RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        朝鮮時期『虞註杜律』的傳入和翻印版本硏究

        劉婧 ( Liu Jing ) 중국어문학회 2022 中國語文學誌 Vol.- No.81

        WuZhuDuLv(虞註杜律) is a compilation of Du Fu(杜甫)’s Poems which were edited by Yu Ji(虞集) during the Yuan(元) Dynasty of China. WuZhuDuLv(虞註杜律) was first printed by Zhu Xiong(朱熊) of Xuande(宣德, 1434) in the Ming Dynasty, and re-printed by Lin Jing(林靖) during the period of Zhengtong(正統, 1443). Lin Jing’s printed edition was first introduced to Choseon during the period of Chenghua(成化). Over the next four hundred years, WuZhuDuLv(虞註杜律) was reprinted and published several times as a teaching material for the study of Du Fu(杜甫)’s poetry and other Chinese poetry, which had a great influence in Choseon, The book, WuZhuDuLv(虞註杜律) introduced into Choseon, first reprinted by QingzhouMu(淸州牧). It was a book printed from a wooden block. Later reproduced the metal types of Jiayin(甲寅) and Yunge(芸阁). There are many types of reprinted editions and there are also differences between the first and later editions. In the late Choseon, woodblock printed books of the WuZhuDuLv(虞註杜律) were printed the most. This study summarized and analyzed various editions in which the WuZhuDuLv(虞註杜律) was introduced into Choseon from the literature’s perspective. Through this fact, it is possible to understand the various situations in which Du Fu’s poems related literature was printed and distributed in Choseon. And it will be great help to study of publication and dissemination of Du Fu’s poems in the Choseon Dynasty.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼