RISS 학술연구정보서비스

검색

인기 검색어

    다국어 입력

    http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

    변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

    예시)
    • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
    • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
    닫기
    KCI등재

    한국어 요청 화행의 적절성에 대한 태국인의 인식과 숙달도 = The Thai L1 speakers' awareness on the appropriateness of the Korean request speech act and their language proficiency

    한글로보기

    https://www.riss.kr/link?id=A104068182

    • 0

      상세조회
    • 0

      다운로드
    서지정보 열기
    • 내보내기
    • 내책장담기
    • 공유하기
    • 오류접수

    부가정보

    다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

    Lee, Haiyoung. 2010. 2. 28. The Thai L1 speakers' awareness on the appropriateness of the Korean request speech act and their language proficiency. Bilingual Research 42, 219-241. Most studies on the interlanguage pragmatics have focused on the investigation of the learners' use and have progressed towards the explanation on the cross-cultural differences between learners' first language(L1) and target language(TL). However, the researches over the learners' awareness on the TL speech acts which enables them to use the TL strategies are as important as the researches on the cross-cultural differences of their spoken strategies and used strategies. The current study has examined whether the pragmatic awareness of Korean learners was affected by their language proficiency implementing the responses analysis of the Thai L1 speakers' responses on the appropriateness of the request speech act. In other words, this study looked into what kinds of judgment Thai L1 speakers made on the appropriateness of the Korean request speech act and whether the learners with higher TL proficiency showed the same judgmental patterns as the Korean native speakers did. The result shows that the higher grammatical competence of learners does not necessarily guarantee their pragmatic competence. This means that the pragmatic awareness of the advanced learners do not approach the same awareness level as TL native speakers have. The survey data were collected from the learners of beginning, intermediate and advanced level for the analysis. This study revels diverse developmental patterns according to the each proficiency level and purses the significance of language proficiency, which has been assumed that the pragmatic awareness of advanced learners was near to that of TL speakers. (Ewha Womans University)
    번역하기

    Lee, Haiyoung. 2010. 2. 28. The Thai L1 speakers' awareness on the appropriateness of the Korean request speech act and their language proficiency. Bilingual Research 42, 219-241. Most studies on the interlanguage pragmatics have focused on the invest...

    Lee, Haiyoung. 2010. 2. 28. The Thai L1 speakers' awareness on the appropriateness of the Korean request speech act and their language proficiency. Bilingual Research 42, 219-241. Most studies on the interlanguage pragmatics have focused on the investigation of the learners' use and have progressed towards the explanation on the cross-cultural differences between learners' first language(L1) and target language(TL). However, the researches over the learners' awareness on the TL speech acts which enables them to use the TL strategies are as important as the researches on the cross-cultural differences of their spoken strategies and used strategies. The current study has examined whether the pragmatic awareness of Korean learners was affected by their language proficiency implementing the responses analysis of the Thai L1 speakers' responses on the appropriateness of the request speech act. In other words, this study looked into what kinds of judgment Thai L1 speakers made on the appropriateness of the Korean request speech act and whether the learners with higher TL proficiency showed the same judgmental patterns as the Korean native speakers did. The result shows that the higher grammatical competence of learners does not necessarily guarantee their pragmatic competence. This means that the pragmatic awareness of the advanced learners do not approach the same awareness level as TL native speakers have. The survey data were collected from the learners of beginning, intermediate and advanced level for the analysis. This study revels diverse developmental patterns according to the each proficiency level and purses the significance of language proficiency, which has been assumed that the pragmatic awareness of advanced learners was near to that of TL speakers. (Ewha Womans University)

    더보기

    참고문헌 (Reference)

    1 이해영, "현지에서의 한국어 교육이 화행 실현에 미치는 영향" 이중언어학회 (32) : 261-290, 2006

    2 유동청, "한국어와 중국어의 요청화행 비교 연구" 경희대학교 대학원 2005

    3 임마누엘, "한국어 화행 교육의 필요성과 교수 방안 연구:요청 화행을 중심으로" 고려대학교 교육대학원 2005

    4 이해영, "한국어 학습자의 시제표현 문법항목 발달패턴 연구, in: 한국어 학습자의 중간언어 연구" 커뮤니케이션북스 267-300, 2005

    5 박지영, "한국어 학습자를 위한 요청 화행 교육 방안 연구" 숙명여자대학교 대학원 2006

    6 안화현, "태국인 한국어 학습자를 위한 문화 교수요목 개발 연구" 상명대학교 대학원 2005

    7 수파펀 분룽, "태국인 학습자의 한국어 요청 화행 연구" 이화여자대학교 대학원 2007

    8 이선명, "중국인 한국어 학습자의 화용 능력 발달 연구:요청 화행 실현 전략을 중심으로" 이화여자대학교 대학원 2009

    9 Gass, S. M, "제2언어습득론" 한신문화사 1999

    10 조경아, "일본인 한국어 학습자의 요청 화행에 관한 연구:한국인 화자와 일본인 한국어 학습자 간의 대조를 통해" 연세대학교 교육대학원 2003

    11 이해영, "일본인 한국어 고급 학습자의 거절 화행 실현 양상 연구, in: 한국어 학습자의 중간언어 연구" 커뮤니케이션북스 267-300, 2005

    12 이강순, "일본인 고급 한국어 학습자의 요청 화행 연구:전략과 표현을 중심으로" 이화여자대학교 대학원 2007

    13 김은영, "요청 화행의 상호 작용 구조 분석 연구:일본어권 한국어 고급 학습자를 대상으로" 이화여자대학교 대학원 2004

    14 이해영, "외국인의 한국어 거절 화행 실현에 대한 한국인의 수용 태도 연구" 국제한국어교육학회 20 (20): 203-228, 2009

    15 이성순, "외국인 학습자의 한국어 요청 화행에 관한 연구" 이화여자대학교 교육대학원 2002

    16 Koike,D.A, "Transfer of pragmatic competence and suggestions in Spanish foreign language learning" Speech Acts Acrosscultures: Challenges to Communication in a Second Language 257-28, 1996

    17 Blum-Kulka, S, "Request and Apologies: A Cross-Cultural Study of Speech Act Realization Patterns" 5 (5): 196-213, 1984

    18 Kasper,G, "Pragmatic transfer" 8 : 203-231, 1992

    19 Niezgoda, K, "Pragmatic and grammatical awareness: A function of learning environment?, In Pragmatics in Language Teaching" Cambridge Univ. Press 63-79, 2001

    20 Bardovi-Harlig,K, "Exploring the interlanguage of interlanguage pragmatics: A research agenda for acquisitional pragmatics" 49 : 677-713, 1999

    21 Bardovi-Halig, K, "Do language learners recognize pragmatic violations? Pragmatic vs. grammatical awareness in instructed L2 learning" 32 : 233-259, 1998

    더보기

    분석정보

    View

    상세정보조회

    0

    Usage

    원문다운로드

    0

    대출신청

    0

    복사신청

    0

    EDDS신청

    0

    동일 주제 내 활용도 TOP

    더보기

    주제

    연도별 연구동향

    연도별 활용동향

    연관논문

    연구자 네트워크맵

    공동연구자 (7)

    유사연구자 (20) 활용도상위20명

    인용정보 인용지수 설명보기

    학술지 이력

    학술지 이력
    연월일 이력구분 이력상세 등재구분
    2027 평가 재인증평가 신청대상 (재인증)
    2021-01-01 등재 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
    2018-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
    2015-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
    2011-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
    2009-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
    2007-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
    2004-01-01 등재 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
    2003-01-01 등재 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
    2001-07-01 등재 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
    더보기

    학술지 인용정보

    학술지 인용정보
    기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
    2016 1.01 1.01 1.05
    KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
    1.05 1 1.563 0.13
    더보기

    이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

    나만을 위한 추천자료

    해외이동버튼