RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      이청준 소설의 열린 텍스트성 연구 : 매체 전이 양상과 관련하여 = A study on open textuality in the novels of Yi Chong-jun

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T14016170

      • 저자
      • 발행사항

        서울: 서강대학교 대학원, 2016

      • 학위논문사항

        학위논문(박사) -- 서강대학교 대학원 , 국어국문학과 , 2016. 2

      • 발행연도

        2016

      • 작성언어

        한국어

      • 발행국(도시)

        서울

      • 형태사항

        xv, 183 p.; 26 cm

      • 일반주기명

        지도교수: 우찬제
        참고문헌수록

      • 소장기관
        • 국립중앙도서관 국립중앙도서관 우편복사 서비스
        • 서강대학교 도서관 소장기관정보
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This study examines the text characteristics and meanings in the
      novels of Yi Chong-jun. To this end, the open texts of the novels written
      by Yi Chong-jun are divided into two structures of exploring discourse
      and discourse competition, and the change of patterns of their
      characteristics are analyzed according to the rhetorical situation of film
      and drama media. Through this, the reasons of frequent media transfers
      made in the novels of Yi Chong-jun compared to contemporary texts of
      other authors are ascertained.
      For an analysis tool for this research, the concepts of open text and
      rhetorical situation are used. Originally, ‘The Open Work’ is a term
      invented by Umbert Eco. He divides the main characteristics of the open
      art work largely into two. As the first feature of the open work, Eco
      points out the request of the author to the readers to "create" and work
      together. In other words, the meaning of any work is not determined
      solely by the author, but is created by the cooperation of the readers. In
      that sense, every work is described as "work in progress". The second
      feature of the open work that Eco explains is that all the works produced
      according to specific metrics are open essentially to the myriad ways
      reading. In this regard, open work defined by Umberto Eco can be said
      that the structure created by the author is interpreted by the reader as a
      totality of activities to reconstruct meanings. However, Umbert Eco uses
      the term “open work” because it deals with the whole of art in his
      paper. On the other hand, Chatman defines the difference of
      communication methods between the non-narrative art such as paintings
      and sculpture and the historical art such as novel and films as
      "temporality". Then, the concept of "work" in the study of media transfer of fictions, movies and TV dramas that this study attempts to examine is
      not suitable. Therefore, in this study, the concept of “open text” is used
      by combining "openness“ of Umbert Eco and "text" that Chatman applies
      to films and novels.
      And in order to analyze the specific areas that films, TV dramas and
      fictions have, the concept of rhetorical situation is introduced. Especially
      the "constraints" and media variables, audience variables and rhetorical
      customs among rhetorical situations are set up for the analysis
      framework. First, restriction leaves constraints or causes problems on
      someone's statement and discourse, but it should also strengthen
      potential possibilities of the statement. And the three variables may
      explain the effect relationship of a text between social force field,
      cultural boundaries and text. This is to examine the rhetorical situation
      constrained with a change of the audience that inevitably happens during
      the medium transfer. Through this, the principle of an open text
      reconstruction of Yi Chong-jun’s novels in the process of transfer is
      examined.
      First, in chapter II, “Iodo” and “Namdo people” classified to be
      exploring discourse are analyzed. In "Iodo" of Yi Chong-jun, the aspects
      of reconstruction of undecided exploration story is examined in other
      media in accordance with the changes of the destinations. The exploring
      discourse of "Iodo" (N) that crosses between fiction and reality eventually
      directs toward "complete fiction" but in the end it reaches provisional
      conclusions. But the returned body of Cheon Nam-seok also exposes that
      the complete fiction is yet another fiction. This open text of “Iodo" (N)
      returns to the structure of more primitive exploring discourse in the
      movie <Iodo> (F) directed by Kim Ki-young. The Parangdo appeared in the
      film is a space where masculine vitality is destroyed. In particular, the
      film shows the comparison between the bleak landscape of the city and
      the vitality of the rich life of Parangdo, suggesting that the life force of
      Cheon Nam-seok and Seonwoo Hyeon from the city is being destroyed.
      Eventually the women of the island work hard to restore the vitality of
      the castrated men to continue the life in the next generation. On the
      other hand, <Iodo> (D), unlike the earlier text, defines first the character of Iodo through narration. This is well explained in the narration that
      describes the return of Cheon Nam-seok. In the drama, the return of
      Cheon Nam-seok is explained as his return to Iodo. In other words, the
      Jeju Island may be Iodo. Like this, in the TV drama <Iodo> (D), the
      authentic definition and ending of Iodo in accordance with the
      characteristics of one-act plays on TV, is concluded through the
      auditory image of narration.
      The series of 「Namdo People」 is a complete exploring discourse. The
      subject of 'sound' who is explored in 「Namdo People」 is different in each
      sequel. However, regardless of who the owner of the sound is, the sound
      possesses the ultimate art soul. That is beyond the communication, and
      has the power to directly connect the humans and the human minds. The
      fact that the guy wanders about in the Namdo in search of the sound of
      his sister is an act to revive the memory of that communication.
      'Journey' is the exploring discourse itself and at the same time the image
      that had to be ‘realized’ in the re-created text. In order to express the
      meaning of ‘journey of communication’ in the primary text, <The light of
      Sound> (D) focuses on the visual image of the road, whereas <Sopyonje>
      (F) is reconstructed to match the auditory image of the 'journey'. Like
      this, the spatial uncertainty of the original novel has been re-created in
      films and TV dramas through the change of the images.
      Chapter III analyzes “Mr. Jo Man-deuk” and “Worm story” that are
      classified as competition discourse. The open text of the TV drama <A
      clown from heaven>, and the movie <I am happy> based on the original
      story "Mr. Jo Man-deuk" by Yi Chong-jun focus on the competition of
      Narrative Level. “Mr. Jo Man-deuk”, <A clown from Heaven> and <I am
      happy> adopt the issue of madness in the character Jo Man-deuk (or Jo
      Man-su) as an important material. And it is commonly portrayed that his
      madness is not only a personal problem but also can be a problem of
      others. However, the story content and message of each piece of work
      shows differences depending on the techniques such as free indirect
      discourse, drama in drama and the montage technique adopted as
      primary expression. Another hero Sugyeong in <I am happy> (F) has the same function as Nurse Yun in "Mr. Jo Man-deuk“ but the narrative
      structure of the movie is similar to the narrative structure of <A clown
      from heaven> (D) in that it utilizes montage technique as drama in
      drama. In short, the media transfer of novel, drama and film based on
      the original story of Yi Chong-jun is reinterpreted of the competition of
      the narrative layers by changing the narrative device.
      In the works re-created based on Yi Chong-jun’s "Worm story", it is
      examined how the vague relationships of the characters in the original
      text is reconstructed in TV dramas and movies. In Yi's novel "Worm
      story", a variety of narrative devices was used to express the sentiment of
      the multi-psychology of the ‘wife’ who experienced the sad bereavement
      of her child. Through this, the relationships of wife, I, Butler Kim and the
      culprit are mixed with the relationship of the victim and perpetrator. On
      the other hand, the problem of ‘miscommunication’ is replaced with a
      plot of ‘alienation’ from others in the drama. For example, the character
      is socially marginalized because of her complex and multiple psychologies,
      not being able to obtain the understanding and empathy of others. <Worm
      Story>(D) shows clearly the human defeat through the inverted plot of
      prison and the outside world. The movie <Secret Sunshine> reaffirms the
      theme of the original text that eventually the infinite pain can only be
      solved through the solidarity between human beings. In the film, by
      presenting the images reminiscent of the prison bars (utility poles, church
      pillar are often emerged in the center of the screen, etc.), it shows that
      her psychological state is closed. However, Shinae continues her life
      through the characters that look after her. This shows the need to
      address human sufferings by human solidarity and communication that
      exist on the earth, not by divine providence symbolized by the sky.
      Like so, in the competition discourse of Yi Chong-jun, the ambiguity of
      discourse initiative is achieved through the change of narrative devices
      and change of plot. The interesting thing is that the re-creation is made
      with a focus on the narrative aspects in the fiction series of competition
      discourse whereas in the exploring discourse fiction series, the focus is
      given to the image side to configure the secondary text. This classification
      of space / discourse is recognized as video / language to secondary creators. In other words, in the text where the linguistic characteristics
      are highlighted, the narrative changes are made, and in the text where
      the image characteristics are emphasized the image change is more
      dominant.
      번역하기

      This study examines the text characteristics and meanings in the novels of Yi Chong-jun. To this end, the open texts of the novels written by Yi Chong-jun are divided into two structures of exploring discourse and discourse competition, and the cha...

      This study examines the text characteristics and meanings in the
      novels of Yi Chong-jun. To this end, the open texts of the novels written
      by Yi Chong-jun are divided into two structures of exploring discourse
      and discourse competition, and the change of patterns of their
      characteristics are analyzed according to the rhetorical situation of film
      and drama media. Through this, the reasons of frequent media transfers
      made in the novels of Yi Chong-jun compared to contemporary texts of
      other authors are ascertained.
      For an analysis tool for this research, the concepts of open text and
      rhetorical situation are used. Originally, ‘The Open Work’ is a term
      invented by Umbert Eco. He divides the main characteristics of the open
      art work largely into two. As the first feature of the open work, Eco
      points out the request of the author to the readers to "create" and work
      together. In other words, the meaning of any work is not determined
      solely by the author, but is created by the cooperation of the readers. In
      that sense, every work is described as "work in progress". The second
      feature of the open work that Eco explains is that all the works produced
      according to specific metrics are open essentially to the myriad ways
      reading. In this regard, open work defined by Umberto Eco can be said
      that the structure created by the author is interpreted by the reader as a
      totality of activities to reconstruct meanings. However, Umbert Eco uses
      the term “open work” because it deals with the whole of art in his
      paper. On the other hand, Chatman defines the difference of
      communication methods between the non-narrative art such as paintings
      and sculpture and the historical art such as novel and films as
      "temporality". Then, the concept of "work" in the study of media transfer of fictions, movies and TV dramas that this study attempts to examine is
      not suitable. Therefore, in this study, the concept of “open text” is used
      by combining "openness“ of Umbert Eco and "text" that Chatman applies
      to films and novels.
      And in order to analyze the specific areas that films, TV dramas and
      fictions have, the concept of rhetorical situation is introduced. Especially
      the "constraints" and media variables, audience variables and rhetorical
      customs among rhetorical situations are set up for the analysis
      framework. First, restriction leaves constraints or causes problems on
      someone's statement and discourse, but it should also strengthen
      potential possibilities of the statement. And the three variables may
      explain the effect relationship of a text between social force field,
      cultural boundaries and text. This is to examine the rhetorical situation
      constrained with a change of the audience that inevitably happens during
      the medium transfer. Through this, the principle of an open text
      reconstruction of Yi Chong-jun’s novels in the process of transfer is
      examined.
      First, in chapter II, “Iodo” and “Namdo people” classified to be
      exploring discourse are analyzed. In "Iodo" of Yi Chong-jun, the aspects
      of reconstruction of undecided exploration story is examined in other
      media in accordance with the changes of the destinations. The exploring
      discourse of "Iodo" (N) that crosses between fiction and reality eventually
      directs toward "complete fiction" but in the end it reaches provisional
      conclusions. But the returned body of Cheon Nam-seok also exposes that
      the complete fiction is yet another fiction. This open text of “Iodo" (N)
      returns to the structure of more primitive exploring discourse in the
      movie <Iodo> (F) directed by Kim Ki-young. The Parangdo appeared in the
      film is a space where masculine vitality is destroyed. In particular, the
      film shows the comparison between the bleak landscape of the city and
      the vitality of the rich life of Parangdo, suggesting that the life force of
      Cheon Nam-seok and Seonwoo Hyeon from the city is being destroyed.
      Eventually the women of the island work hard to restore the vitality of
      the castrated men to continue the life in the next generation. On the
      other hand, <Iodo> (D), unlike the earlier text, defines first the character of Iodo through narration. This is well explained in the narration that
      describes the return of Cheon Nam-seok. In the drama, the return of
      Cheon Nam-seok is explained as his return to Iodo. In other words, the
      Jeju Island may be Iodo. Like this, in the TV drama <Iodo> (D), the
      authentic definition and ending of Iodo in accordance with the
      characteristics of one-act plays on TV, is concluded through the
      auditory image of narration.
      The series of 「Namdo People」 is a complete exploring discourse. The
      subject of 'sound' who is explored in 「Namdo People」 is different in each
      sequel. However, regardless of who the owner of the sound is, the sound
      possesses the ultimate art soul. That is beyond the communication, and
      has the power to directly connect the humans and the human minds. The
      fact that the guy wanders about in the Namdo in search of the sound of
      his sister is an act to revive the memory of that communication.
      'Journey' is the exploring discourse itself and at the same time the image
      that had to be ‘realized’ in the re-created text. In order to express the
      meaning of ‘journey of communication’ in the primary text, <The light of
      Sound> (D) focuses on the visual image of the road, whereas <Sopyonje>
      (F) is reconstructed to match the auditory image of the 'journey'. Like
      this, the spatial uncertainty of the original novel has been re-created in
      films and TV dramas through the change of the images.
      Chapter III analyzes “Mr. Jo Man-deuk” and “Worm story” that are
      classified as competition discourse. The open text of the TV drama <A
      clown from heaven>, and the movie <I am happy> based on the original
      story "Mr. Jo Man-deuk" by Yi Chong-jun focus on the competition of
      Narrative Level. “Mr. Jo Man-deuk”, <A clown from Heaven> and <I am
      happy> adopt the issue of madness in the character Jo Man-deuk (or Jo
      Man-su) as an important material. And it is commonly portrayed that his
      madness is not only a personal problem but also can be a problem of
      others. However, the story content and message of each piece of work
      shows differences depending on the techniques such as free indirect
      discourse, drama in drama and the montage technique adopted as
      primary expression. Another hero Sugyeong in <I am happy> (F) has the same function as Nurse Yun in "Mr. Jo Man-deuk“ but the narrative
      structure of the movie is similar to the narrative structure of <A clown
      from heaven> (D) in that it utilizes montage technique as drama in
      drama. In short, the media transfer of novel, drama and film based on
      the original story of Yi Chong-jun is reinterpreted of the competition of
      the narrative layers by changing the narrative device.
      In the works re-created based on Yi Chong-jun’s "Worm story", it is
      examined how the vague relationships of the characters in the original
      text is reconstructed in TV dramas and movies. In Yi's novel "Worm
      story", a variety of narrative devices was used to express the sentiment of
      the multi-psychology of the ‘wife’ who experienced the sad bereavement
      of her child. Through this, the relationships of wife, I, Butler Kim and the
      culprit are mixed with the relationship of the victim and perpetrator. On
      the other hand, the problem of ‘miscommunication’ is replaced with a
      plot of ‘alienation’ from others in the drama. For example, the character
      is socially marginalized because of her complex and multiple psychologies,
      not being able to obtain the understanding and empathy of others. <Worm
      Story>(D) shows clearly the human defeat through the inverted plot of
      prison and the outside world. The movie <Secret Sunshine> reaffirms the
      theme of the original text that eventually the infinite pain can only be
      solved through the solidarity between human beings. In the film, by
      presenting the images reminiscent of the prison bars (utility poles, church
      pillar are often emerged in the center of the screen, etc.), it shows that
      her psychological state is closed. However, Shinae continues her life
      through the characters that look after her. This shows the need to
      address human sufferings by human solidarity and communication that
      exist on the earth, not by divine providence symbolized by the sky.
      Like so, in the competition discourse of Yi Chong-jun, the ambiguity of
      discourse initiative is achieved through the change of narrative devices
      and change of plot. The interesting thing is that the re-creation is made
      with a focus on the narrative aspects in the fiction series of competition
      discourse whereas in the exploring discourse fiction series, the focus is
      given to the image side to configure the secondary text. This classification
      of space / discourse is recognized as video / language to secondary creators. In other words, in the text where the linguistic characteristics
      are highlighted, the narrative changes are made, and in the text where
      the image characteristics are emphasized the image change is more
      dominant.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구는 이청준 소설이 지니고 있는 열린 텍스트적 특성과 의미를 살펴보고 있다. 이를 위해 이청준 소설의 열린 텍스트성을 대상 탐색담과 담론 경쟁담의 구조로 나눈 뒤, 그 특성들이 영화 · 드라마의 매체 수사적 상황에 맞추어 변화한 양상을 분석하였다. 이를 통해 이청준 소설이 동시대의 다른 작가들의 텍스트에 비해 매체 전이가 빈번히 이루어진 이유를 확인해보았다.
      이러한 연구를 위한 분석 도구로 열린 텍스트와 수사적 상황이라는 개념을 활용하였다. 원래 열린 작품(The Open Work)은 움베르트 에코의 용어이다. 그는 열린 예술 작품의 특징을 크게 두 가지로 나눈다. 열린 작품의 첫 번째 특징으로, 에코는 저자가 독자에게 함께 작품을 “만들자”는 요청을 지적한다. 다시 말해서, 모든 작품의 의미는 저자가 단독으로 결정하는 것이 아니며, 독자와의 협력을 통해 만들어지는 것이다. 그런 의미에서 모든 작품은 “진행 중인 작품”이라는 설명이다. 에코가 설명하는 열린 작품의 두 번째 특징은 특정한 시학에 따라 생산된 모든 작품은 모두 본질적으로 무수히 많은 독해 방식에 열려있다는 것이다. 즉, 한 명의 독자가 텍스트를 해석하는 방법을 통해 하나의 텍스트는 새로운 활력을 얻게 된다. 이렇게 보면, 움베르트 에코가 정의하고 있는 열린 작품이란 저자가 만들어낸 구조물을 독자
      가 해석하고, 의미를 재구성하는 활동의 총체라고 할 수 있다. 그러나 움베르트 에코는 이 논문에서 예술 전반을 다루고 있기 때문에 열린 작품이라는 용어를 사용한다. 한편 채트먼은 회화나 조각과 같은 비서사적 예술의 소통 방식과 소설 · 영화와
      같은 서사적 예술의 소통방식의 차이점을 “시간성”이라고 정리한다. 그렇다면, 본 연구가 다루고자 하는 소설 · 영화 · TV 드라마의 매체 전이 연구에 “작품”이란 개념은 합당하지 않다. 이에 본 연구에서는 움베르트 에코의 “열린”(Open)과 아울러 채트먼이 영화와 소설에 적용하고 있는 “텍스트”(Text)를 결합하여, “열린 텍스트성”이라는 개념을 사용하였다.
      그리고 소설 · 영화 · TV 드라마가 지니고 있는 고유의 영역을 분석하기 위해서 수사적 상황의 개념을 도입하였다. 특히 수사적 상황 중에서 “제약”과 매체 변수 · 청중 변수 · 수사적 관습을 분석틀로 설정하였다. 먼저 제약은 누군가의 언술과 담화에 제한 조건을 두거나 문제를 발생시키는 것이다. 그러나 그 제약은 언술의 잠재된 가능성을 강화하기도 한다. 그것은 호소와 논쟁을 발견하고, 배열하며, 전달하는 수사가에게 그 한계를 명시함과 동시에 그것에서 자유롭게 한다. 제약은 수사학이 창조되는 경계선인 것이다. 그리고 3개의 변수들은 하나의 텍스트가 사회적 역장 ·문화적 경계 · 텍스트 사이의 영향 관계를 설명할 수 있다. 이는 매체 변이가 이루어지는 과정에서 필연적으로 발생하게 되는 청중의 변화와 함께 제약을 받는 수사적 상황을 살펴보기 위해서이다. 이를 통해, 이청준 소설의 열린 텍스트적 성격이 매체 전이 과정에서 재구성되는 원리가 무엇인지를 살펴보고자 하였다.
      II장과 III장에서는 본격적인 텍스트 분석을 시도하였다. 우선 이청준 소설의 열린텍스트성이 탐색담과 경쟁담으로 분류하였다. 물론 본 연구가 분석 대상으로 삼은이청준의 텍스트들은 탐색담과 경쟁담적 성격이 혼재되어 있다. 본고에서는 탐색에서 공간적 이동을 주로 다루는 텍스트의 경우에는 탐색담으로, 인물들 사이의 담화적 경쟁이 전경화된 텍스트에서는 탐색담으로 구별하였다. 그래서 탐색담은 「이어도」와 「남도사람」 연작, 경쟁담은 「조만득씨」와 「벌레이야기」로 분류하고 텍스트 분석을 시도하였다.
      우선 II장에서는 탐색담으로 분류한 「이어도」와 「남도사람」을 분석하였다. 이청준의 「이어도」에서는 완결적 탐색담이 목적지의 변화에 따라 다른 매체에서 재구성 되는 양상을 살펴보았다. 「이어도」(N)의 실재와 허구를 넘나드는 탐색담은 결국 “허구의 완결”을 향해 잠정적인 결론을 내리게 된다. 하지만 되돌아온 천남석의 시신은 그 허구의 완결 역시 또다른 허구에 불과함을 폭로한다. 이러한 「이어도」(N)의 열린 텍스트성은 이기영 감독의 <이어도>(F)에서 보다 원초적인 탐색담의 구조로 회귀한다. 이 영화에서 등장하는 파랑도는 남성적 생명력이 소멸된 공간이다. 특히 영화는 도시의 삭막한 풍경과 파랑도의 풍성한 생명력을 대비하여 보여주는데, 이는 도시에서 온 천남석과 선우 현의 생명력이 소멸되어 가고 있음을 암시한다. 결국 이 섬의 여성들은 다음 세대로 생명을 이어가기 위해 거세된 남성들의 생명력을 복원시키고자 노력한다. 여기에서도 남성들은 여성들에게 수동적으로 따라갈 뿐이다. 특히, 천남석이 주도했던 전복 양식이 환경 오염으로 인해 실패로 돌아가는 것과 섬으로 돌아온 천남석의 시신과 성교하는 시각적 이미지는 상징적이다. 도시의 고갈된 생명력
      을 복원하려는 과학적인 남성의 시도는 패배한다. 하지만 원시적이고 주술적이며 여성적인 생명력의 복원은 성공한다. 「이어도」(N)가 삶을 잇게하는 심리적 에너지를 설명한다면, <이어도>(F)는 생명을 그 자체를 이어가는 민족지적 보고서를 강렬한
      시각 이미지로 재구성한다.
      반면 <이어도>(D)는 앞선 텍스트와는 달리 나레이션을 통해 이어도의 성격을 먼저 정의한다. 스토리의 가장 핵심적인 의미 중 하나인 이어도를 확정짓는 것은 TV 시청자들에게 정보를 효율적으로 전달하기 위해서이다. 그러나 그 결과 「이어도」(N)가 지니고 있던 철학적인 메시지는 다소 약하지고 말았다. 이 부분은 천남석의 귀환을 설명하는 나레이션에서 잘 나타난다. 드라마에서는 천남석의 귀환이 이어도에 다시 돌아온 것으로 설명한다. 즉, 제주도가 바로 이어도라는 것이다. 이렇게 TV 드라마 <이어도>(D)에서는 TV 단막극이라는 특성에 맞추어, 이어도에 대한 확실한 정의와 결말이 나레이션이라는 청각적 이미지를 통해 종결된다..
      「남도사람」 연작은 결정적 탐색담이다. 「남도사람」 각 연작 소설에서 탐색의 대상이 되는 ‘소리’의 주인은 다르다. 하지만 그 소리의 주인이 누구이든, 그 소리는지고한 예술혼을 지닌 소리이다. 그 것은 소통을 뛰어넘어, 인간과 인간의 마음을 직접적으로 연결시킬 수 있는 권능을 지니고 있다. 이렇게 월등한 의사소통이 가능한 까닭은 그 소리가 지니고 있는 예술혼이 사람들 사이의 의견차를 설명할 수 없는 능력으로 해소하기 때문이다. 사내가 누이동생의 소리를 찾아 남도를 헤메이는 것은 그 소통의 기억을 되살리는 행위이다. 하지만 그 부활은 일시적인 것이며, 선학동의 비상학처럼 순간적인 것이다. 그래서 사내는 언제나 부재하고 미끄러지는 소리를 찾기 위해 끊임없는 탐색을 떠나게 되는 것이다.
      이렇게 ‘부재하고 미끄러지는 소리’를 시각 이미지와 청각 이미지가 합쳐진 TV와 영화로 재창작하는 것은 매우 어려운 일이다. 특히 ‘소리’는 형체가 없어 보이지 않는, 유동적인 물질이기 때문이다. 특히 일방향적이며, 순간적으로 서사체의 정보를 전달해야하는 TV 드라마에서 이러한 성질의 소재는 다루기 어렵다. 그래서 <소리의 빛>(D)은 시각 이미지에 집중하여, 이 소리를 표현하려고 시도한다. 드라마의 오프닝에서부터 누이동생의 소리를 통해 현현된 환상의 비상학의 이미지를 표현한다. 버스 차창에 비친 종이학을 마치 바다 위를 노니는 비상학처럼 제시한다. 이렇게 <소리의 빛>(D)은 ‘되살아난 소리를 통한 진정한 소통의 복원’이라는 1차 텍스트의 의미를 시각적으로 재현하고 있다.
      이러한 드라마의 재현 방법은 1차 텍스트의 빈 공간을 매우 구체적으로 설명하기 위한 것이다. 이를테면, 「남도사람」 연작에서 사내의 가족사를 설명하는 중요한 소재 중 하나이던 ‘뜨거운 햇덩이’는 예술혼의 완성물로 변화한다. 한편, 의붓아비의예술적 구도자의 모습을 강조한다. 그리고 예술적 완성을 이루어낸 누이의 소리에 비상학과 이글거리는 태양을 결합하여, 지고한 예술의 완성이라는 의미망을 구성해 낸다. 그 과정에서 누이동생과의 복잡한 소통 행위와 근친적인 교류는 삭제된다. 이러한 촬영과 스토리의 결합은 자연의 경관과 여로의 탐색을 시각적으로 제시하기 위한 수단이었다.
      반면 임권택 감독의 영화 <서편제>에서는 「남도사람」 연작의 스토리를 그 기본 구조로 하되, 서사의 빈틈을 보충할 수 있는 정보는 청각 이미지를 통해 전달한다.
      그 보충적 정보는 “소리”라는 자질을 극대화 할 수 있는 사건들로 이루어져 있다. 그 중요한 수단이 판소리이다. 판소리는 노래이기도 하지만 서사체이다. 그것은 영화의 표현 수단 중 하나인 ‘서술자로서의 가사’로 쉽게 활용할 수 있다. 그래서 <서편제>(F)의 시각 이미지는 청각 이미지를 위해 후경화되어 있다. 이 영화에서, 판소리의 특징인 정적인 분위기를 표현하고자 현란한 촬영 기교보다는 롱테이크와 같이 정적 촬영 수단이 사용되었다. 특히 그것을 잘 보여주는 소재가 ‘길’과 여행이다. 저 유명한 진도 아리랑 신을 거론하지 않더라도, 유봉 일가가 소리를 수행하며 여행 속
      에서 만나는 인물 군상을 통해, 시대의 변화와 타락한 예인들을 제시한다. 이를 통
      해, 유봉이 추구하는 예술적 경지가 무엇인지를 설명하면서, 동호와의 긴장 관계를 고조시킨다. 이러한 긴장은 라스트 씬에서 동호와 송화의 판소리가 해소하게 된다.
      <서편제>(F)에서 유일하게 크레인을 사용하여 영상미에 집중한다. 오버 더 숄더, 클로즈업 등의 다양한 촬영 방법을 통해 두 인물의 갈등 해소를 예술적 엑스터시를 통해 풀어낸다. 이렇게 소리에 적합한 상황을 연출하기 위해, 시각적 기교는 다소절제되어 있다. ‘여로’라는 것은 탐색담의 그 자체이자, 재창작된 텍스트에서 ‘구현’ 해야하는 이미지였다. 1차 텍스트가 지니고 있는 ‘소통의 여로’이라는 의미를 표현하기 위해, <소리의 빛>(D)은 길의 시각적 이미지에 집중하였으며, <서편제>(F)는 ‘여로’가 지닌 청각 이미지에 초점을 맞추어 재구성 되었다. 이렇게 원작 소설이 지니고 있던 공간적 불확실성은 이미지의 변화를 통해, 영화와 TV 드라마로 재창작되 게 된다.
      III장에서는 경쟁담으로 분류한 「조만득씨」와 「벌레이야기」를 분석하였다. 이청준의 「조만득씨」를 원작으로 한 TV 드라마 <천국에서 온 광대>와 영화 <나는 행복합니다>의 열린 텍스트성은 서사 층위(Narrative Level)의 경쟁에 집중되어 있다. 이
      청준의 「조만득씨」에서는 직접 화법으로 처리되어 자신의 목소리를 가지는 인물인 민 박사와는 달리 윤 간호사의 진술을 자유간접화법으로 처리하여, 텍스트를 읽는 독자들이 윤간호사의 진술에 감정이입할 수 있도록 한다. 한편 TV 드라마 <천국에서 온 광대>에서는 파편화된 인간성에 대한 묵시룩적 플롯은 시각적 이미지와 청각적 이미지를 통해 직접적으로 전달된다. 또한 이 드라마는 “극중극” 형태를 적극적으로 활용한다. 그리고 그 치료가 실패했음을 설명하는 민 박사의 나레이션을 통해 관객들은 정신병원에서 행해지는 싸이코 드라마와 병원 밖의 현실이 다르지 않다는 사실을 깨닫는다. 이런 점에서 볼 때, 드라마의 서사 구조는 ‘현실’을 곱씹어 분석할 것을 관객과 소통하는 것을 서사 전략으로 삼고 있음을 알 수 있다. 영화 <나는 행복합니다>에서 핸드헬드 기법과 화면은 주위에 있는 인물들과 완전히 단절되고, 배제하려는 병원의 모든 구성원들에게서 소외된 수경의 현실을 보여준다. 서사를 구성하는 주요한 장치인 몽타주 기법은 두 주인공의 심리를 교차 편집하여 그들이 동일한 문제를 지니고 있음을 보여준다. 그리고 그 문제를 해결해 나가는 과정에 초점을 맞추어 서사를 진행시킨다.
      「조만득씨」 · <천국에서 온 광대> · <나는 행복합니다>는 조만득(혹은 조만수)가 지닌 광기의 문제를 중요한 소재로 설정하고 있다. 그리고 공통적으로 그의 광기가 단지 개인적인 문제가 아니라 다른 사람의 문제일 수도 있음을 묘사한다. 하지만 각 작품이 주된 표현 방식으로 삼고 있는 자유간접화법, 극중극, 몽타주 기법에 따라 각 작품이 전달하는 이야기 내용과 메시지는 차이를 보인다. <나는 행복합니다>(F)의 또 하나의 주인공인 수경은 「조만득씨」의 윤 간호사와 동일한 기능을 하지만, 영화의 서사 구조는 몽타주 기법을 극중극으로 활용한다는 점에서 <천국에서 온 광대>(D)의 서사 구조와 유사하다. 요컨대 이청준 소설을 원작으로 한 소설 · 연극 · 영화의 매체 전이는 서사 장치를 변화시킴으로써 서사 층위의 경쟁을 재해석하고 있는 것이다.
      이청준의 「벌레 이야기」를 재창작한 작품들에서는, 1차 텍스트가 지니고 있는 인물 관계의 애매성이 TV 드라마와 영화에서 어떻게 구현되었는지를 살펴보았다. 이청준의 소설 「벌레 이야기」에서는 참척의 사건을 경험한 ‘아내’의 다중적 심리를 표현하기 위해 다양한 서사 장치를 사용하였다. 그 중에서도 주목할 만한 것은 담화 내부에 존재하는 서술자이자 동종 서술자인 남편이다. 「벌레 이야기」에서 사건을 전달하기 위해 사용하고 있는 담화 내부 서술자 · 동종 서술자 · 역언법 등은 아내와 ‘나’ 사이의 불통을 의미하는 서사 장치다. 이를 통해 아내 · 나 · 김 집사 · 범인의 관계는 피해자/가해자의 관계로 뒤섞이게 된다.
      반면, 드라마에서는 인물 간 심리 ‘불통’의 문제를 타인과의 ‘소외’의 플롯으로 치환한다. 이를테면 인물이 복잡하고 다중적인 심리는 타인의 이해와 공감을 얻을수 없기 때문에, 사회적으로 소외된다. 대중 매체에서 심야에 방송되는 영화에 아동살해와 같은 잔혹 범죄를 다룰 수 없다는 매체 변수와 함께, 당시가 ‘범죄와의 전쟁’으로 인해 사회 풍속 정화가 한창이었다는 배경 변수의 문제가 결합하여 가해자는 ‘이해할 수 있는’ 동기를 지닌 것으로 묘사된다. 그 과정에서 용서보다는 그를 저주하고 · 복수하겠다는 피해자의 어머니는 사회 속에서 점차 고립되어 간다. 이렇게 감옥과 그 외부가 전도된 플롯을 통해 <벌레 이야기>(D)는 인간의 패배를 분명하게 보여준다. 2차 텍스트의 저자는 드라마의 마지막 부분에 삽입된 나레이션을 통해 모든 권리를 잃어버린 자의 절망을 보여준다.
      영화 <밀양>은 무한한 고통은 결국 인간과 인간의 연대를 통해 해결할 수 밖에 없다는 1차 텍스트의 주제를 재확인한다. 영화에서는 철창을 연상시키는 이미지들(자주 등장하는 전신주, 화면 중앙에 위치한 교회 기둥 등)을 제시하여, 그녀의 심리가 폐쇄적임을 보여준다. 다른 텍스트들과 마찬가지로 신애도 그 고통을 견디어내기위하여 신앙을 가지게 되지만, 가해자인 박도섭과의 면회 장면에서 그녀는 허물어지고 만다. 그러나 그녀가 다른 텍스트들과 달리 자살을 선택하지 않는 이유는 끝까지 그녀의 고통을 함께하는 종찬이라는 인물 때문이다. 이는 하늘이 상징하는 신의 섭리가 아닌 땅에 존재하는 인간과 인간의 연대와 소통으로 고통을 해결해야 한다는 것을 보여준다.
      이렇게 이청준의 경쟁담에서는 담화 주도권이라는 애매성이 서사 장치와 플롯의
      변화를 통해 이루어진다. 재미있는 점은 경쟁담 계열의 소설에서는 서사적인 측면에 초점을 맞추어 재창작이 이루어지고, 탐색담 계열의 소설에서는 이미지적 측면에 초점을 맞추어 2차 텍스트가 구성된다는 점이다. 이는 공간/담화라는 분류가 2차 창
      작자들에게 영상/언어라는 분류로 인식되고 있음을 보여준다. 다시 말해서 언어적인 특성이 강조된 텍스트에서는 서사의 변화가 이루어지며, 영상적인 특성이 강조된 텍스트에서는 이미지의 변화가 주도적이라는 것이다.
      소설과 그것을 재창작한 2차 텍스트는 서로를 보완해주는 관계이다. 물론 1차텍스트와 2차 텍스트가 그 자체로 고유한 작품성을 지니고 있음은 자명하다. 하지만하나의 텍스트가 다른 텍스트로 전이되는 과정에서 강조되고 삭제되는 과정은 바로인간이 텍스트를 어떻게 이해하고 받아들였는지를 살펴 볼 수 있는 좋은 예라고 할수 있다. 전문적인 문학 연구가들의 텍스트 읽기와는 다르게 다양한 이해를 보여주는 이러한 매체 전환된 텍스트는 전후로 공명할 수 있는 것이다. 이러한 ‘상호-매체적’ 관계는 하나의 텍스트가 지닌 자질을 향상시키는 좋은 방법 중 하나임에 분명하다.
      번역하기

      본 연구는 이청준 소설이 지니고 있는 열린 텍스트적 특성과 의미를 살펴보고 있다. 이를 위해 이청준 소설의 열린 텍스트성을 대상 탐색담과 담론 경쟁담의 구조로 나눈 뒤, 그 특성들이 영...

      본 연구는 이청준 소설이 지니고 있는 열린 텍스트적 특성과 의미를 살펴보고 있다. 이를 위해 이청준 소설의 열린 텍스트성을 대상 탐색담과 담론 경쟁담의 구조로 나눈 뒤, 그 특성들이 영화 · 드라마의 매체 수사적 상황에 맞추어 변화한 양상을 분석하였다. 이를 통해 이청준 소설이 동시대의 다른 작가들의 텍스트에 비해 매체 전이가 빈번히 이루어진 이유를 확인해보았다.
      이러한 연구를 위한 분석 도구로 열린 텍스트와 수사적 상황이라는 개념을 활용하였다. 원래 열린 작품(The Open Work)은 움베르트 에코의 용어이다. 그는 열린 예술 작품의 특징을 크게 두 가지로 나눈다. 열린 작품의 첫 번째 특징으로, 에코는 저자가 독자에게 함께 작품을 “만들자”는 요청을 지적한다. 다시 말해서, 모든 작품의 의미는 저자가 단독으로 결정하는 것이 아니며, 독자와의 협력을 통해 만들어지는 것이다. 그런 의미에서 모든 작품은 “진행 중인 작품”이라는 설명이다. 에코가 설명하는 열린 작품의 두 번째 특징은 특정한 시학에 따라 생산된 모든 작품은 모두 본질적으로 무수히 많은 독해 방식에 열려있다는 것이다. 즉, 한 명의 독자가 텍스트를 해석하는 방법을 통해 하나의 텍스트는 새로운 활력을 얻게 된다. 이렇게 보면, 움베르트 에코가 정의하고 있는 열린 작품이란 저자가 만들어낸 구조물을 독자
      가 해석하고, 의미를 재구성하는 활동의 총체라고 할 수 있다. 그러나 움베르트 에코는 이 논문에서 예술 전반을 다루고 있기 때문에 열린 작품이라는 용어를 사용한다. 한편 채트먼은 회화나 조각과 같은 비서사적 예술의 소통 방식과 소설 · 영화와
      같은 서사적 예술의 소통방식의 차이점을 “시간성”이라고 정리한다. 그렇다면, 본 연구가 다루고자 하는 소설 · 영화 · TV 드라마의 매체 전이 연구에 “작품”이란 개념은 합당하지 않다. 이에 본 연구에서는 움베르트 에코의 “열린”(Open)과 아울러 채트먼이 영화와 소설에 적용하고 있는 “텍스트”(Text)를 결합하여, “열린 텍스트성”이라는 개념을 사용하였다.
      그리고 소설 · 영화 · TV 드라마가 지니고 있는 고유의 영역을 분석하기 위해서 수사적 상황의 개념을 도입하였다. 특히 수사적 상황 중에서 “제약”과 매체 변수 · 청중 변수 · 수사적 관습을 분석틀로 설정하였다. 먼저 제약은 누군가의 언술과 담화에 제한 조건을 두거나 문제를 발생시키는 것이다. 그러나 그 제약은 언술의 잠재된 가능성을 강화하기도 한다. 그것은 호소와 논쟁을 발견하고, 배열하며, 전달하는 수사가에게 그 한계를 명시함과 동시에 그것에서 자유롭게 한다. 제약은 수사학이 창조되는 경계선인 것이다. 그리고 3개의 변수들은 하나의 텍스트가 사회적 역장 ·문화적 경계 · 텍스트 사이의 영향 관계를 설명할 수 있다. 이는 매체 변이가 이루어지는 과정에서 필연적으로 발생하게 되는 청중의 변화와 함께 제약을 받는 수사적 상황을 살펴보기 위해서이다. 이를 통해, 이청준 소설의 열린 텍스트적 성격이 매체 전이 과정에서 재구성되는 원리가 무엇인지를 살펴보고자 하였다.
      II장과 III장에서는 본격적인 텍스트 분석을 시도하였다. 우선 이청준 소설의 열린텍스트성이 탐색담과 경쟁담으로 분류하였다. 물론 본 연구가 분석 대상으로 삼은이청준의 텍스트들은 탐색담과 경쟁담적 성격이 혼재되어 있다. 본고에서는 탐색에서 공간적 이동을 주로 다루는 텍스트의 경우에는 탐색담으로, 인물들 사이의 담화적 경쟁이 전경화된 텍스트에서는 탐색담으로 구별하였다. 그래서 탐색담은 「이어도」와 「남도사람」 연작, 경쟁담은 「조만득씨」와 「벌레이야기」로 분류하고 텍스트 분석을 시도하였다.
      우선 II장에서는 탐색담으로 분류한 「이어도」와 「남도사람」을 분석하였다. 이청준의 「이어도」에서는 완결적 탐색담이 목적지의 변화에 따라 다른 매체에서 재구성 되는 양상을 살펴보았다. 「이어도」(N)의 실재와 허구를 넘나드는 탐색담은 결국 “허구의 완결”을 향해 잠정적인 결론을 내리게 된다. 하지만 되돌아온 천남석의 시신은 그 허구의 완결 역시 또다른 허구에 불과함을 폭로한다. 이러한 「이어도」(N)의 열린 텍스트성은 이기영 감독의 <이어도>(F)에서 보다 원초적인 탐색담의 구조로 회귀한다. 이 영화에서 등장하는 파랑도는 남성적 생명력이 소멸된 공간이다. 특히 영화는 도시의 삭막한 풍경과 파랑도의 풍성한 생명력을 대비하여 보여주는데, 이는 도시에서 온 천남석과 선우 현의 생명력이 소멸되어 가고 있음을 암시한다. 결국 이 섬의 여성들은 다음 세대로 생명을 이어가기 위해 거세된 남성들의 생명력을 복원시키고자 노력한다. 여기에서도 남성들은 여성들에게 수동적으로 따라갈 뿐이다. 특히, 천남석이 주도했던 전복 양식이 환경 오염으로 인해 실패로 돌아가는 것과 섬으로 돌아온 천남석의 시신과 성교하는 시각적 이미지는 상징적이다. 도시의 고갈된 생명력
      을 복원하려는 과학적인 남성의 시도는 패배한다. 하지만 원시적이고 주술적이며 여성적인 생명력의 복원은 성공한다. 「이어도」(N)가 삶을 잇게하는 심리적 에너지를 설명한다면, <이어도>(F)는 생명을 그 자체를 이어가는 민족지적 보고서를 강렬한
      시각 이미지로 재구성한다.
      반면 <이어도>(D)는 앞선 텍스트와는 달리 나레이션을 통해 이어도의 성격을 먼저 정의한다. 스토리의 가장 핵심적인 의미 중 하나인 이어도를 확정짓는 것은 TV 시청자들에게 정보를 효율적으로 전달하기 위해서이다. 그러나 그 결과 「이어도」(N)가 지니고 있던 철학적인 메시지는 다소 약하지고 말았다. 이 부분은 천남석의 귀환을 설명하는 나레이션에서 잘 나타난다. 드라마에서는 천남석의 귀환이 이어도에 다시 돌아온 것으로 설명한다. 즉, 제주도가 바로 이어도라는 것이다. 이렇게 TV 드라마 <이어도>(D)에서는 TV 단막극이라는 특성에 맞추어, 이어도에 대한 확실한 정의와 결말이 나레이션이라는 청각적 이미지를 통해 종결된다..
      「남도사람」 연작은 결정적 탐색담이다. 「남도사람」 각 연작 소설에서 탐색의 대상이 되는 ‘소리’의 주인은 다르다. 하지만 그 소리의 주인이 누구이든, 그 소리는지고한 예술혼을 지닌 소리이다. 그 것은 소통을 뛰어넘어, 인간과 인간의 마음을 직접적으로 연결시킬 수 있는 권능을 지니고 있다. 이렇게 월등한 의사소통이 가능한 까닭은 그 소리가 지니고 있는 예술혼이 사람들 사이의 의견차를 설명할 수 없는 능력으로 해소하기 때문이다. 사내가 누이동생의 소리를 찾아 남도를 헤메이는 것은 그 소통의 기억을 되살리는 행위이다. 하지만 그 부활은 일시적인 것이며, 선학동의 비상학처럼 순간적인 것이다. 그래서 사내는 언제나 부재하고 미끄러지는 소리를 찾기 위해 끊임없는 탐색을 떠나게 되는 것이다.
      이렇게 ‘부재하고 미끄러지는 소리’를 시각 이미지와 청각 이미지가 합쳐진 TV와 영화로 재창작하는 것은 매우 어려운 일이다. 특히 ‘소리’는 형체가 없어 보이지 않는, 유동적인 물질이기 때문이다. 특히 일방향적이며, 순간적으로 서사체의 정보를 전달해야하는 TV 드라마에서 이러한 성질의 소재는 다루기 어렵다. 그래서 <소리의 빛>(D)은 시각 이미지에 집중하여, 이 소리를 표현하려고 시도한다. 드라마의 오프닝에서부터 누이동생의 소리를 통해 현현된 환상의 비상학의 이미지를 표현한다. 버스 차창에 비친 종이학을 마치 바다 위를 노니는 비상학처럼 제시한다. 이렇게 <소리의 빛>(D)은 ‘되살아난 소리를 통한 진정한 소통의 복원’이라는 1차 텍스트의 의미를 시각적으로 재현하고 있다.
      이러한 드라마의 재현 방법은 1차 텍스트의 빈 공간을 매우 구체적으로 설명하기 위한 것이다. 이를테면, 「남도사람」 연작에서 사내의 가족사를 설명하는 중요한 소재 중 하나이던 ‘뜨거운 햇덩이’는 예술혼의 완성물로 변화한다. 한편, 의붓아비의예술적 구도자의 모습을 강조한다. 그리고 예술적 완성을 이루어낸 누이의 소리에 비상학과 이글거리는 태양을 결합하여, 지고한 예술의 완성이라는 의미망을 구성해 낸다. 그 과정에서 누이동생과의 복잡한 소통 행위와 근친적인 교류는 삭제된다. 이러한 촬영과 스토리의 결합은 자연의 경관과 여로의 탐색을 시각적으로 제시하기 위한 수단이었다.
      반면 임권택 감독의 영화 <서편제>에서는 「남도사람」 연작의 스토리를 그 기본 구조로 하되, 서사의 빈틈을 보충할 수 있는 정보는 청각 이미지를 통해 전달한다.
      그 보충적 정보는 “소리”라는 자질을 극대화 할 수 있는 사건들로 이루어져 있다. 그 중요한 수단이 판소리이다. 판소리는 노래이기도 하지만 서사체이다. 그것은 영화의 표현 수단 중 하나인 ‘서술자로서의 가사’로 쉽게 활용할 수 있다. 그래서 <서편제>(F)의 시각 이미지는 청각 이미지를 위해 후경화되어 있다. 이 영화에서, 판소리의 특징인 정적인 분위기를 표현하고자 현란한 촬영 기교보다는 롱테이크와 같이 정적 촬영 수단이 사용되었다. 특히 그것을 잘 보여주는 소재가 ‘길’과 여행이다. 저 유명한 진도 아리랑 신을 거론하지 않더라도, 유봉 일가가 소리를 수행하며 여행 속
      에서 만나는 인물 군상을 통해, 시대의 변화와 타락한 예인들을 제시한다. 이를 통
      해, 유봉이 추구하는 예술적 경지가 무엇인지를 설명하면서, 동호와의 긴장 관계를 고조시킨다. 이러한 긴장은 라스트 씬에서 동호와 송화의 판소리가 해소하게 된다.
      <서편제>(F)에서 유일하게 크레인을 사용하여 영상미에 집중한다. 오버 더 숄더, 클로즈업 등의 다양한 촬영 방법을 통해 두 인물의 갈등 해소를 예술적 엑스터시를 통해 풀어낸다. 이렇게 소리에 적합한 상황을 연출하기 위해, 시각적 기교는 다소절제되어 있다. ‘여로’라는 것은 탐색담의 그 자체이자, 재창작된 텍스트에서 ‘구현’ 해야하는 이미지였다. 1차 텍스트가 지니고 있는 ‘소통의 여로’이라는 의미를 표현하기 위해, <소리의 빛>(D)은 길의 시각적 이미지에 집중하였으며, <서편제>(F)는 ‘여로’가 지닌 청각 이미지에 초점을 맞추어 재구성 되었다. 이렇게 원작 소설이 지니고 있던 공간적 불확실성은 이미지의 변화를 통해, 영화와 TV 드라마로 재창작되 게 된다.
      III장에서는 경쟁담으로 분류한 「조만득씨」와 「벌레이야기」를 분석하였다. 이청준의 「조만득씨」를 원작으로 한 TV 드라마 <천국에서 온 광대>와 영화 <나는 행복합니다>의 열린 텍스트성은 서사 층위(Narrative Level)의 경쟁에 집중되어 있다. 이
      청준의 「조만득씨」에서는 직접 화법으로 처리되어 자신의 목소리를 가지는 인물인 민 박사와는 달리 윤 간호사의 진술을 자유간접화법으로 처리하여, 텍스트를 읽는 독자들이 윤간호사의 진술에 감정이입할 수 있도록 한다. 한편 TV 드라마 <천국에서 온 광대>에서는 파편화된 인간성에 대한 묵시룩적 플롯은 시각적 이미지와 청각적 이미지를 통해 직접적으로 전달된다. 또한 이 드라마는 “극중극” 형태를 적극적으로 활용한다. 그리고 그 치료가 실패했음을 설명하는 민 박사의 나레이션을 통해 관객들은 정신병원에서 행해지는 싸이코 드라마와 병원 밖의 현실이 다르지 않다는 사실을 깨닫는다. 이런 점에서 볼 때, 드라마의 서사 구조는 ‘현실’을 곱씹어 분석할 것을 관객과 소통하는 것을 서사 전략으로 삼고 있음을 알 수 있다. 영화 <나는 행복합니다>에서 핸드헬드 기법과 화면은 주위에 있는 인물들과 완전히 단절되고, 배제하려는 병원의 모든 구성원들에게서 소외된 수경의 현실을 보여준다. 서사를 구성하는 주요한 장치인 몽타주 기법은 두 주인공의 심리를 교차 편집하여 그들이 동일한 문제를 지니고 있음을 보여준다. 그리고 그 문제를 해결해 나가는 과정에 초점을 맞추어 서사를 진행시킨다.
      「조만득씨」 · <천국에서 온 광대> · <나는 행복합니다>는 조만득(혹은 조만수)가 지닌 광기의 문제를 중요한 소재로 설정하고 있다. 그리고 공통적으로 그의 광기가 단지 개인적인 문제가 아니라 다른 사람의 문제일 수도 있음을 묘사한다. 하지만 각 작품이 주된 표현 방식으로 삼고 있는 자유간접화법, 극중극, 몽타주 기법에 따라 각 작품이 전달하는 이야기 내용과 메시지는 차이를 보인다. <나는 행복합니다>(F)의 또 하나의 주인공인 수경은 「조만득씨」의 윤 간호사와 동일한 기능을 하지만, 영화의 서사 구조는 몽타주 기법을 극중극으로 활용한다는 점에서 <천국에서 온 광대>(D)의 서사 구조와 유사하다. 요컨대 이청준 소설을 원작으로 한 소설 · 연극 · 영화의 매체 전이는 서사 장치를 변화시킴으로써 서사 층위의 경쟁을 재해석하고 있는 것이다.
      이청준의 「벌레 이야기」를 재창작한 작품들에서는, 1차 텍스트가 지니고 있는 인물 관계의 애매성이 TV 드라마와 영화에서 어떻게 구현되었는지를 살펴보았다. 이청준의 소설 「벌레 이야기」에서는 참척의 사건을 경험한 ‘아내’의 다중적 심리를 표현하기 위해 다양한 서사 장치를 사용하였다. 그 중에서도 주목할 만한 것은 담화 내부에 존재하는 서술자이자 동종 서술자인 남편이다. 「벌레 이야기」에서 사건을 전달하기 위해 사용하고 있는 담화 내부 서술자 · 동종 서술자 · 역언법 등은 아내와 ‘나’ 사이의 불통을 의미하는 서사 장치다. 이를 통해 아내 · 나 · 김 집사 · 범인의 관계는 피해자/가해자의 관계로 뒤섞이게 된다.
      반면, 드라마에서는 인물 간 심리 ‘불통’의 문제를 타인과의 ‘소외’의 플롯으로 치환한다. 이를테면 인물이 복잡하고 다중적인 심리는 타인의 이해와 공감을 얻을수 없기 때문에, 사회적으로 소외된다. 대중 매체에서 심야에 방송되는 영화에 아동살해와 같은 잔혹 범죄를 다룰 수 없다는 매체 변수와 함께, 당시가 ‘범죄와의 전쟁’으로 인해 사회 풍속 정화가 한창이었다는 배경 변수의 문제가 결합하여 가해자는 ‘이해할 수 있는’ 동기를 지닌 것으로 묘사된다. 그 과정에서 용서보다는 그를 저주하고 · 복수하겠다는 피해자의 어머니는 사회 속에서 점차 고립되어 간다. 이렇게 감옥과 그 외부가 전도된 플롯을 통해 <벌레 이야기>(D)는 인간의 패배를 분명하게 보여준다. 2차 텍스트의 저자는 드라마의 마지막 부분에 삽입된 나레이션을 통해 모든 권리를 잃어버린 자의 절망을 보여준다.
      영화 <밀양>은 무한한 고통은 결국 인간과 인간의 연대를 통해 해결할 수 밖에 없다는 1차 텍스트의 주제를 재확인한다. 영화에서는 철창을 연상시키는 이미지들(자주 등장하는 전신주, 화면 중앙에 위치한 교회 기둥 등)을 제시하여, 그녀의 심리가 폐쇄적임을 보여준다. 다른 텍스트들과 마찬가지로 신애도 그 고통을 견디어내기위하여 신앙을 가지게 되지만, 가해자인 박도섭과의 면회 장면에서 그녀는 허물어지고 만다. 그러나 그녀가 다른 텍스트들과 달리 자살을 선택하지 않는 이유는 끝까지 그녀의 고통을 함께하는 종찬이라는 인물 때문이다. 이는 하늘이 상징하는 신의 섭리가 아닌 땅에 존재하는 인간과 인간의 연대와 소통으로 고통을 해결해야 한다는 것을 보여준다.
      이렇게 이청준의 경쟁담에서는 담화 주도권이라는 애매성이 서사 장치와 플롯의
      변화를 통해 이루어진다. 재미있는 점은 경쟁담 계열의 소설에서는 서사적인 측면에 초점을 맞추어 재창작이 이루어지고, 탐색담 계열의 소설에서는 이미지적 측면에 초점을 맞추어 2차 텍스트가 구성된다는 점이다. 이는 공간/담화라는 분류가 2차 창
      작자들에게 영상/언어라는 분류로 인식되고 있음을 보여준다. 다시 말해서 언어적인 특성이 강조된 텍스트에서는 서사의 변화가 이루어지며, 영상적인 특성이 강조된 텍스트에서는 이미지의 변화가 주도적이라는 것이다.
      소설과 그것을 재창작한 2차 텍스트는 서로를 보완해주는 관계이다. 물론 1차텍스트와 2차 텍스트가 그 자체로 고유한 작품성을 지니고 있음은 자명하다. 하지만하나의 텍스트가 다른 텍스트로 전이되는 과정에서 강조되고 삭제되는 과정은 바로인간이 텍스트를 어떻게 이해하고 받아들였는지를 살펴 볼 수 있는 좋은 예라고 할수 있다. 전문적인 문학 연구가들의 텍스트 읽기와는 다르게 다양한 이해를 보여주는 이러한 매체 전환된 텍스트는 전후로 공명할 수 있는 것이다. 이러한 ‘상호-매체적’ 관계는 하나의 텍스트가 지닌 자질을 향상시키는 좋은 방법 중 하나임에 분명하다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1. 감독, 이창동, <밀양>(영화), , 2007

      2. 감독, 임권택, <서편제>(영화), , 1993

      3. 감독, 윤종찬, <나는 행복합니다>(영화), , 2009

      4. 연출, 김홍종, <소리의 빛>(TV 드라마), , 1983

      5. 연출, 장수봉, <벌레이야기>(TV 드라마), , 1988

      6. 연출, 장기오, <천국에서 온 광대>(TV 드라마), , 1985

      7. 󰡔수사학󰡕, 박성창, 문학과지성사, , 19쪽, , 2000

      8. 교환의 서사󰡕, 이수형, 이청준과, 역락, , 103~168쪽, , 2013

      9. <작가는 말한다>, 이청준, <서울신문>, , 1985

      10. 역, 󰡔TV 읽기󰡕, 하트리, 피스크, 이은호, 이익성, 현대미학사, , 19,20, 51쪽, , 1994

      1. 감독, 이창동, <밀양>(영화), , 2007

      2. 감독, 임권택, <서편제>(영화), , 1993

      3. 감독, 윤종찬, <나는 행복합니다>(영화), , 2009

      4. 연출, 김홍종, <소리의 빛>(TV 드라마), , 1983

      5. 연출, 장수봉, <벌레이야기>(TV 드라마), , 1988

      6. 연출, 장기오, <천국에서 온 광대>(TV 드라마), , 1985

      7. 󰡔수사학󰡕, 박성창, 문학과지성사, , 19쪽, , 2000

      8. 교환의 서사󰡕, 이수형, 이청준과, 역락, , 103~168쪽, , 2013

      9. <작가는 말한다>, 이청준, <서울신문>, , 1985

      10. 역, 󰡔TV 읽기󰡕, 하트리, 피스크, 이은호, 이익성, 현대미학사, , 19,20, 51쪽, , 1994

      11. 이여도를 찾아서, 김은희, 도서출판 이어도 , 19쪽, , 2002

      12. 󰡔한국문학사󰡕, 김열규, 탐구당, , 461~77쪽, , 1983

      13. 감독, 이청준 원작, 김기영, <이어도>(영화), , 1977

      14. 연출, 이청준 원작, 김충길, <이어도>(TV 드라마), , 1983

      15. 󰡔연극과 기억󰡕, 안치운, 을유문화사, , 445~6쪽, , 2007

      16. 󰡔영화 서사학󰡕, 서정남, 생각의 나무, , 309쪽, , 2004

      17. 󰡔TV 드라마 작법󰡕, 최상식, 한국방송작가협회교육원, , 161쪽, , 1992

      18. 󰡔TV 드라마 만들기󰡕, 권이상, 나남출판, , 100쪽, , 1998

      19. 󰡔유토피아의 탄생󰡕, 주강현, 돌베개, , 212, 216~9쪽, , 2012

      20. 「서편제」, 󰡔서편제󰡕, 이청준, 열림원, , 2000

      21. 「이어도」, 󰡔이어도󰡕, 이청준, 열림원, , 1998

      22. 「소리의 빛」, 󰡔서편제󰡕, 이청준, 열림원, , 2000

      23. 「한의 역설」, 󰡔서편제󰡕, 우찬제, 열림원, , 207~23쪽, , 1998

      24. 「조만득씨」, 󰡔소문의벽󰡕, 이청준, 열림원, , 1998

      25. 마니 저, 김호영 역, 󰡔시점󰡕, 조엘, 이화여자대학교 출판부, , 31~2쪽, , 2007

      26. 「한국사회와 텔레비전 드라마」, 김승현, 한울아카데미, 한울아카데미, , 79~118쪽, , 2001

      27. 역, 󰡔현대문학이론 용어사전󰡕, 호손, 제레미, 정정호, 동인, , 648~651쪽, , 2002

      28. 「선학동 나그네」, 󰡔서편제󰡕, 이청준, 열림원, , 2000

      29. 역, 󰡔영화영상 스토리텔링 100󰡕, 시즐, 제니퍼, 정재형, 책과길, , 26쪽, , 2009

      30. 󰡔소설과 영화, 매체의 수사학󰡕, 이채원, 국학자료원, , 138쪽, , 2012

      31. 「벌레이야기」, 󰡔벌레 이야기󰡕, 이청준, 열림원, , 2001

      32. 「시뮬라르크의 세계와 미시권력」, 서동수, 󰡔겨례어문학󰡕 27, , 233~66쪽, , 2001

      33. 광기의 현대성과 문학적 정신병리학, 이재선, 󰡔현대 소설의 서사주제학󰡕, 문학과지성사, 2007, 274~93쪽., , 2007

      34. 역, 󰡔소설은 어떻게 작동하는가󰡕, 설연지, 설준규, 제임스, 우드, 창비, , 21쪽, , 2011

      35. 헤이워드 저, 이영기 외 역, 「각색」, 수잔, 󰡔영화사전󰡕 한나래, , 24쪽, , 2012

      36. 「배꼽춤을 추는 허수아비」 공연분석, 이상란, 󰡔공연과 리뷰󰡕, 현대미학사, 1995.겨울, , 1995

      37. 「소설과 영화의 서술기법 비교연구」, 이성준, 단국대학교 대학원 박사논문, ,261쪽, , 2010

      38. 󰡔여성 탐색담의 서사적 전통 연구󰡕, 진은진, 보고사, , 25쪽, , 2008

      39. 브룩스, 박혜란 역, 󰡔플롯찾아 읽기󰡕, 피터, 도서출판 강, , 24쪽, , 2011

      40. 「가해자의 얼굴」, 󰡔가해자의 얼굴󰡕, 이청준, 중원사, , 169쪽, , 1992

      41. 역, 󰡔영상 제작의 미학적 원리와 방법󰡕, 박덕춘, 제틀, 정우근, 허버트, 커뮤니케이션북스, , 54, 63쪽, , 2002

      42. 공저, 󰡔문학 텍스트에서 영화 텍스트로󰡕, 정연재, 이형식, 김명희, 도서출판 동인,, 21~33쪽, , 2003

      43. 템블링, 이호 역, 󰡔서사학과 이데올로기󰡕, 제레미, 예림기획, , 107쪽, , 2000

      44. 패히, 임정택 역, 󰡔영화와 문학에 대하여󰡕, 요하임, 민음사, , 191쪽, , 1997

      45. 「행동장애/분류」, 󰡔현대인의 정신건강󰡕, 조은숙, 법문사, , 327~333쪽, , 2000

      46. 메이에르, 이영훈 진종화 역, 󰡔언어와 문학󰡕, 미셸, 고려대학교 출판부, ,90~1쪽, , 2004

      47. 캠벨 저, 이윤기 역, 󰡔천의 얼굴을 가진 영웅󰡕, 조셉, 민음사, , 44~5쪽, , 1999

      48. 「떠남과 되돌아 옴」, 김치수 외, 󰡔이청준론󰡕, 김현, 삼인행, , 130쪽, , 1991

      49. 「섬, 바다, 강 그리고 인간의 운명」, 󰡔이어도󰡕, 양진오, 열림원, , 1998

      50. 「어둠 속에서의 글쓰기」, 이청준, 󰡔소문의 벽󰡕, 권오룡, 열림원, 386~7쪽,

      51. 소설과 영화의 매체 전이 양상에 대한 수사학적 연구, 이채원, 서강대학교 대학원, 서강대학교 대학원 박사논문, , 7쪽, , 2008

      52. 데이비드 E. 제임스 편, 󰡔임권택 민족문화 만들기󰡕, 김경현, 한울, , 143쪽, , 2005

      53. 대담, <이창동 감독, 영화평론가 허문영 대담>, <씨네21>, 이창동, 허문영, 한겨레신문사, , 2007

      54. 「<서편제>와 <족보>에 나타난 젠더의 정치학, 심미주의, 최정무, 문화적 민족주의」,

      55. 「밀양 시나리오」, 󰡔21세기 문학󰡕 제11권 3호, 홍영사, 이창동, 가을, 279쪽, , 2007

      56. 「‘틈’의 고뇌와 종합에의 의지」, 󰡔타자의 목소리󰡕, 우찬제, 문학동네, ,309~10쪽, , 1996

      57. 「억압과 초월, 그리고 언어」, 김치수 외, 󰡔이청준론󰡕, 김주연, 삼인행, ,267~74쪽, , 1991

      58. 「잔혹한 이성과 권력의 미시물리학」, 󰡔비평문학󰡕 제10호, 나병철, 한국비평문학회,, 65~88쪽, , 1996

      59. 「문제 탐색을 위한 다층적 플롯」, 김치수 외, 󰡔이청준론󰡕, 현길언, 삼인행, ,217~226쪽, , 1991

      60. 「구원의 실현을 위한 사랑과 용서」, 김치수 외, 󰡔이청준론󰡕, 현길언, 삼인행, ,300~10쪽, , 1991

      61. 「󰡔제3의 현장󰡕과 추리소설의 문법」, 󰡔한국문화󰡕 제 53집, 김우영, 서울대학교 규장각 한국학연구원, , 231~3쪽, , 2011

      62. 「말의 탐구, 화해에의 변증」, 권오룡 편, 󰡔이청준 깊이읽기󰡕, 김병익, 문학과 지성사, , 234쪽, , 1999

      63. 「이어도에 관한 제주도 주민들의 이미지」, 󰡔탐라문화󰡕 제39호, 조성원, 제주대학교 탐라문화연구소, 355쪽,

      64. <끈질긴 이야기꾼의 도돌이표: 영화감독 이창동과의 인터뷰>, <씨네21>, 김혜리, 한겨례신문사, , 2007

      65. 저, 「서편제 시나리오」, 임권택 편저, 󰡔“서편제” 영화이야기󰡕, 김명곤, 하늘, ,42쪽, , 1993

      66. 「이청준 중편 「이어도」의 무속적 해석」, 󰡔새얼어문논집󰡕 제6호, 장양수, 새얼어문학회, , 179~201쪽, , 1993

      67. 「이청준 소설에 나타난 불안 의식 연구」, 󰡔어문학회󰡕 제33권 제2호, 우찬제, 한국어문교육연구회, , 202쪽, , 2005

      68. 「김연수 창 범피중류의 음악적 특징과 의미」, 󰡔한국민속학󰡕 제58집, 김혜정, 한국민속학회, , 136쪽, , 2013

      69. 「김기영의 마술적 리얼리즘을 회상하다. 김기영 감독 8주기를 맞이하여」, 허지웅, 필름 2.0, , 2006

      70. 「떠도는 능기: 「이어도」의 정신분석」, 󰡔라캉정신분석과 문학평론󰡕, 김종주, 하나의학사, , 1996

      71. 「이청준 소설의 영화화 연구 - 원작 소설과 영화의 스토리텔링 중심으로」, 윤영돈, 단국대학교 대학원, 단국대학교 박사학위 논문, , 18쪽, , 2010

      72. 「이청준 소설 「벌레이야기」의 상상력 연구」, 󰡔현대소설연구󰡕 제 5권, 이대규, 한국현대소설학회, , 291~313쪽, , 1996

      73. 「수사적 상황의 상호 수행적 역동성과 열린 텍스트」, 󰡔동아연구󰡕 제53집, 우찬제, 서강대학교 동아연구소, , 388~9, 403~410쪽, , 2007

      74. 「이청준 소설의 모성 은유와 열린 텍스트의 상상력」, 󰡔현대소설연구󰡕 47권, 오은엽, 한국현대소설학회, , 2011

      75. 「「이어도」에 나타나는 유토피아의 공간성과 시간성」, 󰡔국어교육󰡕 제83권, 최혜실, 한국어교육학회, , 321쪽, , 1994

      76. 「겹의 삶, 겹의 문학-후기 이청준에 대하여」, 권오룡 편, 󰡔이청준: 깊이읽기󰡕, 성민엽, 문학과지성사, , 146~60쪽, , 1999

      77. 「소설의 영상화에 관한 연구 : 영화 <서편제>와 TV문학관 <소리의 빛>을중심으로」, 최현경, 중앙대학교 대학원 석사논문, , 1998

      78. 「억압 없는 자유의 꿈을 향한 언어 조율사의 반성적 탐색」, 󰡔타자의 목소리󰡕, 우찬제, 문학동네, , 338쪽, , 1996

      79. 「노래여, 노래여: 이청준 작품 속에 나타난 신화적 상상력」, 󰡔작가세계󰡕 제14호, 서정기, 세계사, , 108~26쪽, , 1992

      80. 「‘대상’과 ‘처벌’의 서사구조와 그 구술문화적 의미」, 󰡔구비문학연구󰡕 14집, 김현주, 한국구비문학회, , 175쪽, , 2002

      81. 「이청준 소설의 영화적 변용에 나타난 서사적 특성 연구」, 󰡔한국문학논총󰡕제 53집, 이현석, 한국문학회, , 351쪽, , 2009

      82. 「밀양의 영상언어 내러티브 주제의식의 상호작용」, 󰡔문학과 영상󰡕, 문학과영상학회, 김영애, 가을, , 2008

      83. 「반항으로서의 자살 – 이청준 단편 「벌레이야기」의 실존주의문학적 성격」,󰡔한국문학논총󰡕 제34집, 장양수, 한국문학회, , 610쪽, , 2003

      84. 「극중극의 효과를 통한 극중 관객의 인식-「말괄량이 길들이기」를 중심으로」, 󰡔중세르네상스 영문학󰡕 제16권 2호, 방승희, 중세르네상스영문학회, , 329~330쪽, , 2008

      85. 「이어도, 탈존하는 실재의 섬-이청준의 「이어도」에서 천남석 기자의 죽음에 대한 해석과정을 중심으로」, 󰡔현대소설연구󰡕 24, 박미란, 한국현대소설학회, , 373~89쪽, , 2004

      86. 「다매체시대의 문학비평: 원작소설과 각색영화의 주제해석에 관하여-이청준「벌레이야기」와 이창동 <밀양>」, 󰡔한국문예창작󰡕 제16호, 나소정, 한국문예창작학회,, 261~2쪽, , 2009

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼