RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        고려시대 개경의 사찰과 흥국사(興國寺)

        강호선 ( Kang Ho-sun ) 한국중세사학회 2021 한국중세사연구 Vol.0 No.64

        This study is focus on role of Buddhist temple in Gaegyoung, the capital of Goryeo through looking into Heong’gook-sa Temple(興國寺) and its 5-story stupa which made by Kang Gamchan(姜邯贊). Heong’gook-sa Temple was established in Gaegyoung by King Tae-jo. This temple was located in the middle of the capital and the distance from the royal palace was the closest. In 1021, Kang Gamchan established 5-story stupa and engraved 38-letters on the stupa. This construction of stupa in Heong’gook-sa Temple(興國寺 石塔) was related to King Hyeon-jong’s construction of Hyeonhwa-sa Temple(玄化寺) for his parents who had passed away. This short epigraph shows Bureaucrats’ faith in Buddhism such as disciples Bodhisattva precepts(菩薩戒弟子) title. Heong’gook-sa Temple were mainly places where bureaucrats operated. Especially, on the King’s natal day(節日) bureaucrats held a ceremony to the Buddha for the king and celebrated his birth. In case of drought, bureaucrats prayed for rain to the Buddha in Heong’gook-sa Temple. There were also an official ordination platform in Heong’gook-sa Temple. In the late Goryeo period, important political discussions were underway in Heong’gook-sa Temple, and it was a place where scholars read Confucian texts or prepared civil service examination.

      • KCI등재

        고려전기 “사장(寺匠)”의 존재 양태 -백사(伯士)의 사용과 소멸-

        강호선 ( Kang Ho Sun ) 한국사상사학회 2016 韓國思想史學 Vol.0 No.54

        본 연구는 고려전기 승장(僧匠)의 칭호 변화를 살펴봄으로써 고려의 국가체제 정비 특히 승정(僧政)의 확립이라는 문제와 긴밀하게 연결되어 있음을 밝히고자 한 것이다. 고려전기 승장의 칭호 변화는 나말여초부터 시작된 장인(匠人)의 위상변화와 고려전기 승정의 확립이라는 사건이 교차되는 지점에서 발생하였다. 삼국시대부터 고급 기술을 가진전문 장인들과 비기술계 전문관료들이 공유하던 칭호인 박사(博士)는 기술계 장인과 관료를 구분하는 과정에서 점차 백사(伯士)로 바뀌게 되고, 다시 모장(某匠)으로 바뀌어 갔다. 그리고 고려에서는 단일화된 공장(工匠)의 칭호로 편제되었고, 상층 장인의 경우에는 관료제도 속에서 운영되게 되었다. 이러한 변화는 승장에게서도 확인되는데, 승장에 대한 칭호도 고려전기 백사에서 장(匠)으로 일원화 되고 있다. 이와 관련하여 현종대는 매우 주목되는 시기이다. 불국사 서석탑(西石塔) [석가탑]에서 발견된 일련의 묵서지편이나 정도사(淨兜寺) 오층석탑형지기(五層石塔形止記) 등 11세기 전반의 자료에는 백사를 칭하는 승장들 중 승계를 지닌 이들이 처음으로 확인되며, 12세기 자료부터는 더 이상 백사라는 칭호는 나오지 않는 대신 승장은 “모장”으로 불렸다. 한편, 승장에게서 나타나는 이와 같은 현상은 고려전기 승정의 정비와 함께 사찰 운영 조직인 삼강(三剛)이 사라지고 승계로 대체되는 것과 시기적으로 궤를 같이 한다. 결국 이러한 모습은 고려의 승정이 중앙은 물론이고 지방사찰에까지 영향력을 미치고 있음을 보여주는 것이라고 할 수 있다. This research is about monk artisan(僧匠) in early Goryeo period. During Three Kingdoms period, Baksa(博士) was the official title of high leveled technicians and government officials. However, as time went on, the government official monopolized Baksa, and artisans were titled as Baiksa(伯士) or Jang(匠). Especially, during Goryeo, Baiksa was disappeared and artisans could used only Jang title. I observed that monk artisans went through the same changes with common artisans. The monk artisans not only titled as Jang not Baiksa, some of them received Seungkye(official rank of monk). In two records such as the documents found in Shakamuni stupa(釋迦塔 墨書紙片) which written in 11th century and the rear record of stele of National Preceptor Daegak at Yeongtong Temple(靈通寺 大覺國師碑陰記) which erected in 12th century, I could find above-mentioned changes were happened to monk artisans and these changes were deeply involved in government`s effort to strengthen its influence to Buddhist order. The turning point of these changes was King Hyunjong(顯宗)`s reign.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼