RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        일반논문 : 1950년대 모더니즘 시의 이중언어 사용과 내면화 과정 -김경린,김차영,김규동을 중심으로-

        조영미 ( Young Me Jo ) 한민족문화학회 2013 한민족문화연구 Vol.42 No.-

        본고는 1950년대 모더니즘 시를 지향했던 김경린·김차영·김규동의 첫시집을 대상을 이중언어 사용의 내면화 과정에 주목하였다. 이 논문은 기존의 1950년대 모더니즘 시 연구에서 간과해온 이중언어 사용에 주목함으로써 보다 확장된 연구의 틀을 마련하고자 했으며 나아가 1950년대 모더니즘 시를 지향했던 시인의 개별연구가 진행되어야 함을 제안하고 있다. 김경린·김차영·김규동은 일제강점기하에서 일본어를 국어로 교육받고 성장한 세대로 해방이후 한글교육을 제대로 받지 못한 채 시창작에 임할 수밖에 없었다. 이들 시인은 전후의 시대적 상황 속에서 모더니즘 시 운동을 통해 새로운 문학을 구축하고자 했으나 본인들이 사유한 시적 세계를 표현하는데 있어 이중언어 사용의 혼란을 의식하지 못했다. 이들 시에 빈번히 사용되는 일본식 표기나 조어, 한자어와 관념어 및 외래어는 이중언어 환경 속에서 습득한 언어형성 과정에 의한 것이다. 이 글은 이러한 부분을 집중적으로 고찰하고자 했으며 이를 위해 이중언어 사용 환경이었던 일제강점기의 교육과정과 해방이후의 이중언어 상황을 시인의 전기를 토대로 살펴보았다. 또한 이들 시인의 시에 나타나는 이중언어 사용이 무의식적 ()에 의해 어떻게 내면화되었는가를 분석하였다. This manuscript is focused on internalization of the use of bilingual in the first book of the poet, Kim Kyou Dong, Kim Kyoung Lin, and Kim Cha Young Who orientated Modernism in poetry in 1950s. In this thesis, the framework of extended research is arranged by paying attention to use of dual language often being overlooked in the existing study of 50s Modernism poetry. Furthermore, it proposes conducting an individual study of the poets who orientated Modernism in 1950s. After the liberation, the three poets whose generation had only Japanese education without a proper Korean language accusation under Japanese colonial rule had to write poems. They wanted to build new literature through the Modernism movement in the situation of the post-war however these poets failed to notice the confusion of use of bilingual. Japanese-style notation, grammatical particles, Sino Korean words, concepts and loanwords were frequently used in their poems and it was due to in the formation process of learned language in bilingual environment. These parts are intensively investigated in this thesis therefore it is examined bilingual situation after the liberation and the curriculum of the colonial era when dual language was used based on poets biography. In addition, it is analysed how the use of dual language has been internalized in these poets poems by the unconscious().

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼