http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
『嶺南樓詩韻』의 서지적 특징과 자료적 가치 - 수록 인물 분류를 중심으로 -
전재동 한국도서관·정보학회 2018 한국도서관정보학회지 Vol.49 No.4
This paper aims to analyze the bibliographic characteristics and the material value of the recently introduced manuscript YoungNamRooSiun(嶺南樓詩韻). YoungNamRooSiun(嶺南樓詩韻) is a collection of six buildings including the Yeongnamroo(嶺南樓) main hall floor, Reulpadang(凌波堂), Chimryugak(枕流閣), Gaksadonghun(客舍東軒), Dukminjung(德民亭), and Namsujung(攬秀亭). And poetry. The number of artists listed here is 412, and the total number of works is 570 including 11 prose and 559 rhyme. Through the text, YoungNamRoo(嶺南樓) was able to confirm that it was a space where official affairs such as observatory, master's office space, and hospitality reception were held. Based on this, an attempt should be made to take the reliability of the YoungNamRoo(嶺南樓) Ruling through the comparison of the original texts of the YoungNamRoo(嶺南樓) Ruling Prize and the collected writers. 이 논문은 최근에 소개된 필사본 『嶺南樓詩韻』의 서지적 특징과 자료적 가치를 분석하기 위한 것이다. 『영남루시운』은 영남루 본당 마루를 비롯하여 凌波堂, 枕流閣, 客舍東軒, 德民亭, 攬秀亭 등 6개 건물을 대상으로 임진왜란 이전에 창작된 記文, 上樑文, 題詠詩 등을 수록하고 있다. 수록 작가는 누적 인원 412명이며, 작품 수는 散文 11편, 韻文 559首 등 총 570편이다. 『嶺南樓詩韻』에 수록된 題詠詩 作家는 慶尙道觀察使, 慶尙道都事를 비롯하여 密陽, 淸道, 慶州, 昌原 등지의 지방관, 宣慰使, 敬差官, 御使, 宣傳官, 護送官 등 文武관원들이 중심을 이루고 있다. 즉, 누적인원 412명 가운데 318명이 중앙과 지방의 관원들이며, 이 수치는 전체 작품의 77%를 차지한다. 『영남루시운』에 수록된 작가들의 관직별 분류를 통해 조선전기 영남루 題詠詩 작가들은 일반 시인묵객들보다 특정 임무를 띠고 밀양 지역에 파견된 관원들이었음을 알 수 있다. 이 논문을 통해 영남루는 勝景 감상의 목적 이외에 관찰사나 도사의 집무 공간, 왜국 사신 접대 등의 공무가 이루어지던 공간임을 확인할 수 있었다.