RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        논문(論文) : 소재(蘇齋) 노수신(盧守愼)의 시문학(詩文學)

        조희창 ( Hee Chang Joe ) 한국한문고전학회(구.성신한문학회) 2008 漢文古典硏究 Vol.16 No.1

        소재는 宦路에 들어선지 3년 만에 乙巳士禍에 연루되어 22년의 세월을 謫居地에서 보냈다. 그의 전반 생애가 본인의 삶의 의지와는 전혀 다른 정치적 外變으로 통한의 세월을 보내는 동안 오히려 척박하고 불우한 환경을 새로운 삶으로 승화시켜 불후의 문학과 철학을 정립시키는 지대한 업적을 남겼다. 그는 유배지에서 杜甫에 침잠되어 두보의 詩法을 얻었고 白光勳, 崔慶昌등과도 사우관계를 맺어 三唐派출현의 가교 역할을 하였다. 그가 남긴 1,449수의 시중에는 유배지에서 창작된 시가 1,023首로 대부분에 속하여 유배시인으로 통한다. 그의 시를 분석해보면 내용에 따라 `離別의 情恨과 至親에 대한 그리움`, `知己와의神交를 통한 삶의 위안`, `拘束된 自我와 학문에의 침잠`, `사물에 투영된 君子的삶의 지혜`, `流配客의 고뇌와 憂國憐憫의情`으로 요약된다. 소재의 시풍을 대체로 `萬鈞之勢`와 같다고 평하며 `雄拔, 淵宏` 하다고 말하고 있다. 解配후에는 湖陰鄭士龍, 芝川黃廷彧등과 함께 湖蘇芝로 지칭되어 조선후기 官人文學을 최고조로 올려놓음으로서 `館閣三傑`로 칭송되었다. 선조 조에는 宋詩, 특히 江西詩派를 배우려는 시적지향이 계속되는 가운데 道學詩가 활발하게 창작되던 시기이기도 하다. 한편 宋詩의 散文性, 技巧主義에 반발하여, 음악성과 서정성, 형상성을 회복하기 위한 詩的지향으로 唐詩운동이 일어나던 시기이기도 하였다. 소재는 이의 향도적 역할을 했던 작가로 평가되고 있다. 노수신 시의 특징은 人名, 地名, 官職名등의 고유명사를 시어로 적극 활용 하였고 俚語와 接續詞를 적절히 배치시켜 탁월한 시적효과를 거두고 있으며 수사적 기교와 표현에서는 重義法과 反復法, 對話體등을 적절히 구사하는 시적 기교를 확인 할 수 있다. 소재는 유배지에서 『夙興夜寐箴解』 및 『人心道心辨,』, 『執中說』등을 저술하고 退溪李滉, 河西 金麟厚, 一齋 李恒등과 논변하였다. 이 논문들은 주자학과는 이질적인 心性論과 工夫論을 제기하는 것이었기 때문에 당대와 후대의 사류들로부터 異端에 물든 학자라는 비판을 받기도 하였다. 소재를 이해하기 위해서는 그의 시문학과 함께 陽明學者로의 위상을 함께 살펴야한다. 또한 선조16년(1583)에 『改正大學』을 찬집하였는데 종가에서 보관하고 있는 『蘇齋先生大學集錄』을 지칭하는 것이다. 소재는 유배의 좌절을 초극하여 현실을 숙명으로 받아들이고 이를 승화시켜 왕성한 창작력과 비장함으로 격조 높은 작품세계를 이루어 내었다. 性情을 주로 하는 唐詩風을 적극 수용하여 學杜의 지평을 열었고 세칭 館閣三傑로써 또는 湖蘇芝로써 조선 중기문학의 큰 획을 이룬 것이다. Sojae(蘇齋) spend twenty two years in a place of exile owing to the implication of ELSASAWHA(乙巳士禍) three years later, after getting into the government service. He left great achievements which worked out the immortal literature and philosophy by sublimating these poor and adverse circumstances in a new life while he spend the bitter time owing to the political disturbance, which was not definitely different with his own will of life. We can understand that he is such an exile-poetbecause there were 1,023 poems created in a place of exile among 1,449 poems of all that he left. According to contents by analyzing his poems, they can be classified by `the affection and lamentation of parting and the yearning of friends`, `the comfort of life by associating with an appreciative friend`, `the restricted ego and the deep consideration of literature`, `the wisdom of honorable life reflected things,` and `the distress of exile and the affection of patriotism`. The special features of No Soo-sin`s poems are to make full use of a proper noun, which are the person`s name, the name of place, the name of occupation, etc, for the poetic diction, to get an excellent poetic-effect by arranging an appropriate slang word and conjunctionand to have a good command of the dialogic style of one of figures of speech[重意法] and one of hyperboles[反復法] for the rhetorical device and expression. Sojae accepted the reality as a destiny by conquering the frustration of exile and accomplished the meeting of his refined literary work with an energetically creative power and a will of adamant. By accepting Dangsipoong(唐詩風) which generally does a nature, he made an atmosphere of learning Du Bo(杜甫), and accomplished a big mark of the middle-century literature of Korea through the meeting of refined literary work. This may be why the world names him Kwankaksamgul(館閣三傑) or Hoesoji(湖蘇芝).

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼