http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
논문(論文) : 현대중국어 "V了기래(起來)₂"와 "V기래(起來)₂了
최규보,신경매 고려대학교 중국학연구소 2012 中國學論叢 Vol.35 No.-
本文主要探討了"起來₂"與"了"的共現類構.首先把"起來₂"作爲一個體標記, 就難以解釋與?一個體標記"了"的沖突現象.因此本文把"起來₂"看成PVC來說明타與完整體標記"了"的關系.其次, 我們發現"起來₂"與"了"的共現類型有兩種, 一種是A型的"V了起來₂", ?一種是B型的"V起來₂了".本文考察這兩種類型的差異.我們要解決這件問題先分析了這兩種類型中出現的動詞, 但就發現A, B兩種結構的動詞類型差異甚微.所以對動詞, "起來₂","了"這三個成分的結合加以分析.本文又指出漢語是一種由語序來決定語義的語言, "起來₂"與"了"也會因語序的不同而具有不同的語義.比如說, 在A型結構裏, "V了"來決定"起來₂"的語義, 而B型結構裏, 則由"起來₂"來決定"了"語義.本文又試圖說明根據說話人要表示的某個時間範圍的不同, "起來₂"和"了"的位置也不同, 結構和含義也會有差異.