RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        Cash Flow Statement Preparation Using Accounts Reconciliation Method for IACF

        Jinhwa Kang(강진화),Jaekyoung Ahn(안재경) 한국산업경영시스템학회 2018 한국산업경영시스템학회지 Vol.41 No.2

        The Korean Ministry of Education (MOE) required cash flow statements, instead of fund statements, as a component of the financial statements of the Industry-Academic Cooperation Foundations (IACF) when it revised IACF accounting rules in 2012. While the fund statements were aligned its accounts to the operating statements’ accounts level, the newly adopted cash flow statements’ accounts retreated to two levels higher than those of the operating statements. It may be resulted from the consideration that IACFs’ burden of preparing cash flow statements especially in direct method. To help IACFs prepare the cash flow statements, MOE s guidance on IACF accounting rules introduced cash flow statement preparation method and presented a practical example, but it did not check whether the accounts of the cash flow statement were reconciled to the accounts of corresponding balance sheet and operating statement. That means that the guidance still lacks how to assure it was accurately prepared. Our study proposed cash flow statement preparation using reconciliation method which reconciles cash flow statement accounts’ amounts to balance sheet and operating statement accounts’ amounts with integrity checking and also provided a practical example by using the same case in MOE’s guidance on IACF accounting rules to help IACF accounting personnel to prepare a cash flow statement efficiently.

      • 한글 음성합성 시스템의 설계와 구현

        강진화(Jinhwa Kang),고건(Kern Koh) 한국정보과학회 1992 한국정보과학회 학술발표논문집 Vol.19 No.2

        음성합성 시스템은 텍스트를 음성으로 변환하여 출력하는 것을 말한다. 영문 음성합성 시스템의 경우 이미 외국어 여러 회사나 연구소에서 많은 연구를 해서, 거의 완벽한 실용상품이 나와있다. 그러나, 한글 음성합성 시스템의 경우, 연구하는 단체도 적고, 이제 겨우 시작 단계에 있을 뿐더러, 관련 단체간의 연구 성과에 대한 교류도 없는 실정이다. 본 논문에서는 한글 텍스트에 문법적 처리를 하고, 상용 기호를 처리하여 음성 기호화하는 과정을 중심으로 한글 음성합성 시스템의 설계와 구현을 다룬다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼