http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
전후 재일조선인 미디어의 문예물 연구―『세기신문』의 장혁주 「민족의 깃발」을 중심으로―
엄기권(嚴基權),이경규(李京珪) 한국일본문화학회 2021 日本文化學報 Vol.- No.90
This paper examines serial novels and literary articles published in the newspaper “Seiki Shimbun”published in Fukuoka in Japan, with a focus on their meaning. In particular it analyzes the context and meaning of the work of Chang Hyokchu, who was writing in Japanese since the end of World WarⅡ and is known to have been published in a series in the Seiki Shimbun. This work indicates that Chang Hyokchu, who was mainly involved in creative activities in Tokyo after the war, expanded his scope of activities to include newspapers published in Fukuoka. “Mindan Shimbun”was published by Zainichi Koreans like the Seiki Shimbun. When Chang Hyokchu wrote a series of articles for this newpaper, he was forced to use his pen name “Kurooka” instead of his real name. On the contrary, he was able to use his real name in the Seiki Shimbun, so it is possible to say that this is one of the characteristics of that newspaper.
재일한국인 유골봉환과 한국 외교문서 ―모리무라 세이이치 「사사노보효(笹の墓標)」를 중심으로―
엄기권(嚴基權) 한국일본문화학회 2022 日本文化學報 Vol.- No.95
This article focuses on the issue of remains after the war, focusing on Morimura Seiichi’s novel “Sasa no Bohyo”, which deals with the issue of the return of Korean remains forcibly recruited during the colonial period. The novel is a mystery novel published in the magazine “Shosetsu Hoseki” from January to May 2000 that shed light on the past of Koreans who were forced to build the Uryu Dam in Hokkaido and the present of their descendants. In particular, this article analyzes the diplomatic documents of the Korean government and the process of long negotiations over the return of the remains between Korea and Japan, focusing on the activities of the “Sorachi Minshushi Koza”(Sorachi People’s History Course), which began in 1976. As a result, it was found that the South Korean government continued to negotiate with the Japanese government with a strong awareness of North Korea. In other words, negotiations have continued with a passive attitude, leaving the return of the remains to private organization, being careful not to use the return of the remains as a political contact between Japan and North Korea. In addition, in the case of remains without relatives, consideration was given to building a memorial tower in Japan to enshrine the remains rather than having them returned to South Korea. The above activities of the “Sorachi Minshushi Koza” were far from the national-level policies depicted in the novel.
엄태동(嚴泰動) 한국교육학회 1998 敎育學硏究 Vol.36 No.4
Kierkegaard의 교육방법인 간접전달은 가명의 저작술을 사용한다. 가명의 저작술이란 자신의 실존은 숨겨 두고, 독자들이 거쳐야 되는 실존들, 저자의 입장에서 보면, 이미 극복된 과 거의 실존들을 담은 저작을 발표하되, 이에 가명을 사용하는 방법이다. 이 때 가명 저작에 담긴 실존들 사이에, 그리고 그 실존들과 저지의 실존 사이에는 불일치와 모순이 존재한다. 가명 저작들에 담긴 실존들은 저지인 Kierkegaard의 실존에 비추어 보면, 거짓에 해당한다. 그러나 Kierkegaard는 자신의 저작이 전달하는 내용들 사이에 모순이 존재하도록 꾸밈으로써 독자들이 주체적으로 이를 해소하여 새로운 실존을 자기의 것으로 받아들이도록 유도한다. 이는 부처가 자신의 깨달음을 직접 주기보다는 중생의 수준에 걸맞는 것을 제시하여 단계적으로 이들을 이끄는 불교 교육방법의 원리인 방평에 상응한다. 방편으로서 Kierkegaard의 가명 저작은 교육본위의 교육과정과 이에 근거한 특이한 교육방법을 시사한다.
엄기권(嚴基權),이경규(李京珪) 한국일본문화학회 2018 日本文化學報 Vol.0 No.78
This paper examines the state of the media activities of Zainichi Koreans in postwar Japan, focusing on Mindan Shimbun and Minshu Shimbun published by Mindan in postwar Japan. Among the many newspapers published by Zainichi Koreans in postwar Japan, the Mindan Shimbun actively criticized the newspapers of Choren in their publications and expanded their readership by establishing the identity of the newspaper. The Mindan Shimbun, published by Mindan, seems to have tried to secure a variety of writers and readers without resorting to the claims of certain states, while the newspaers of Choren strongly ruled out the “pro-Japanese and rightists”. The Mindan Shimbun dated October 25, 1947 was the last of the 20<SUP>th</SUP> issue. Park Jun, who was in charge of editing and publishing the Mindan Shimbun, pointed out that Mindan Shimbun, “Mindan,” offered misleading preconceptions in various ways, and that the readership was also limited to some extent. He further stated that the future should extended and the readership expanded. This allegation by Park Jun changed his name to “Minshu Shimbun”, which was followed by a reissue from November 11, 1947.
1933년 경성일보 지면의 ‘조선문단’을 둘러싼 논쟁 연구
엄기권(嚴基權) 한국일본문화학회 2019 日本文化學報 Vol.0 No.82
This paper is intended to compare and examine discourses on the literary world in Chosun, which were made by Jung Soon-Jung and Yoo Do-Soon in Keijo Nippo’s literary columns for two months in 1933. I also argue about what made the difference between the two theories on the literary world, and consider their purposes and relationships with Keijo Nippo, which provided spaces for the discussion on the literary world in this newspaper. In the 1930s Chosun, the literary world entered a new phase with the works by Jang Hyeok-ju, who made his debut as a writer in Japan in 1932. In the period of literary revival in Japan, the literary world in Japan paid attention to “Local” “Chosun Literature.” In Chosun, there were various reactions such as opposing or responding to the gaze of the literary world in Japan. In such a situation, the two writers in Chosun responded to the gaze and showed the goals, which the literary world in Chosun should achieve, in Keijo Nippo, which had mainly carried literary works or articles by Japanese writers.