http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
갸바향미(Hyangmi Gavart),강연석(Yeonseok Kang),안성훈(Sunghun An),김재효(Jaehyo Kim),손인철(Inchul Sohn) 한국한의학연구원 2009 한국한의학연구원논문집 Vol.15 No.1
Understanding the present condition of Oriental traditional medicine in different country is demanded for the Korean Traditional Medicine to prepare his orientation in future. Also it is not possible to separate the present condition of OTM from history of oriental medicine as a whole. This is valid for the introduction of TCM in the west. The first information have arrived in Europe by the terrestrial and maritime travelers accounts. The diplomatic way, with special reference to Jesuit fathers, has brought cultural and theoretical precise data. The physicians of East India Company and, later, of expeditionary forces, have supplied with practical data. Five periods follow one another: 1) Period when the source reached and are used in Europe. This first step is intimately involved with the use and comparaison of similar factor between the two medical systems ; 2) “Discovery” and use of needles ; 3) latent period when tehniques coming from acupuncture source were developed ; 4) “Chinese Acupunture” correctly speaking ; 5) modern period or investigating period, when Eastern and Western people are trying to correlate data of traditional medicine with those of western science. In particular the actual situation from 2000.