http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
王平,李艷颯 경성대학교 한국한자연구소 2016 한자연구 Vol.0 No.15
We can learn about and sum up the spread history of Chinese traditional musical instruments in East Asian countries according to the literature of other ancient books. But as a dictionary in ancient Korea, Zilei zhushi (《字類註釋》) completely recorded historical information of material and spiritual culture depending on its selectivity, model, practicability, learning, accuracy and objectivity characteristics at that time. Names of the instruments it recorded not only reflect the historical introduction process of the Chinese traditional musical instruments in South Korea, but also represent the level of understanding of Chinese traditional musical instruments in the ancient Korean. By using the Chinese Dictionary in Ancient Korean and referring to Chinese classics literature dictionaries, this paper attempts to focus on examining collection, classification and characters of the musical instrument names and further discussing the spread track of Chinese traditional music culture and Chinese character culture in East Asia.