RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        대만 학습자 대상 한국어교육 연구 동향 분석

        이현주 ( Lee Hyun Ju ) 한국언어문화학회(구 한양어문학회) 2020 한국언어문화 Vol.0 No.73

        본 연구에서는 대만 한국어 학습자를 대상으로 한국어교육 연구 동향을 분석하고 향후 대만 한국어 학습자들을 위한 연구 방향을 제시하였다. 국내 외국인 유학생 수는 꾸준히 늘어나고 있으며 그중 대만 유학생은 6번째로 많다. 대만 내에서 한국어능력시험 응시자 수는 2017년 이후 4,000~5,000명대를 유지하고 있다. 또한 대만의 한국어 학습자들은 지속적으로 한류와 한국 문화에 대한 관심을 가지고 있다. 대만 학습자들의 한국어교육에 대한 열기는 뜨거우나 대만 학습자를 대상으로 한 한국어교육 연구 수는 많지 않은 편이다. 그러나 향후에도 대만 학습자들의 한국어교육 열기를 반영한 한국어교육 연구는 계속되어야 하기에 본 연구에서는 지금까지 대만 학습자를 대상으로 한 한국어교육 연구 동향을 분석하고, 향후 발전을 위한 제언을 하였다. 먼저 연구 동향 분석 결과 대만 한국어 학습자를 대상으로 한 박사학위 연구물은 없고, 석사학위 연구 25편, 학술지 연구 39편이 나왔다. 연구물은 2000년대보다 2010년대에 더 많이 나왔으며, 주제별로 분류한 결과 학위논문에서는 발음 및 문법 대조, 문화 등을 주제로 한 연구가 많았고, 학술지 연구에서는 문화 또는 문화 교육, 대만 내 한국어교육 현황에 관한 연구가 빈번하게 나왔다. 대만 학습자를 대상으로 한 한국어교육연구는 학습자 수가 증가하면서 더욱 활발하게 이루어졌으며, 학위 연구와 학술지 연구 모두 문화를 주제로 한 것이 가장 많았다. 대만 한국어 학습자들은 한류 또는 한국 문화에 대한 관심으로 한국어를 배우기 시작한 사례가 대다수이기에 이들을 대상으로 한 연구에서도 문화 혹은 문화 교육에 관심이 집중되고 있다. 그러나 문화에 대한 연구에만 치중되는 것보다는 보다 다채로운 연구 주제와 다양한 학습자를 대상으로 한 연구가 필요해 보인다. 이에 대만 한국어 학습자를 대상으로 한 연구 주제와 대상이 보다 다양하고, 앞으로 대만 학습자들을 위한 연구가 더욱 더 활발하고 꾸준하게 진행되어야 할 것을 제언하였다. This study analyzes the trend of Korean language education for Taiwanese learners. In addition, the research direction for Taiwanese Korean learners was suggested. Korean language education is hot in Taiwan, but the number of Korean language education studies for Taiwanese learners is small. First, as a result of analysis of research trends, there are no doctoral studies targeting Taiwanese Korean learners, and 25 master’s degree studies and 39 academic journal studies were published. There were more studies in the 2010s than in the 2000s, and as a result of categorization by subject, there were many studies on the themes of pronunciation, culture, and grammar in the thesis. In academic research, there were many studies on the status of culture or cultural education and Korean language education in Taiwan. Many Korean learners of Taiwan started learning Korean because of their interest in Korean Wave or Korean culture. Taiwanese learners who are interested in Korean culture seem to be endless in the future. Therefore, rather than focusing on research on culture, it will be necessary to continue research on a variety of research topics and subjects.

      • KCI등재

        냉전 너머의 아시아를 상상하기?! - 최인훈과 아시아·아프리카 작가회의의 어긋난 마주침에 관한 몇 개의 주석

        장문석 ( Jang Moon-seok ) 한국언어문화학회(구 한양어문학회) 2017 한국언어문화 Vol.0 No.62

        냉전이 성립된 이후 전지구적으로 냉전의 외부를 탐색하는 다양한 정치적 문화적 실천이 있었다. 하지만 검열로 인해 한국의 지식인이 그것에 접속하는 것은 불가능하였다. 이 글은 최인훈과 아시아·아프리카 작가회의의 `어긋난 마주침`을 포착하고자 하였다. 일본의 작가 홋타 요시에는 아시아·아프리카 작가회의에 참석하며 아시아를 발견했다. 하지만 후기식민지 지식인 최인훈은 일본이라는 우회로를 통해 간접적으로 냉전 너머의 아시아를 상상했고, 소설 속에서도 간접화된 방식으로 아시아·아프리카 지식인의 자기인식과 실천을 형상화하였다. 나아가 그는 냉전의 극복을 위해서는 식민지 문제에 대한 역사적 성찰이 필요함을 역설하였고, 그 성찰 위에서 새로운 주체와 아시아를 상상하고자 하였다. After the Cold War Regime was established, there were various political and cultural practices to explore the outside of the global Cold War around the world. It was unable for Korean intellectuals to access such practices because of the censorship of Korea, however. This article try to decribe `an encounter out of joint` of Choi and Afro-Asian Writers` Conference. Hotta Yoshie, an Japanese writer could participate in AA Writers` Conference, therefore, he could discover Asia. Choi, a post-colonial writers, could imagine Asia through a detour of Japanes language and write self-consciousness and practice of Afro-Asian intellectuals indirectly in his novel. He also insisted that historical examination of coloniality is needed and tried to imagine a new subject and Asia.

      • KCI등재

        자바계와 순다계 인도네시아인 학습자의 한국어 단모음에 관한 실험음성학적 연구 -/ㅗ/와 /ㅓ/를 중심으로-

        아흐마드리오데시아르 ( Dessiar Achmad Rio ) 한국언어문화학회(구 한양어문학회) 2019 한국언어문화 Vol.0 No.70

        본 연구의 목적은 실험음성학적 차원에서의 한국어 단모음인 /ㅗ/와 /ㅓ/에 대해서 살펴보는 것이다. 특히 한국인과 민족에 따른 인도네시아인 한국어 학습자가 발화한 한국어 단모음인 /ㅗ/와 /ㅓ/의 음향음성학적 특징을 밝히려고 한다. 한국인이 /ㅗ/와 /ㅓ/ 발음을 실제로 어떻게 하는지 분석해 민족에 따른 인도네시아인의 발음을 어떻게 교정할 수 있는지, 그 방안을 찾고자 한다. 선행 연구들에 따르면 한국어 단모음인 /ㅓ/는 대응되는 인도네시아어 단모음이 없어 대부분 연구들은 인도네시아인 학습자들이 /ㅓ/와 /ㅗ/로 혼동하여 발음한다고 밝혔다. 그러나 인도네시아인 학습자의 한국어 발화에는 인도네시아의 국어인 인도네시아어뿐만 아니라 학습자들이 가장 먼저 습득하는 민족어의 영향 또는 간섭을 받을 수 있다. 한국인과 민족에 따른 인도네시아인 한국어 학습자의 단모음의 발화 포먼트(F1과 F2)를 측정하여 분석한 결과, 자바계가 발화한 /ㅗ/와 /ㅓ/의 F1과 F2가 다르게 나타나서 자바계 화자들은 /ㅗ/와 /ㅓ/를 발화할 때 구별해서 발화할 수 있다고 본다. 그러나 순다계가 발화한 /ㅗ/와 /ㅓ/의 F1 값에 차이가 없어 순다계 화자들의 경우는 /ㅗ/와 /ㅓ/를 혼동해서 발화하는 경향이 있다고 볼 수 있다. 또한 자바계화자들이 한국어 /ㅓ/를 문제없이 발화할 수 있으나 순다계 화자는 자바계 화자에 비해 /ㅓ/를 발화할 때 어려움을 겪는 것으로 볼 수 있다. This research aims at analyzing the differences in Korean monophthongs pronunciation between Korean natives and Indonesian tribe-varied people who learn Korean. It focuses on two monophthongs which are /o/ (/ㅗ/) and /Λ/ (/ㅓ/). The objects in this research are the Korean natives and the Korean learners as well coming from Indonesia’s Javanese and Sundanese. Based on the analysis of the formants (F1 and F2) of the monophthongs /o/ (/ㅗ/) and /Λ/ (/ㅓ/), pronounced by Korean natives and Indonesia’s Javanese and Sundanese, it can be said that Javanese are able to pronounce both monophthongs accurately and differently. Meanwhile, the Sundanese are not able to distinguish both monophtongs accurately.

      • KCI등재

        동아시아 문학에서 타자의 재현과 타자성의 구현

        이도흠 ( Lee Do Heum ) 한국언어문화학회(구 한양어문학회) 2020 한국언어문화 Vol.0 No.73

        필자는 한국, 중국, 일본 문학에서 타자로서 일본인과 한국인, 중국인을 재현한 양상과 타자성(alterity)를 도모한 것에 대해 박경리의 ≪토지≫, 모옌(莫言)의 ≪홍까오량가족≫, 오에 겐자부로의 ≪만엔 원년의 풋볼≫을 대상으로 분석하였다. 박경리가 ≪토지≫에 설정한 동일성은 ‘생명’이고 타자는 ‘반생명’이다. 작가는 생명성을 추구하는 한국문화를 예찬하고 반생명의 폭력을 추구하는 일본문화를 비판한다. 작품은 반생명의 근원인 인간의 폭력성, 죽임의 문화, 전쟁과 학살을 추구하는 권력과 집단에 맞서서, 조선인이든 일본인이든, 생명을 살리려는 이들의 숭고하고 장엄한 서사를 펼치고, 대신 이를 방해하는 조선인과 일본인을 타자화한다. 모옌의 ≪홍까오량가족≫에서 원초적 생명성과 대륙적 영웅성을 결합한 것이 동일성이고 타자는 이런 생명성과 영웅성을 말살하는 일본인과 이를 상실한 소시민으로서 중국인이다. 이 소설에서 작가는 주인공과 인물들의 무지하고 폭력적인 행위는 원초적 생명성을 지닌 대륙적인 영웅의 기개로 미화하며, ‘붉은 수수’의 은유로 비유한다. 반면에, 작가는 근대적 도시인들을 이를 상실한 소시민으로 묘사하고, ‘잡종 수수’의 은유로 비유하며, ‘종(種)의 퇴화’로 규정한다. 오에 겐자부로의 ≪만엔 원년의 풋볼≫에서 동일성은 일본, 골짜기, 전통문화, 고귀함, 공동체이다. 타자는 조선, 도시, 소비문화, 천박함, 개인주의 사회다. 주인공인 다카시는 이 타자화를 통하여 슈퍼마켓 천황과 조선인을 약탈하고 강간해도 좋은 대상으로 간주한다. 그가 자살하는 것도 죄책감이 아니라 자신의 행동에 대한 책임을 져서 실존을 완성하려는 것이다. 세 작가 모두에게서 아쉬운 점은 동일성을 해체하는 대대(待對)의 차이와 타자성이 전혀 나타나지 않는다는 점이다. 이에 앞으로 동아시아 문학에서 크게 네 가지가 필요하다. 첫째, 객관적으로 공정하게 현실을 재현한다. 둘째, 동일성을 해체하는 대대(待對)의 차이를 획득한다. 셋째, 서발턴과 호모 사케르의 입장에서 타자성을 획득하고 결을 거슬리는 읽기와 쓰기를 한다. 넷째, 호모 사케르가 스스로 눈부처-주체가 되어 목소리를 내고 저항한다. In Korean, Chinese, and Japanese literature, I analyzed three works, Kyung-ri Park’s Land, Moyan’s Red Sorghum, Oe Kenzaburo’s The Silent Cry, on the representation of Japanese, Korean, and Chinese as others, as well as promoting alterity. In Park’s Land, the identity is life, and the other is anti-life. She praises Korean culture that pursues vitality. However, she criticizes Japanese culture that pursues the violence of anti-life. The writer unfolds a sublime and epic narrative of those who are trying to save their lives, whether Koreans or Japanese, against human violence, a culture of killing, and powers and groups that pursue war and slaughter, which are the roots of anti-life. On the other hand, the writer otherizes the Koreans and Japanese who interfere with those. In Moyan’s Red Sorghum, identity is the combination of primitive vitality and continental heroism. However, the others are the Japanese who obliterate this vitality and heroism. The writer glorifies the ignorant and violent acts of the protagonists with continental heroism and primitive vitality. And he metaphors them as red sorghum. On the other hand, the writer describes modern city dwellers as petit-bourgeois who have lost them. And he metaphors them as hybrid sorghum, and defines them as degeneration of species. In Oe’s The Silent Cry, the identity is Japan, valley, traditional culture, nobility, and community. The other is Korea, city, consumption culture, frivolity, individualistic society. Takashi, the protagonist, regards the supermarket-emperor and Koreans as good targets to pillage and rape through this otherization. He commits suicide, not feeling guilty for the death of Koreans, but taking responsibility for his actions to complete his existence. What is regrettable for all three writers is that there are no differences of Daedae (待對) and alterity that dissolves identity. Therefore, four major things are needed in East Asian literature in the future. First, it represents reality objectively and fairly. Second, it acquires the differences of Daedae(待對) and alterity that dissolves identity. Third, from the standpoint of subaltern and homo sacer, they acquire alterity and read and write against the power-elite. Fourth, homo sacer becomes the subject of Buddha-in-other’s-pupil and speaks out and resists.

      • KCI등재

        축제의 관점에서 본 연등회 고찰

        최민성 ( Choi Min-sung ) 한국언어문화학회(구 한양어문학회) 2017 한국언어문화 Vol.0 No.63

        이 글은 연등회에 나타나는 세계문화적 보편성과 한국문화적 특수성의 조화에 대해 재인식하고, 보편성이 축제의 확대에 기여하고 특수성이 우리 문화의 장점을 보증함을 밝히는 것이 목적이다. 이를 위해 우선 연등회의 축제 가치를 바슐라르의 물질적 상상력 논의를 빌어 연등회의 인류 보편적 가치와 우리 문화 속 특수성 속에서 살펴보았다. 또한 연등회를 신화 이론에 기초해 분석하여 이 축제가 어떻게 참여자에게 감동으로 주고 변화를 일으킬 수 있는지 그 근원적 요인을 분석하고자 했다. 이를 위해 원질 신화의 상상력을 정리한 캠벨 모델을 활용하여 연등회의 이야기 구조를 분석하고 그 의미와 효과를 살펴보고자 했다. 등불은 불에서 파생된 것이지만 불과는 사뭇 다른 상상력과 관련된다. 기본적으로 불의 속성을 이어가기도 하지만 벗어나기도 한다. 등은 절제되고 다스려진 불이다. 등불과의 만남은 기본적으로 고요하고 정적이며 고독한 영성(靈性)을 내포하고 있다. 이것이 등불의 힘이요, 등불을 주제로 하는 축제와 콘텐츠들이 힘을 갖는 근본적인 이유이다. 등불의 근원적 상상력은 연등회의 세계적 보편성을 보증하고 불교문화전통 속의 연등의 가치는 지역적 개성을 확증한다. 이를 더욱 발전시키기 위해 등불의 보편성을 더 확고하게 하면서 우리나라의 개성을 강화해야 한다. 연등회를 신화적 구조로 분석해보면 연등회의 과제와 비전이 더 명확해진다. <어울림 마당 - 연등법회 - 연등행렬 - 회향한마당>으로 이어지는 연등회의 일련의 서사적 흐름은 캠벨의 신화구조에 가깝게 구성되어 있다. 연등회의 구조는 원질신화로서의 영웅의 성장이야기의 구조와 잇닿아 있다. 연등회가 이야기의 원형적 구조를 적절히 표현하고 있다는 점은 축제의 보편성과 참여자의 만족도를 높이는 중요한 이유로 볼 수 있다. 이 보편구조에 세부 요소들은 우리 전통문화의 고유성이 잘 배치되어 있다는 점 또한 장점이다. 법회와 대동이라는 우리 고유의 불교전통문화 요소는 연등회를 보편성 속에서 특별한 축제로 만들어준다. 논의를 통해 연등회가 전 인류의 공감을 확보할 수 있는 물질적 상상력과 신화적 구조를 가지고 있음을 알 수 있었다. 거기에 우리나라에서 맥락화된 불교전통 문화의 특질이 가미되어, 전통적, 불교적 색채를 띤 보편 영성의 축제로 자리 잡고 있다는 사실도 확인할 수 있었다. The purpose of this paper is to shed new light on the harmony between the universality of Yeondeunghoe (lotus lantern festival) as a global cultural heritage and its specificity as an element of Korean culture, particularly on how the universality of cultural heritage can contribute to the expansion of the festival, whereas the specificity of the festival can guarantee the strengths inherent to Korean culture. First, this paper borrows from Bachelard`s discussion on the physical imagination to examine the universal value of Yeondeunghoe as a festival and the specificity it bears in Korean culture. It also analyzes the festival through the mythology theory to analyze how it inspires and changes its participants. To do this, the paper applies the Cambell model, which summarizes the imagination of monomyth, to analyze the narrative structure of Yeondeunghoe, and examines the meaning and effect thereof. Although lanterns are derived from fire, they are affiliated with a rather different set of imagination than those conjured by an open flame. Fundamentally, lanterns take on the attributes of fire, but they also deviate. A lantern is a restrained and controlled fire. An encounter with a lantern is, generally, a placid and hushed experience, with the inherent spiritualty of solitude. This is the power of a lantern, the reason that lantern-themed festivals and contents exert so much power. The fundamental imagination of lanterns guarantees global universality, whereas the value of the lotus lantern in Buddhist cultural traditon corroborates regional uniqueness. To continue developing such values, it is imperative to further solidify the universality of the lantern while also strengthening the uniqueness of Korean culture. Analyzing Yeondeunghoe as a mythological structure further clarifies the tasks and vision for the festival. The festival follows a narrative sequence, in the order of eoullim madang (socialization and perfomance) - Yeondeung beophoe (a religious service with lanterns) - Yeondeung haengryeol (lantern parade) - hoehyang hanmadang (parinamana). This sequence is similarly framed after Cambell`s mythological structure. The cheefulness of eoullim madang serves as a calling to the world of lanterns. Yeondeung beophoe serves as a gateway between secular and sacred spaces. Through this religious ritual, participants wholly enter the realm of the imagination of a lantern and realm of traditional Buddhist culture. The lantern parade is a physical manifestation of the path toward “the way.” The parade symbolizes a pilgrimage, and the process of going from “darkness to light, despair to hope, hate to live, ignorance to enlightenment, and the world of man to the world of Buddha.” Born again as “open beings” in symbolic terms, the participants then proceed with hoeyang hanmadang to share the fruits of their growth and the value of grand communion. This is yet another gateway prior to returning to their daily lives and a bordeline that reminds participants that their daily lives will be different than before. Yeondeunghoe appropriately portraying its fundamental narrative structure can explain the universality of the festival and the high level of participant satisfaction. Another advantage is that the elements of unique elements of traditional Buddhist culture, such as beophoe (a Buddhist religious service) and daedong (grand communion), turn Yeondeunghoe into a special festival even amid its universality.

      • KCI등재

        한국 다문화 영화 속의 아동 캐릭터에 관한 연구-<세리와 하르>, <마이 리틀 히어로>를 중심으로-

        강보라 ( Kang Bora ),배상준 ( Bae Sang-joon ) 한국언어문화학회(구 한양어문학회) 2017 한국언어문화 Vol.0 No.64

        국가의 경계를 넘어 새로운 곳에서 자신의 꿈을 위해 정착하는 사람들이 늘어 나면서 한국도 다문화 사회에 진입하고 있다. 문화적 배경이 다른 사람들과 평화롭게 공존하는 방법을 모색하는 다문화주의는 영화로 들어가 새로운 사회적 가치를 창출하는 과정의 갈등과 고뇌를 담아낸다. 다문화 영화는 결혼이주여성이나 이주 노동자에 먼저 주목했기 때문에 상대적으로 소외된 다문화 아동을 주인공으로 하는 영화는 많이 제작되지 않았다. 또한 아동 캐릭터를 중심으로 한 다문화 영화 연구도 부족한 실정이다. 본고는 한국 다문화 영화 속의 아동 캐릭터를 연구하기 위하여 <세리와 하르>와 <마이 리틀 히어로>를 분석하였다. 그 결과, 다문화 아동 캐릭터는 다음과 같은 공통적인 특성을 보여주었다. 아이들은 가정과 사회에서 이중의 억압을 받으며 자신의 결핍된 부분을 인식하였다. 아이들은 자신의 결핍을 보완하기 위해 개인 및 국가 정체성 속에서 ‘나는 누구인가’에 대한 물음에 끊임없이 응답하였다. 아이들은 각자의 위치에서 나름의 방법으로 최선의 노력을 기울이지만, 미숙한 존재이기에 혼란과 좌절을 경험하기도 한다. 아이들의 정체성을 찾기 위하여 조력자와 만나는 것은 필수적이고, 여기에 결합된 아이들의 주체적인 선택은 아이들을 성장시키는 밑거름이 된다. 아동이 주인공으로 등장하는 다문화 영화는 어린 학습자에게 캐릭터에 대한 몰입감을 증가시켜주기 때문에 영화 치료나 교육적 텍스트로 활용될 가능성이 높다. 다문화 영화는 변화하고 있는 사회적 모습을 담고 있을 뿐 아니라 범교과적 접근으로 다루어지기 때문에 다문화 영화에 대한 적극적인 후속연구가 동반되어야 할 것이다. Korea is also entering the trend of multicultural society as people who go abroad and settle down increase to achieve their goals in a new world. multiculturalism seeks the way how people with different cultural backgrounds can ideally co-exist. When this comes to the aspect of films, films show the conflicts and agonies that were made in those process which also creates new social profits. The majotiry of multicultural movies focus on internationally married immigrant woman or immigrant workers so relatively there are few movies that have dealt with the story of multicultural children. Therefore, there are not much research about movies that have focused on multicultural children as well. In order to analyze the children characters in Korean multicultural movies, this paper chose < Seri & Harr > and < My little hero > as the subject. After the analysis, it was able to find some common characteristics that were shown from the multicultural children. Kids was able to feel the lacks regarding their identity by the suppressions coming from both family and society. To compensate for those lacks, they kept answering the question “who am I ?” to themselves and tried to clarify their individual and national identity. Even though children try their best to find out the answer of their identity, they go through a lot of confusion and frustration since they are immatured yet. As a result, in the process of building up their identity, it is essential to meet an assistant during the movie and when this is combined with their independent decisions, this turns into a foundation that affects their further development. Multicultural movie move in and out the subject and nonsubject boundary so it can be used diversly in education. Especially, a movie that contains a story about multicultural children enlarges immersion to the similar ages watching which can also lead to some therapeutic effects. Therefore, from now on, it is required to give continuous interests and keep up the following researches of multicultural children for further programs that should be developed in this area.

      • KCI등재

        SNS 이야기의 원형성과 그 의미

        고운기 한국언어문화학회(구 한양어문학회) 2012 한국언어문화 Vol.0 No.49

        この文では、新しくされる物語の倉庫として、ニュ一メディアの文字メッセ一ジに關して論じた。文字がニュ一メディアで躍進する現象をよく見て、このような現狀の肯定的で否定的な面を分析しながら、答弁文字(デッグル)につながって、物語になる機制の原型性を提示した。ニュ一メディアの中に文章に具現された、完成された話ではなくそれの原型ソ一スとしての性格を究明したのだ。文字はニュ一メディアの主役で浮び上がっている。新しい樣相の通話が始まると思わなければならない。活發な文字通信を通じて、おこる新しい書き?み形態を誘發した。文字卽ち書くのが言葉の代わりをするのだ。言葉は流れてしまうが、文字は記錄で殘る。この轉移はニュ一メディアの擴大普及で世代を廣げて、多樣な通信言語機能に載せられて日常化された。まさにここで物語は生まれる。一方、SNSはニュ一メディアの寵兒である。ニュ一メディアに具現されるSNSは、現代版`パルレト(洗濯場)`の役目をする。パルレトと一緖に、話が作られて流通する機制が、SNSで越えて來た。携帶電話の單純な文字メッセ一ジは、SNSの集團協業、協力と參加という機能から擴がったフレ一ムを持って、その役目を育てた。しかし、ニュ一メディアの中のこんな機能を通じて、人?は簡單に孤獨感を解消しながら、孤獨感にぶつかって根本的に解決するけんかを回避する否定的な性向を現わす。個人メ一ルや文字メッセ一ジが持ったこのような短所は、SNSに來て可なり直したが、いくらなんでも SNSだと言っても、問題に對する正面對決を回避する以上、解決は不可能だ。未來社會を見越す論議では、`社會的に有益なストリテルリングコンテンツ`と`世の中を肯定的に變化させるゲ一ム`が注目される。ここにはそれぞれ`社會的に有益な`と`世の中を肯定的に變化させる`という修飾語が前に付いている。これは無益(ストリテルリング)するとか、否定的(ゲ一ム)である方向に流れる可能性があることを警告するのだ。それで多い關心と支援が必要だ。しかしこのような關心と支援が官制で流れてはいけない。

      • KCI등재

        유희 공간에서의 놀이의 변용과 한국춤 예술미에 관한 담론

        김지원 ( Kim Ji Won ) 한국언어문화학회(구 한양어문학회) 2018 한국언어문화 Vol.0 No.65

        본 연구는 그간 한국의 춤 예술에 관한 연구의 행보 가운데, 특히 한국의 전통과 예술의 정체성의 물음과 관련된 미학적 가치에 관한 성과에 유념하여 볼 때, 놀이에서 예술로의 전환과정에 기인한 한국적 미의 독창성에 주목하고 있다. 예술의 본성이 놀이와 유희충동에서 비롯된 산물이라는 관점에서 본다면 현재 한국춤의 장르는 놀이와 예술과의 차이를 별반 두기 어렵다. 이에 한국예술, 한국춤의 독자적 미의식을 ‘한국적 놀이와 유희’를 통해 탐구하고자 했고, 그것은 예술적 시야에서 본 공간성의 개념에 의해 기호적 공간 개념을 필요로 했다. 이러한 형식미학적인 논의는 ‘유희공간’이라는 미적 범주에 대한 새로운 의미적 체계를 논의 할 수 있었다. This study is based on the results of the research on the dance arts of Korea, especially regarding the aesthetic value related to the question about the identity of Korean tradition and art, Of-the-art technology. From the viewpoint that the nature of art is a product derived from play and play impulse, the genre of Korean dance today is difficult to make a difference between play and art. Therefore, we tried to explore Korean aesthetics of Korean art and Korean dance through ‘Korean play’, which required the concept of symbolic space by the concept of spatiality in the artistic view. This type of aesthetic discussion was able to discuss a new semantic system of aesthetic space.

      • KCI등재

        윤동주 시의 보편성과 특수성 - 저항시인을 넘어서

        유성호 ( You Sung-ho ) 한국언어문화학회(구 한양어문학회) 2017 한국언어문화 Vol.0 No.62

        북간도는 고구려와 발해의 고토(故土)로서 우리 선조들의 삶과 역사가 어린 역사적 공간이다. 윤동주의 언어는 철저하게 북간도 용정 산(産)이었다. 그는 1945년 2월 16일 운명하여 한 줌 재가 되어 부친 품에 안겨 고향 땅 용정에 묻혔다. 이로써 북간도, 평양, 서울, 도쿄, 교토, 후쿠오카를 거쳐 다시 북간도로 회귀한 그의 삶과 죽음이 완성되었다. 가족들은 그의 삶과 죽음에 `시인윤동주지묘(詩人尹東柱之墓)`라는 글귀를 새겨 넣었는데, 이는 평생 `학생`이기만 했던 그가 비로소 `시인`으로 태어나는 기념비적 순간이 아닐 수 없다. 그동안 윤동주가 기억되어온 대표적 브랜드는 `저항시인`의 몫을 근간으로 하는 것이었다. 해방 후 윤동주는 이육사와 함께 우리 사회의 국가주의적 열정을 통합하고 확충하는 실례로 해석되어왔다. 말하자면 윤동주를 비롯한 몇몇 예외적 개인들에 의해 우리 민족의 정치적, 윤리적 우월성의 근거를 마련하고, 곧바로 그러한 연속성을 이어받자는 문화적 기억의 캠페인이 제도적 틀을 통해 확장되어갔던 것이다. 이는 광범위하게 일어난 친일을 들추느니보다는 우리 역사의 예외적인 긍정적 빛을 기억하자는 `망각-기억`의 기획으로 교육적 실천 곳곳에 반영되어갔다. 이 가운데 윤동주가 가장 징후적인데, 그를 기억하는 방식은 시세계의 본령에 대한 귀납보다는 우리 역사의 윤리적 차원을 선명하게 증명해가는 방향에서 취해지게 된다. 윤동주는 우리 근대사를 대표하는 저항시인의 표상으로 창안되고 유통된 것이다. 이제 우리는 윤동주를 `저항시인`으로 획일화하는 것과는 전혀 다른, `사랑`과`부끄럼`이라는 인류 보편의 윤리적 가치와 그것으로부터 비롯된 `저항`이라는 실존적 행위를 함께 기억해가야 한다. 이러한 반응을 통해 우리는 정체성 위기 (identity crisis)를 자기 발견의 계기로 삼은 시인의 투명한 시선과 언어를 만날 수 있을 것이다. 이때 그의 시선과 언어는 자기성찰보다는 자기도취로 종종 기울어지는 현대인의 영혼을 깨우치고 항체를 제공하는 맑은 자양이 될 수 있을 것이다. 그렇게 윤동주는 좁은 의미의 저항 텍스트에서 벗어나, 좀 더 넓은 예술적 차원에서, 극적 생애와 죽음을 결속하면서, 항구적 보편성을 가진 매혹의 텍스트로 기억 되어갈 것이다. As the former territory of Koguryo and Balhae, North Gando is the place where the life and history of our ancestors were unfolded. Yoon, Dongju`s language is thoroughly from Yongjeong, North Gando. He died on 16 February 1945 and his ashes was carried in his father`s bosom and buried in hometown Yongjeong. His long journey from North Gando to Pyongyang, to Seoul, to Tokyo, to Fukuoka ended when he came back to North Gando after death. His family engraved the tombstone with `Tomb of Poet Yoon, Dongju`, and this became the moment when Yoon was born again as a poet at last. Until now, Yoon, Dongju has been remembered as `a poet of resistance.` After the liberation from Japan, he was interpreted as an example of integrating and expanding our nationalistic passions with a poet Lee, Yuksa. In other words, our political and ethical superiority has found grounds from a few exceptional individuals like Yoon, Dongju and a campaign of cultural memory insisting to inherit their legacies consistently has been expanded through the institutional frame. A project of `oblivion-remembrance` trying to remember some exceptional lights from history rather than exposing extensive pro-Japanese activities is reflected in every corner of educational practices. Among them, Yoon is a most representative one and the way we remember him is taken not from the induction of his poetic world, but from the direction of proving the ethical aspects of our history. In this way, Yoon, Dongju was created and distributed as the symbol of a poet of resistance representing our modern history. Now, we need to remember the universal ethical values of `love` and `shamefulness` and his `resistance`, an existential behavior caused by them, and this is totally different from standardizing him as `a poet of resistance.` Through this, we could meet the poet`s transparent eyes and languages taking its identity crisis as an opportunity for self-discovery. Then, his eyes and languages will become the good nourishment awakening souls of people being inclined towards narcissism and providing cures. In this way, Yoon, Dongju could escape from the text of resistance in a narrow meaning and be remembered as the text with everlasting universality, unifying life and death from the broader aspect of arts.

      • KCI등재

        공적 사과문 텍스트의 위기 유형별 구조와 언어 표현

        김정선 ( Kim Jungsun ) 한국언어문화학회(구 한양어문학회) 2018 한국언어문화 Vol.0 No.65

        본 연구는 공적 사과문 텍스트의 위기 유형별 구조와 언어 표현을 분석하는 데에 목적이 있다. 위기 유형은 ‘사고, 실수, 위반’으로 구분하여 참여자 구조와 사과 내용 설명, 사과 표현, 문제 해결 방안, 재발 방지 약속 등의 내용 구조를 중심으로 살펴보았다. 분석 결과 참여자 구조 중 발신자는 ‘사고’와 ‘위반’이 기관명, 기관 대표자 등의 이름이 다수였으며, ‘실수’는 개인의 이름이 주를 이루었다. 수신자는 피해자가 개인일지라도 사과문에서는 개인과 집단 모두가 드러나고 있었으며 위기 유형에 따른 차이를 보이지 않았다. 내용 구조에서는 ‘사과 표현’에서 차이를 보였는데 ‘사고’와 ‘위반’에서는 정형화된 사과 표현을 주로 사용하였다면 ‘실수’에서는 다양한 사과 표현을 사용하였다. 사과 내용 설명에서도 ‘사고’와 ‘실수’가 ‘사과 내용 설명 > 사과 내용 추상적 언급 > 생략’의 순이었고, ‘위반’은 ‘사과 내용 추상적 언급 > 사과 내용 설명 > 생략’의 순으로 차이를 보였다. ‘문제 해결 방안’에서는 ‘사고’와 ‘위반’에 비해 ‘실수’에서 많이 생략되는 것으로 나타났다. ‘재발 방지 약속’의 경우도 ‘사고’와 ‘위반’이 비교적 구체적인 방안을 제시하는 데에 비해 ‘실수’는 자신의 노력을 약속하는 수준에서 그치고 있었다. This study aims to analyze the structure and linguistic expression in public apology texts by crisis type. The type of crisis was divided into ‘incident, mistake, and vionlation’ to investigate the structures of the participants and the contents, such as the description of contents of apology, the expression of apology, the solution to problems, and promise for recurrence prevention. As a result of the analysis, as the addressers in the structure of participants, most were institution names and institution representatives’ names for ‘incident’ and ‘violation’ and individuals’ names for ‘mistake.’ As the addressees, even if the victims were individuals, both individuals and groups appeared in written apologies, and there were no differences according to the type of crisis. In the structure of contents, there were differences in ‘the expression of apology,’ and in ‘incident’ and ‘violation,’ mostly, standardized expressions of apology were used, while in ‘mistake,’ various expressions of apology were used. In addition, there were differences as follows: The descriptions of contents of apology were in the following order: ‘Description of contents of apology > Abstract mentioning of contents of apology > Omission’ in ‘incident’ and ‘mistake’ while descriptions of contents of apology were in the following order: ‘Abstract mentioning of contents of apology > Description of contents of apology > Omission’ in ‘violation.’ As for ‘the solution to problems,’ it was omitted more in ‘mistake’ than in ‘incident’ and ‘violation.’ As for ‘the promise of recurrence prevention,’ relatively concrete solutions were presented in ‘incident’ and ‘violation’ while one’s efforts were promised in ‘mistake.’

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼