same situation.. The Republic of Tuba, formed by a small ethnic minority, which is lager 1.6 times than the size of Korean territory, has been developed in the 21st century, keeping their national identity. In the center located the ‘khoomei’, which is their own singing voice. The ‘Khoomei’ is also the sound of grasslands. Tuba, which is geographically in the central Siberia and the center of Asia, is developing the voice song ‘khoomie’ as its own unique cultural heritage. And they are striving to promote themselves in the international society with their motifs of national culture and arts. In the process of writing, we will also analyze the relationship between korean’s culture and tuba’s.

      • KCI등재후보

        АСЕАН в контексте азиатско-тихоокеанской стратегии и Россия(конец XX – начало ХХI в.)

        Vartanyan E. G. 경북대학교 러시아-유라시아 연구소 2023 러시아유라시아연구 Vol.10 No.-

        이 논문은 아시아 태평양 지역(APR)의 전략적 맥락에서 동남아시아국가연합(ASEAN)의 개발 문제를 고찰한다. 이때 이 전략에서 러시아의 역할이 드러난다. 논문은 1997-1998년의 ‘금융 폭풍’과 2008-2013년의 글로벌 경제 위기와 관련된 지역 개발의 어려움 또한 살펴보되, 시간순으로 1990년대부터 2013년 글로벌 경제 위기가 끝날 때까지를 다룬다. 아시아 태평양 경제 협력체 (APEC) 조직 내에서 통합된 대다수의 아시아 태평양 국가들은 경제 통합의 길로 더 나아가고자 열망하고, 이는 러시아의 국익에 영향을 미칠 수밖에 없다. 빠르게 발전하는 APEC 국가들의 경제는 상품과 서비스를 위한 대규모 국내 시장과 주로 지역 통합 프로그램의 실행을 통해 상당한 경제 및 기술 발전의 기회를 가지고 있다. The report examines the development problems of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) in the context of its strategy in the Asia-Pacific region (APR). The role of Russia within this strategy is shown. The difficulties in the development of the region associated with the “financial storm” of 1997–1998, as well as the events of the global economic crisis of 2008–2013, are considered. Chronologically, the article covers the period from the 1990s. until the end of the global economic crisis in 2013. It is concluded that the desire of the majority of Asia-Pacific countries united within the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) organization to move further along the path of economic integration cannot but affect the national interests of Russia. The rapidly developing economies of APEC countries have a large domestic market for goods and services, and opportunities for significant economic and technological development, primarily through the implementation of regional integration programs.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼