http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
컬덕트(Culduct)의 성공을 위한 팝아트 은유전송 전략 - 스와치와 루이비통 제품을 중심으로 -
남정숙 ( Nam Jeong Suk ) 한국디자인트렌드학회 2014 한국디자인포럼 Vol.44 No.-
소비자들이 기능적인 욕구보다 상징적인 가치를 추구하면서 예술을 활용하거나 예술 및 예술가들과 연계, 융합하는 문화마케팅에 대한 관심과 인지가 높아지고 있다. 특히 최근에는 명품에 팝아트 작가와 작품을 협업, 융합하여 창의적이고 차별화된 경영전략으로서 컬덕트(Culduct)가 각광받고 있지만, 전략적 툴이나 효과분석에 관한 이론이 뒷받침되어 주지 못하고 있는 형편이다. 또한 경영학에서도 은유 및 스토리텔링의 중요성이 점차 강조되고 있는 시점에서 은유가 소비자들을 결속시키고(Rentschler 외, 2012), 창의적이며 차별화된 전략이면서(Hunt, Menon, 1995), 동시에 가장 빠르고 영향력 있는 전략(Hunt, Menon, 1995)으로 실재 광범위하게 사용되고 있음(Aaker, 1997; Rentschler 외, 2012)에도 불구하고 은유와 은유의 전송에 관한 연구는 잘 알려져 있지 않거나(Shelby D. Hunt, Anil Menon, 1995) 간과되고(Rentschler 외, 2012) 있는 형편이다. 본 논문은 Hunt & Menon (1995)의 `은유평가 Framework`의 은유와 은유전송 전략분석을 사용해서 스와치와 루이비통 컬덕트 분석을 통해 기존의 정량적방법이 아닌 예술고유의 이론적인 방법을 통해 창의경제시대 예술과 비즈니스 혹은 예술과 타 분야와의 융합과 협업 시 필요한 측정방법을 제시하고자 한다. Since consumers are seeking rather symbolic value than functional needs, the interest and recognition in cultural marketing using art for developing products is growing. Recently, Culduct is spotlighted as a creative and differentiated business strategy in which pop art was applied for fusion products with luxury items. However, the theory for strategic tool or analysis of effects was not yet investigated. The study on the transfer of metaphor and metaphor is not well known(Shelby D. Hunt, Anil Menon, 1995) or overlooked (Rentschler et al. 2012), while metaphor and storytelling in business increasingly emphasized, bound consumers as a creative and differentiated strategy (Rentschler et al, 2012; Hunt, Menon, 1995), and has been widely used (Aaker, 1997; Rentschler et al, 2012). In this paper, a convergence method between business and art will be presented by metaphor analysis from an artistic point of view. Representatively, the successful strategy tools of Swatch & Louis Vuitton will be presented by analyzing the metaphor and metaphor transmission strategy of pop arts.