RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • SCOPUSKCI등재
      • KCI등재

        현대중국어 형명이합동사 의미 확장 현상의 인지언어학적 연구

        이운재 ( Lee Woonjae ) 한국중국언어학회 2023 중국언어연구 Vol.- No.106

        本文从认知语言学的角度, 将形容词和名词为中心的扩展分为讨论。当形容词后跟名词宾语时, 形容词具有动词的特性, 不仅形容词的意义得到了扩展, 而且通过与后置宾语成分的组合, 进一步通过隐喻和转喻等方式产生了意义变化。在形容词和名词为中心的扩展中, 身体名词“心”大多是从心脏到心灵的隐喻扩展, 而在“空心”中, 它是从心脏到中心的隐喻扩展。形容词和名词为中心的扩展中, 身体名词“手”表示“权力”、“所有权”、“工作”等意义, 通常用于表达消极意义。地点名词“场”转化为器皿, “静场”、“冷场”、“清场”、“哑场”表示在器皿内充满了某种局面或气氛。 在形容词为中心的扩展中, 视觉形容词“清”经过抽象化过程从“清澈”扩展到“处理”、“清除”的隐喻意义, 而听觉形容词“闹”从基本意义“不安静”派生出“闹荒”、“闹气”、“闹事”等表示消极意义的意义。在形容词和名词为中心的扩展中, 形容词“红”和“黑”与身体名词相结合, 从颜色领域扩展到情感领域;尺寸形容词“短”从尺寸领域扩展到数量领域, “宽”从尺寸领域扩展到时间和情感领域。空间形容词“满”和“空”与仓库名词结合, 表示反义关系, 与各种名词组合, 扩展到数量领域、时间领域。 形容词和名词为中心的扩展通过形容词的意义扩展具有特殊的结构, 它可以接受名词作为目标语, 并以生动的方式表达说话者的情感、态度、地点氛围和事件状态等, 这是一种能够表达丰富情感和细节的语言形式。 From a cognitive linguistic perspective, this paper discusses the semantic extension of ‘adjective-noun’ compound-verb in Modern Chinese, categorizing them into noun-centric and adjective-centric extensions. When a noun object follows an adjective and the adjective takes on verbal characteristics, its meaning expands not only through the metaphor and metonym connections made with the noun object, but also through the additional semantic transformations that occur. For instance, while the body noun ‘心’ (heart) in ‘adjective-noun’ compound-verb usually metaphorically expands from the physical heart to the emotional heart/mind, in the compound ‘空心’ (hollow-hearted), it metaphorically expands from the heart to the center. Similarly, the body noun ‘手’ (hand) takes on meanings related to power, possession, and work, and is mostly used to express negative connotations. The location noun ‘场’ (field) transforms into a container and ‘静场’(quiet field), ‘冷场’ (cold field), ‘清场’ (clear field), and ‘哑场’ (silent field) all represent a state of the container being filled with a certain atmosphere or situation. As for adjective-centric extensions, visual adjective ‘清’ (clear) undergoes an abstraction process from its literal meaning to mean ‘dispose of’ or ‘remove’, whereas auditory adjective ‘闹’ (noisy) derives from its basic meaning ‘not quiet’ and forms negative compounds such as ‘闹荒’ (famine caused by disturbances), ‘闹气’ (discontent), and ‘闹事’ (disturbance). Color adjectives ‘红’ (red) and ‘黑’ (black) metaphorically extend from the realm of color to the realm of emotion when combined with body nouns, while dimensional adjectives ‘短’ (short) and ‘宽’ (wide) expand metaphorically from the realm of dimension to the realms of quantity, time, and emotion. Spatial adjectives ‘满’ (full) and ‘空’ (empty) form an oppositional relationship when combined with the location noun ‘仓’ (barn), but expand to the realms of quantity and time when combined with various other nouns. ‘adjective-noun’ compound-verb thus possess a unique structure of taking nouns as objects through the semantic extension of adjectives, and allow for the lively expression of the speaker’s emotions, attitudes, and the atmosphere of a place or event.

      • KCI등재

        현대중국어 ‘V开’의 의미적 상호관계 분석

        이운재 ( Lee Woonjae ) 한국중국언어학회 2024 중국언어연구 Vol.- No.112

        本文讨论动词“开”的意义类型, 将其区分为结果、位置移动和开始意义, 并探讨了它们之间的相互关系。大多数方向性动词都发展成位置移动、结果和状态意义, 而方向性动词“开”则依次发展为结果、位置移动和开始意义, 主要是因为动词“开”的基础形式在方向性范畴中的产生率明显较低。 在“V开”的语义网络中, “打开”扩展为结果性状态, “开放”意味着“分离、展开、容纳以及“启发·清晰”的意义, 成为位置移动和开始意义扩展的基础 “V开”的位置移动和开始意义通过隐喻性扩展相互连接。“V开”的位置移动分为行为主体或对象的移动和扩散两种情况, 这两种意义都可以概念化为容器中的内容物泄漏并向力的方向移动的情况。当“V开”表示行为主体或对象的移动时, 它用于行动者或自然力等引发的力使行为主体或对象远离原来位置的情况。另一方面, “V开”的“扩散”意义除了四周位置移动外, 还用于表示思想、信息等从一个地方向另一个地方广泛传播的情况。“V开”的“开始”意义可以区分为动作的开始和状态的开始, 强调了从容器中流出的内容物开始移动的时刻。“V开”的“开始”意义与位置移动意义相互关联, 因为这两个意义都具有持续性的特征。总之, 序论中提出的两个问题提出了“V开”的意义连接网, 以此为基础, 通过观察多种之间的内在关系来查明, 通过这样的讨论可以确认“V开”的意义相互关系。 The paper discusses the semantic types of the verb ‘开’(Kāi) in modern Chinese, classifying them into result, locational movement, and initiation meanings, and explores their interrelations. While most directional verbs evolve from locational movement, result, and state meanings, the directional verb “开” progresses in the order of result, locational movement, and initiation, primarily due to the low productivity of the verb’s base form in the directional category. In the semantic network of ‘V开’ (verbs with ‘开’), ‘打开’ (dǎkāi) expands into the result meaning of ‘openness’ encompassing the meanings of separation, unfolding, acceptance, as well as enlightenment and clarity, serving as a foundation for extension into locational movement and initiation meanings. The locational movement and initiation meanings of ‘V开’ are interconnected through metaphorical extensions. The locational movement of ‘V开’ is distinguished between the movement of agents or objects and diffusion, both conceptualized as situations where contents leak out of a container and move in the direction of force. When ‘V开’ signifies movement of agents or objects, it is used in situations where the agent or object moves away from its original position due to force exerted by the actor or natural forces. On the other hand, the diffuse meaning of ‘V开’ is used in situations where ideas, information, etc. spread widely from one place to another spatially in addition to four-way diffusion. The initiation meaning of ‘V开’ is distinguished between the initiation of action and the initiation of a state, emphasizing the point at which the content emerging from the container begins to move. The verbs associated with the ‘initiation’ meaning of ‘V开’ are related to body parts, with the body parts corresponding to containers. In conclusion, the two problems presented in the introduction were identified by presenting the semantic network of ‘V开’ and examining the internal relationship between various people based on this, and through this discussion, the semantic interrelationship of ‘V开’ can be confirmed.

      • KCI등재

        현대중국어 명사중첩 AA, AABB의 개념적 의미와 양화 기능

        이운재 ( Lee Woonjae ) 한국중국언어학회 2020 중국언어연구 Vol.0 No.86

        This study discussed the conceptual meaning and quantificative function of noun reduplication AA and AABB from cognitive linguistics perspective. While the noun reduplication AA has the conceptual meaning of ‘people, space, time and event’, the noun reduplication AABB is divided into 10 categories based on conceptual similarity. According to the method of observation of the group, noun reduplication AA and AABB are divided into collective set and distribution set. While collective set has mental representation in a way that is interconnected by group members, distribution patterns have mental representation in which members of a group are distributed in a way that is independent of each other and individual members are highlighted. When the noun reduplication ‘AA’ is used in context situations in which it is provided the associated mental representation. When the noun reduplication ‘AABB’ is used in context situations in which it is not separable from member to member, it is represented as a collective set and the whole group is highlighted in context in which one event occurs sequentially, the group is represented as a distribution pattern, highlighting individual members.

      • KCI등재

        장형양사 `조(條)`의 범주 확장에 관한 연구 -범주화와 원형이론을 근거로-

        이운재 ( Lee Woon-jae ) 한국중국어문학회 2017 中國文學 Vol.91 No.-

        본고는 인지언어학의 원형이론과 범주화에 접근해 장형양사 `條`의 범주 확장 양상과 그에 적용되는 인지기제에 관해 살펴본 후 이를 토대로 의미 연쇄 모형을 구현하였다. 다양한 형상성 양사 중에서 장형양사 `條`는 기다란 형태를 속성으로 지니고 있으며 이와 결합되는 명사 역시 기본적으로 그러한 속성을 지니고 있다. 장형양사 `條`와 결합 가능한 명사는 구체명사 `根`에서 추상명사 `心得`에 이르기까지 범주가 확장되는데, 구체적 범주 `根`에서 벗어날 수록 기다란 속성은 퇴색되어진다. 그럼에도 불구하고 이들이 하나의 범주를 이룰 수 있는 것은 유사성에 의해 연결되고 있기 때문이다. 이러한 범주화 양상은 새를 통해서도 설명할 수 있다. 새의 전형성에서 가장 좋은 보기인 참새는 원형적 구성원에 속하지만 날지 못하고 몸집이 큰 타조와 펭귄은 주변적 구성원에 속한다. 새의 범주에서 타조나 펭귄처럼 모호한 구성원 역시 새의 범주로 귀납시킬 수 있는 이론적 근거는 인지언어학의 방법론인 원형이론과 범주화를 통해 설명 가능하다. 본고는 인지언어학적 관점에 접근해 장형양사 `條`와 결속 가능한 명사 중에서 기다란 속성이 구체적으로 구현될수록 원형적 구성원으로 귀납시켰으며, 그 의미가 모호해질수록 주변적 구성원으로 귀납시켰다. 그런 연후에 인지기제인 개념적 환유와 개념적 은유를 적용해 장형양사 `條`의 범주가 확장되는 메카니즘을 밝혔다. 개념적 환유에서는 부분·전체라는 개념적 의미를 가지고 장형양사 `條`가 형태적 속성, 기능적 부분, 구조적 부분으로 범주화되는 양상을 논하였으며, 개념적 은유에서는 장형양사 `條`의 은유계층구조를 살펴보았다. 마지막으로 본고에서 논의된 인지기제를 토대로 장형양사 `條`의 범주 구성원의 의미 연쇄 모형을 구현하여 범주가 확장되는 경로를 제시하였다.

      • KCI등재

        존재문의 메타구문적 특징에 관한 연구

        이운재 ( Lee Woonjae ) 한국중국어문학회 2016 中國文學 Vol.87 No.-

        본고는 현대중국어 존재문이 메타구문적 특징이 있음을 논의하였다. 기존연구에서는 주로 장소구와 존재대상의 공간적 관점 또는 존재동사에 접근하여 논의가 이루어졌다. 본고는 공간에 펼쳐져 있는 존재대상은 시간성의 함의도 지니고 있다고 보고 있다. 이에 본고는 존재문의 시·공간적 측면에서 논의했으며, 존재동사의 특징, 존재대상에 대한 논의를 근거로 존재문이 다양한 사건도식으로 확장되는 과정을 살펴보았다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼