RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        한국의 범죄피해자 보호ㆍ지원의 동향과 발전방향

        안희준(An, Hee-Jun) 한국피해자학회 2009 被害者學硏究 Vol.17 No.2

        In the Republic of Korea, a crime victim support system has been established and operated by the Ministry of Justice and the Public Prosecutor´s Office taking the initiative with the private sector since 2003. The system mainly consists of the Crime Victim Aid Money(CVAM) from the Government, and a variety of support by the Crime Victim Support Center(CVSC)-a private organization-as well as the criminal mediation program. The CVAM could not be effectively revitalized for about 20 years in spite of the constitutional provision until April, 2009, when the amount of Aid Money was astonishingly raised with widened scope of beneficiaries. The crime victim support in the private sector is operated by 57 CVSCs, and each center is closely connected with district public prosecutor´s offices. The CVSCs provide financial and medical support, and also perform a variety of works such as protection or crisis intervention. The CVSCs also perform the criminal mediation program. The present criminal mediation achieves amazing results quantitatively, and empirical research also shows that the program highly satisfies victims and offenders'. Despite its short history, crime victim support system in Korea has achieved an excellent outcome. Forward, the Korean Government wil l improve the system by making up for remaining defects, and especially for sufficient funds, review an introduction plan for establishment of a crime victim fund.

      • KCI등재

        다큐멘터리 「김연수의 열하일기」 연구

        안희준 ( An Hee-jun ) 국제어문학회 ( 구 국제어문학연구회 ) 2018 국제어문 Vol.0 No.76

        본고는 다큐멘터리로 제작된 「김연수의 열하일기」를 통해 고전문학의 문화콘텐츠화 전략과 그 의의를 살펴보았다. 먼저 『열하일기』에 관한 문화콘텐츠화 논의와 사례를 살펴봄으로써 『열하일기』의 문화콘텐츠화 가능성 및 개발 방향을 논의하였다. 한편, 「김연수의 열하일기」는 『열하일기』를 원천 소재로 제작된 다큐멘터리로, 『열하일기』를 소개하면서 다른 한편으로 서사구조와 인물 구성, 시청각화 기법을 통해 다큐멘터리의 중심메시지를 함께 전달하고 있다. 「김연수의 열하일기」는 고전문학을 문화콘텐츠화 하여 제작된 다큐멘터리라는 점에서 ‘트랜스미디어 콘텐츠(transmedia contents)’라 할 수 있다. 그리고 「김연수의 열하일기」는 원천소재인 『열하일기』를 복합 감각의 전자 매체로 전환함으로써 새로운 미디어 공간에서 전승하며, 고전으로서 『열하일기』가 가지는 현재적 가치를 탐색한다는 점에서 그 의의를 찾을 수 있다. This paper examines the strategy and significance of the conversion of classical literature to cultural contents through the documentary Yeolha-Ilgi of Kim Yeon-su. First, I researched the creation and development directions of Yeolha-Ilgi in terms of its cultural contents by examing discussions and examples related to Yeolha-Ilgi. Yeolha-Ilgi of Kim Yeon-su is a documentary film that illuminates aspects of Yeolha-Ilgi, On the one hand this Yeolha-Ilgi of Kim Yeon-su introduces the message of Yeolha-Ilgi, and on the other this documentary film delivers messages that are central to the documentary genre through its narrative structure, character composition, and audio-visualization techniques. Yeolha-Ilgi of Kim Yeon-su can be regarded as an example of ‘Transmedia Contents’, because this film converted classical literature to cultural contents. Also, the conversion of Yeolha-Ilgi of Kim Yeon-su which can be found in multi-sensory media is significant and investigate the current value of classical literature.

      • SCIESCOPUSKCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼