RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        현대중국어 교육 중 전통몽학서 『증광현문(增廣賢文)』활용의 의의

        맹주억 ( Maeng Joooeck ) 중국학연구회 2015 中國學硏究 Vol.- No.71

        In China, 《Zengguangxianwen》 has become one of the most popular traditional elementary textbooks because of it's influence to the order of whole society and the way of life. 《Zengguangxianwen》 as a popular traditional elementary textbook has lots of significances in linguistic and cultural respects. It is the textbook that was composed of both colloquial and written style materials. so it's feature is a sort of mixture of various linguistic character. Even though it is an old textbook, but practical value in daily life of present time. Chinese is well known as a language that has a big difference between colloquial style and written style. From this point, 《Zengguangxianwen》 would be an effective and useful textbook to the students who want to learn written style Chinese with the foundation of present colloquical Chinese.

      • KCI등재

        이동동사와 "처소사"의 결합에 관한 연구 -"처소사"가 목적어인 경우와 부사어인 경우의 대조

        맹주억 ( Joooeck Maeng ),김외연 ( Waiyan Jin ) 한국외국어대학교 중국연구소 2015 中國硏究 Vol.64 No.-

        Movement has a close relationship with humans` recognition ability. Understanding the connection between movement and space plays an important role in linguistics. People who learn Chinese as their second language learn about movement verbs and ``locative case``. They often make mistakes such as, ‘*鳥飛天, *溜達公園’. Such mistakes happen in Chinese as movement verbs can take locative object and be modified by locative adverb. Whether to put the place in front of or at the back of the verb is difficult to choose. Moreover, they have been negatively affected by their mother language, Korean. For example, in the sentence ``The bird flies in the sky.``, the place can be shown with the object, unlike Chinese that cannot show where the bird flies. Thus, the two types of movement verbs can be hard for those who learn Chinese as their second language. First, this manuscript will look at the definition of movement verbs and the features of ``locative case``. Then study the range of space that object included structure shows. Next, it will see how object included structure and adverb included structure responds. Lastly, the following will analyze the difference between cognitive model and the meaning function in the two structures. This study figures out the difference between object included structure and adverb included structure of movement verbs. It will help second language learners reduce making mistakes in movement verb structures. Also, it is planning to research on how Korean movement verbs react to object included structure and adverb included structure. This research does not only try to help Koreans learn Chinese, but also assists the Chinese to learn Korean.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼