http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
Les limites du traduisible dans les institutions de l`Union europeenne
( Anne Marie Widlund Fantini ) 한국통역번역학회 2004 FORUM Vol.2 No.2
The enlargement of the European Union to ten new member countries and nine languages constitutes an all-time challenge for the Union`s Linguistic Services. Previous enlargements have only had to cope with a maximum of two new languages. In order to guarantee controlled multilingualism, (equality of all official languages, and the right for the members of the European Parliament to use their own language) all will have to make the best possible usage of scarce linguistic resources. To cover their needs, the new Member Countries will have to make a considerable effort to train competent linguists. However, with controlled multilingualism applied rationally, the present enlargement will no doubt take place without the limits of translatability being reached.