RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 『桑韓唱和塤箎集』의 醫學問答 기록과 朝日醫學 교류

        함정식(Ham Jeongsik),차웅석(Cha Wungseok),안상우(Ahn Sangwoo),김남일(Kim Namil) 한국한의학연구원 2008 한국한의학연구원논문집 Vol.14 No.3

        This study examined from 『SangHanChangHwaHunJiJip』 how medical exchange between doctors of Joseon and Japan affected medical science of Japan. 『SangHanChangHwaHunJiJip』 is a record that organized the written conversation between doctors and scholars of the Joseon and Edo period when the delegation so-called Joseon Tongsinsa visited Japan in 1719. Even though 『SangHanChangHwaHunJiJip』 was written by Japanese, but it was comprised of Joseon's advanced medical ideology, especially 『DongEuiBogam』 that has occupied an important part of the Joseon medical ideology. As a matter of fact, 『SangHanChang HwaHunJiJp』 contains general theme and medical subject. But until now, it has been hardly studied by medical historians. Many studies were generally made related to Joseon Tongsinsa, a governmental delegation, focused on literary and cultural exchange between Joseon and Japan by historians. 『SangHanChangHwaHunJiJip』 is no exception to this trend. We can find that doctors of the Joseon and Edo period entered into colloquium, a form of group discussion, about the clinical theme in 『SangHanChangHwaHunJiJip』. Concretely, the conversation between doctors of Joseon and Japan was about infant disease, infectious disease, folk remedies, medical herbs, moxa cautery, acupuncture, the study of nature, the study of medical books, etc. For example, when doctors of Japan ask a confirmed disease, doctors of Joseon explained it particularly. They had a great effect on in every cultural aspect of Japan, especially its medical field. Through this study of the medical questions and answers in 『SangHanChangHwaHunJiJip』, I came to know that the doctors of GiHae envoys gave great influence to the medical knowledge of Japan and the GiHae inherited and developed the medical tradition of SinMyo envoys. Through the examination of this study, I could deduct that 『JeongJeongDongEuiBogam』 which was published by the government of the Edo period is due to not only the contents of DongEuiBogam's advanced medical thought, but also the doctors of GiHae envoy. Also, 『SangHanChangHwaHunJiJip』 gives us an idea that doctors of GiHae envoys have medical trend of the OnBoHakFa and a group of Japanese doctors has medical trend of the study of nature. I am confident that the improvement of medical science and natural history of the Edo period is due to influence of medical exchange between Joseon and Japan. 『SangHanChangHwaHunJiJip』 confirms that medical exchange between two countries affected doctors and scholars of the Edo period.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼