RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        아미동 산동네의 형성과 문화변화

        차철욱(Chulwook Cha),공윤경(yoonkyung Kong),차윤정(Yunjung Cha) 韓國文化歷史地理學會 2010 문화 역사 지리 Vol.22 No.1

        본 연구는 아미동 산동네의 형성과정을 통해 공간과 문화의 변화를 고찰하고자 하였다. 이곳은 일본인 공동묘지와 화장장이 있던 곳으로, 산(生)사람의 삶터가 아니라 죽은 자의 공간이었다. 하지만 한국전쟁으로 삶터를 잃은 피난민이나 철거와 화재 등으로 쫓겨 온 이주민들이 죽은 자의 공간으로 모여들어 아미동 산동네를 만들었다. 산복도로보다 높은 해발 100m 이상의 고지대에 위치한 아미동은 천막에서 시작하여 현재 판잣집, 슬레이트집, 조적조(양옥) 주택까지 다양한 주거형태가 공존하고 있다. 가파른 경사지에 주택이 밀집되어 있기 때문에 열악한 주거환경을 보이고 있다. 문화적 변화를 언어를 중심으로 살핀 결과, 출신지의 언어적 특성은 흔적으로만 남아 있고 대부분의 언어는 부산 지역어로 동화되는 현상을 보이고 있었다. 이러한 동화 현상의 원인은 역사.사회.문화적으로 소외되어 공동묘지로 이주할 수밖에 없었던 이주민의 삶과 소통을 단절시킬 수밖에 없었던 공간적 특징, 그리고 서로를 소외시켰던 이주민들 간의 의식 등이다. This study aims to consider changing of space and culture through a formation of Ah-mi dong mountain town community. Where it was a Japanese cemetery and crematory, not only living space for alive people but also death space for dead people. However, the people, evacuees by Korean war and immigrants by demolitions and fires and so on, had come to space of death people and have built UP Ah-mi dong mountain town community. In Ah-mi dong, where it lies in hill side various housing modalities coexist from tents and Plank houses to slate-roofed houses and Masonry houses. As the housing in this area close roof by roof in steep incline, therefore residential environment is inferior. As a result of analysing cultural changes centered on language, linguistic characteristics by one’s native places remain only traces, while most languages assimilate with Pusan area language. The reason the assimilation happen seems like lives of settlers who did not have any other choices, shunned from other socio-culturally and historically, spatial features that could not help shunning with communication from outside and awareness between settlers who were shunned each other.

      • KCI등재

        1950-60년대 대중가요 속의 부산 장소성

        차철욱(Chulwook Cha),공윤경(Yoonkyung Kong),손영삼(Youngsam Son) 한국문화역사지리학회 2009 문화 역사 지리 Vol.21 No.2

        부산 관련 노래를 불렀을 사람들은 부산의 특정 장소를 어떻게 이해하고 느끼고 있었을까? 노랫말에 묻어 있는 부산 관련 지명과 그 의미를 통해 부산 사람들이나, 아니면 부산 이외의 사람들이 부산을 바라보았던 느낌을 정리해 보고자 했다. 한국전쟁과 1960년대 수출중심정책이 국가의 현안이던 시절, 부산을 노래한 노랫말에는 국가적인 이해관계와 부산 사람들의 자기 장소를 표현하려는 애정도 모두 녹아있었다. 대중가요로 불러진 부산 노랫말은 대부분 이별을 소재로 다루고 있다. 항구의 특성상 사람들의 왕래가 많은 장소적인 특징 때문이었다. 이별은 한국전쟁 때 부모형제, 연인, 해양산업의 성장과 함께한 마도로스와 부산 아가씨들과의 이별이 중심이었다. 그러나 대중가요를 불렀던 피난민들이나 근대화의 환상에 빠져 부산으로 몰려들었던 사람들도 점차 부산 사람이 되었다. 영도다리, 남포동, 부산항, 용두산이 이별의 슬픔을 달래주고, 마음속에 그리는 고향이나 연인에게로 다가갈 수 있는 소통의 장소로 친숙해져 갔다. 그리고 끊임없이 왕래하는 부산항의 역동적인 모습을 노래하면서 부산이 지닌 역동성이나 개방성을 체험할 수 있었다. How do the people who sing songs relate with Busan understand and feel about specific places in Busan? This study try to seek how both people in Busan and in other places have had feeling about Busan. When Korean government deals with the issues which is Korean war, focuses on imports in 1960s, lyrics of songs for Busan have contained not only interests of nations but also affection of Busan people about their own local. Most of the lyrics of pop-songs for Busan are about parting. Because Busan have had characteristic of port area where people came one day and left next day. The parting was done generally between one and parents or and brothers and sisters during Korea war, sailors and Busan girls who were growing with developments of the sea industry. All the displaced peoples sang pop-song and crowded into Busan having dreams of modernization, had been become Busan people. The places where people drown their sorrows, missed their hometown and close to lover, Yeong-do bridge, Nampo-dong, Yongdusan and Haeundae, have become acquainted to people in Busan as mutual understanding places. And singing dynamic side of Busan port, people have been experiencing dynamic and open aspects of Busan.

      • KCI등재

        아미동 비석마을 주민의 생활경험과 가치

        차철욱(Cha, ChulWook) 부산대학교 한국민족문화연구소 2021 로컬리티 인문학 Vol.- No.25

        본 연구는 아미동 비석마을의 다크투어리즘 연구를 목적으로 한다. 기존 비석마을 다크투어리즘은 일본인 공동묘지, 피란민, 고생담 등 특이성을 드러내는 데 집중되었다. 한국전쟁 피란민들이 환경과 상호작용하면서 경험하는 의미와 가치가 주목받지 못했다. 본 연구는 비석마을에 이주해 온 이주민들의 상황과 그들의 일본인 공동묘지 인식, 이주민의 자기 공간만들기와 그 과정에서 획득되는 인간적 가치와 의미를 분석하였다. 비석마을은 일제강점기 일본인 공동묘지에 만들어졌다. 공동묘지는 일본인들의 안정적인 부산 정착을 의미했다. 비석마을 주민은 한국전쟁 이후 안정적인 정착이 어려운 절박한 사람들이었다. 그들이 공동묘지의 새로운 주인이 되었다. 그들에게 일본인 공동묘지는 혐오의 대상이기보다 가능성의 공간이었다. 이주민들은 공동묘지를 자신들의 주거지로 만들었다. 주거지는 천막, 판잣집, 슬레이트 블록집, 슬래브 주택 등으로 변했다. 그들은 비좁고 불편한 환경을 마을 공동체에 필요한 공간으로 만들었다. 주민들의 노력은 공동묘지의 흔적을 지우는 과정이었으며, 주어진 환경을 극복했다는 인간적 가치의 발견이기도 했다. 아미동 비석마을 투어리즘을 일본인 공동묘지와 연결된 특이성보다는 주민들이 만들어 낸 의미와 가치의 생산 현장임을 부각시킬 필요가 있다. The purpose of this study is to change the direction of dark tourism in the village of Ami-dong Biseok and the village was focused on revealing the specificity of Japanese cemetery, refugees, and hard stories. The meaning and value of war refugees interacting with the environment was not noted. The meaning and value experienced by Korean war refugees interacting with the environment did not get attention. This study analyzed the situation of migrants who have moved to the village of Biseok, their recognition of Japanese cemetery, the creation of self-space of migrants, and human values and meanings. The village was built in Japanese cemetery during the Japanese colonial period. The cemetery meant the stable settlement of Japanese people in Busan. The residents of the village were desperate people who could not settle down after the Korean War. They became the new owners of the cemetery, and for them the Japanese cemetery was a space of possibility rather than a object of aversion. The residence has turned into a tent, shack, block house, masonry house, etc. They made the cramped and uncomfortable environment a necessary space for the village community. The efforts of the residents were the process of erasing the traces of the cemetery, and it was also a discovery of human value that overcomes a given environment. It is necessary to emphasize that the tour of Amidong Biseok Village is a production site of meaning and value created by residents rather than the specificity connected to Japanese cemetery.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼