RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        ‘용도’의 de/a와 복합 명사의 범주화에 대하여 - Prototype 이론에 입각하여 -

        이수미 ( Soo Mi Lee ) 한국불어불문학회 1996 불어불문학연구 Vol.33 No.2

        Notre objectif est d`examiner les fonctionnements des deux pre´ positions de/a` qui construisent le nom compose´en impliquant le but ou la destination. Dans la plupart des traditions grammaticales, les pre ´positions de/a` sont traite´es comme des outils syntaxiques, ce qui nous fait croire que leur alternance est largement arbitraire. De nombreuses e´tudes se´mantiques montrent cependant que leur valeur se´mantique est diffe´rente l`une de l`autre et qu`elles fonctionnent par conse´quent de fac¿on diffe´rente dans les constructions linguistiques. Il en va de me^me pour les noms compose´s : l`alternance de/a` conside´re´e jusqu`a` maintenant comme insignifiante apporte des effets conside´rables dans la cate gorisation des noms compose´s. Voici les re´sultats que nous avons obtenus : La pre´position de sert a` introduire un nom qui va caracte´riser le nom pre´ce´dent : le nom introduit par de de´termine N1 sur le plan se´mantico-re´fe´rentiel. Le nom compose´par de a tendance a` constituer une autre cate´gorie que N1, car il comporte d`autres traits se´mantiques fonctionnels que N1. La fonction de son re´fe´rent est donc diffe´rente de celle de N1. On ne peut pas par exemple classer le sac de couchage dans la me^me cate´gorie que le sac : le sac de couchage n`est pas un sac qu`on peut concevoir prototypiquement, sa fonction e´tant tout a` fait diffe´rente de celle du sac. Le sac de couchage ouvre donc une autre cate´gorie de´rive´e de la premie`re. La pre´position a` se contente par contre de sous-cate´goriser le N1 : elle introduit des informations comple´mentaires sur le re´fe´rent selon l`usage. Ces informations servent a` changer la forme du re´fe´ rent, mais pas sa fonction principale. Le nom compose´construit par a` peut e^tre conside´re´comme un variant de N1, donc se classer toujours dans la me^me cate´gorie que N1. Une tasse a` cafe´ est une tasse, leur fonction reste la me^me. En d`autres termes, de vise a` caracte´riser le N1 a` l`aide de N2 alors que a` sert a` de´terminer le N1 en introduisant N2 : avec a`, le role de N1 est de´ja` implique´ dans N2, tandis que avec de, il n`y a pas de relation prototypique entre N1 et N2, ce qui montre que N1 de N2 s`e´loigne de la fonction prototypique de N1 seul. Nous percevons et concevons les objets du monde a` travers leurs forme et fonction. Et les observations nous ont permis de voir que la cate´gorisation est domine´e par la fonction de l`objet pluto^t que par sa forme, la fonction pouvant introduire le changement de forme, de qualite´, de matie`re, etc.

      • KCI등재

        부정형용사 meme의 언어가치

        이수미 ( Soo Mi Lee ) 한국불어불문학회 2013 불어불문학연구 Vol.0 No.96

        L`objet de ce travail est de degager les valeurs linguistiques de l`adjectif indefini meme qui precede le nom. meme classe comme adjectif indefini peut etre reclasse tantot comme identificateur tantot comme relationel. Mais quand on observe ses comportements linguistiques de plus pres, on trouve qu`il ne correspond a aucune de ces classes. Meme comprend les valeurs bien differentes des autres adjectifs. Meme n`est pas autonome sur le plan syntaxique : il est dependant du nom avec lequel il se combine. Antepose, il determine le referent qu`introduit ce nom. Comme pretend M. Grevisse, il connait la determination parfaite : il se combine en general avec l`article defini et le demonstratif. De plus, bien qu`il n`accepte pas l`article indefini pluriel des, il se combine pourtant avec un, e, et peut egalement etre utilise sans article. Sur le plan referentiel, meme, grace a sa fonction anaphorique, fait renvoyer a un autre referent connu, pour l`assimiler au refent qu`il determine. C`est la raison pour laquelle on lui attribue le role d`identificateur. Cependant ce qu`il identifie, ce n`est pas le referent lui-meme. Il identifie, a l`aide de l`assimilation, une certaine valeur de ce referent. En effet, en faisant remarquer les deux referents distincts qui peuvent etre lies, meme conduit l`interlocuteur a les comparer. Et le locuteur, grace a cette comparaison, met en relief le referent determine par meme. On trouve donc ici les valeurs discursives de meme : comparaison, assimilation, focalisation et intention du locuteur. Comme c`est le locuteur qui choisit le referent de critere, il peux diriger son discours vers son but. Par consequent on peut conclure que le role principal de meme n`est ni de trouver ni d`identifier le referent en question, mais de le focaliser a travers la comparaison avec un autre referent , ou d`autres referents deja connu, s et evalue, s. Meme vise a supporter l`argument du locuteur. Bref, meme revele le point de vue du locutuer envers du referent en question. Ce qui compte le plus dans les enonces ou se trouve meme, ce sera donc le referent auquel meme fait renvoyer : la valeur de ce referent va etre transmise au referent concerne.

      • KCI등재

        고유명사와 한정

        이수미(Soo Mi Lee) 한국불어불문학회 2001 불어불문학연구 Vol.46 No.-

        Cet article a pour objet d`examiner les fonctionnements du nom propre de´termine´, a` savoir de la construction nomme´e nom prore modifie´. Dans une perspective ou` la langue se pre´sente comme un syste`me ou` tout se tient par des rapports intrinse`ques entre les constituants, le nom propre occupe une place moins inte´ressante : il de´signe le me^me particulier dans tous les mondes possibles, sa valeur est donc impossible a` de´finir sans re´fe´rence a` l`exte´rieur. Mais, malgre´ son statut spe´cial, on peut trouver, dans les usages linguistiques, que le nom propre entre dans ce syste`me de combinaison pour des buts communicatifs diffe´rents. Gra^ce a` la construction du nom prore modifie´, les individus ou objets peuvent e^tre pre´sente´s comme des entite´s abstraites ; cette construction peut introduire une fonction descriptive re´ve´lant le point de vue et l`attitude du locuteur. Cependant si on observe ces phe´nome`nes de plus pre`s, on comprend que cette nouvelle fonction ne rele`ve pas du nom propre, mais de la de´termination a` laquelle le nom propre se combine. D`ailleurs la de´termination contraint les fonctionnements du nom propre : si le nom propre est de´termine´ par un de´terminant inde´fini comme article inde´fini, il pre´sente la fonction de de´nomination alors qu`il remplit la fonction re´fe´rentielle avec un de´terminant de´fini comme article de´fini, de´monstratif ou adjectif possessif. Comme chaque nom propre est fait pour renvoyer a` un particulier dans une situation particulie`re, on ne pourra pas ge´ne´raliser la nature de diffe´rents noms propres, qui exigent une infe´rence beaucoup plus complexe que le nom commun. La construction et l`interpre´tation d`un nom propre de´pendent des facteurs extralinguistiques tels que le contexte, la situation d`e´nonciation, la connaissance du locuteur et de l`interlocuteur sur le re´fe´rent, etc.

      • KCI등재

        고유명사에 대한 몇 가지 고찰

        이수미 ( Soo Mi Lee ) 한국불어불문학회 1998 불어불문학연구 Vol.37 No.1

        Cet article a pour objectif d`examiner les caracte´ristiques du nom propre non modifie´ a` travers ses diverses formes et d`expliquer les fonctionnements se´mantico-re´fe´rentiels qui en re´sultent. Ce type de nom propre avait pendant longtemps une place marginale dans les domaines linguistiques, car les linguistes croyaient que sa fonction e´tait de de´signer son re´fe´rent particulier sans aucune implication se´mantique. Cependant si l`on l`observe de plus pre`s, on pent voir que son role n`en reste pas la`. D`une part, ses diffe´rentes formes nous montrent les diffe´rents processus de formation : chaque forme rele`ve d`une conceptualisation du (premier) locuteur sur le re´fe´rent en question. Le majuscule sert a` distinguer le nom propre du nom commun. Il rappelle donc les interlocuteurs a` la fac¿on de repe´rer le re´fe´rent, qui est diffe´rente de celle du nom commun L`article de´fini implique la connaissance ge´ne´rale sur le re´fe´rent : il pre´vient que le nom propre en question peut e^tre enregistre´ dans le syste`me de langue en tant que constituant Les interlocuteurs cherchent par conse´quent le re´fe´rent a` travers leur connaissance sur le monde re´el. Le nom propre sans de´terminant renvoie en ge´ne´ral au re´fe´rent particulier, connu seulement par un (ou des) milieu(x) de´limite´(s). Les interlocuteurs essaient de trouver le re´fe´rent a` l`aide de leur situation d`e´nonciation. La pluralite´ du nom propre signifie que le re´fe´rent se constitue des parties he´te´roge`nes. Elle ne supprime donc pas l`unicite´ ou la totalite´ du re´fe´rent : l`ensemble des proprie´te´s des parties construit la proprie´te´ du re´fe´rent. D`autre part, ayant un re´fe´rent fixe dans l`e´nonce´, le nom propre peut montrer diffe´rents effets de sens, malgre´ sa de´finition pauvre : de´pourvu de sens. Autrement dit, en introduisant dans l`e´nonce´ les notions telles que l`identite´, la totalite´, l`objectivite´, la particularite´ etc., il re´ve`le aussi la position du locuteur qui choisit le nom propre. Un nom, soit propre soit commun, renvoie a` l`objet qu`on conc¿oit. Si le locuteur utilise un nom propre pour de´signer une chose particulie`re, c`est parce qu`il veut montrer qu`au moment de l`e´nonciation, cette chose est l`objet unique, isole´ des autres objets appartenant a` la me^me classe.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        언어현상과 화자의 인식 - 관사의 사용을 중심으로 -

        이수미 ( Soo Mi Lee ) 한국불어불문학회 1997 불어불문학연구 Vol.35 No.2

        Chaque langue posse`de un syste`me interne et particulier gra^ce auquel les locuteurs peuvent construire leurs e´nonce´s sur la re´alite´ conc¿ue. Cependant, la connaissance de ce syste`me (objectif) ne comprend pas celle des faits linguistiques, les faits linguistiques, a` savoir la re´alite´ de´crite n`e´tant que le reflet de la conception (subjective) du locuteur : le locuteur de´crit seulement ce qu`il vent dire a` son interlocuteur. S`il y a des irre´gularite´s dans les faits linguistiques, c`est que les phe´nome`nes de la re´alite´ et les conceptions du locuteur sur cette re´alite´ ne sont pas re´guliers. Il en va de me^me avec l`emploi des articles. Bien que l`emploi d`un article de´pende en grande partie des traits se´mantiques du nom qui le suit et de son fonctionnement dans un e´nonce´ particulier, ce qui de´termine ces facteurs est la conception du locuteur sur la re´alite´ qu`il a perc¿ue pluto^t que le syste`me linguistique. Plus la situation a` de´crire est particulie`re, plus on a besoin d`expressions spe´cifiques. Si cette situation est typique, on y accorde des expressions ge´ne´riques. Le choix d`un article re´ve`le donc la position du locuteur et guide l`interlocuteur dans son interpre´tation de l`e´nonce´. L`emploi d`un article inattendu implique par conse´quent l`intention du locuteur d`introduire dans son e´nonce´ un autre effet se´mantique. Par exemple, l`article partitif du combine´ avec un nom comptable entrai^ne une massification : 1es diverses informations pouvant e^tre implique´es par les divers re´fe´rents de ce nom - forme, taille, couleur, qualite´ etc. - deviennent insignifiantes. Le locuteur se contente de montrer une partie de la classe entie`re. Du entrai^ne donc une valeur spe´cifique du point de vue se´mantico-re´fe´rentiel. Pour ce qui concerne l`article de´fini le introduisant un nom massif en impliquant une valeur ge´ne´rique, il ne peut plus e^tre place´ dans un e´nonce´ passif introduit par de, car l`agent d`un e´nonce´ passif doit e^tre spe´cifique, c`est-a`-dire de´termine´ par le temps et l`aspcet. L`e´nonce´ actif n`entrai^ne donc pas ici le me^me effet se´mantique que l`e´nonce´ passif. Ils de´crivent chacun une situation differente. En somme le choix d`une unite´ linguistique y compris le choix d`un article de´pend aussi bien de la re´alite´ a` de´crire et de la position du locuteur sur cette re´alite´ que du syste`me linguistique : e^tre correct sur le plan syntaxique n`a pas de sens si le contenu de l`e´nonce´ en question ne correspond pas aux ide´es du locuteur.

      • 스티븐슨-존슨 증후군 및 독성 표피 괴사용해증 환자에서 고용량 면역글로불린 치료

        이수미 ( Soo Mi Lee ),엄수정 ( Soo Jung Um ),이수걸 ( Soo Keol Lee ),김기호 ( Ki Ho Kim ),김영훈 ( Young Hoon Kim ),손춘희 ( Choon Hee Son ) 대한천식알레르기학회 2009 천식 및 알레르기 Vol.29 No.4

        Background: There have been some uncontrolled studies on clinical efficacy of high-dose intravenous immunoglobulin (IVIG) in patients with Stevens-Johnson syndrome (SJS) or toxic epidermal necrolysis (TEN). Objective: This study was conducted to demonstrate the effectiveness of high-dose IVIG therapy in reducing mortality in Korean patients with SJS or TEN. Method: Retrospective data from 2 patients with SJS, 4 patients with SJS/TEN and 3 patients with TEN treated with high-dose IVIG were analyzed. Result: The total dose of IVIG administered was 1.0 gm/kg/day from 2 days to 1.0 gm/kg for 7 days. Of the 8 patients who showed good responses to IVIG, the mean time to objective responses was 2.0±1.4 days (range, 1 to 5 days). The length of stay in hospital was 22.8±9.2 days (range, 11 to 40 days). Two patients had poor outcomes. Based on the SCORTEN system, 3.2 patients (39.9%) were expected to die, but 2.0 patients (25.0%) died. However, there was no statistical significance (P>0.05). Conclusion: Therapy with high-dose IVIG showed a slightly improved mortality in patients with SJS, SJS/TEN overlap and TEN, but there was no statistical significance (P>0.05). Although dramatic clinical improvement was noted in most patients, further nationwide multicenter clinical trials are required to evaluate the effectiveness of high-dose IVIG in the treatment of patients with SJS or TEN. (Korean J Asthma Allergy Clin Immunol 2009;29:256-261)

      • KCI등재
      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼