RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 해외 리포트 - 고감도.고속 분자 Imaging 기술의 전망

        Takiguchi, Yoshihiro 한국광학기기산업협회 2009 光學世界 Vol.121 No.-

        보다 높은 공간분해능과 광검출능을 가지면서 분자의 고속 시간 응답 또는 거동 관측을 할 수 있는 Imaging 장치는 여러 가지 Nanotechnology를 포함한 요소기술의 진보에 따라 매일 새로워지고 있다. 그 중에서 분자관측에 의해 비로서 분명해지는 생체활동의 해명, 의료적으로 중요한 새로운 지견, 신규 유기재료 개발 등이 가능하게 되었으며, 얼마나 요소기술을 미묘하게 조합해 갈 것인지가 중요한 점이다. 이것은 분자관측을 목표로 하는 연구자뿐 아니라 이들 장치를 개발하는 기술자 또는 기업의 제휴가 필요하다는 것을 말한다. 이후에는 이들 연구자나 장치 제조사를 연결하여 상세한 대응을 하는 사업도 중요해질 것이다. 본고는 <광기술컨텍트 2009년 1월호>에 게재된 Takiguchi Yoshihiro 교수(Hikari Sangyo Sosei(광산업창성(光産業創成))대학원대학)의 기고문을 발췌, 번역한 것이다.

      • SCIESCOPUSKCI등재

        GLOBAL UNIQUENESS FOR THE RADON TRANSFORM

        Takiguchi, Takashi Korean Mathematical Society 2020 대한수학회보 Vol.57 No.3

        In this article, we discuss the global uniqueness problem for the Radon transform. It is not sufficient for the global uniqueness for the Radon transform to assume that the Radon transform Rf for a function f absolutely converges on any hyperplane. It is also known that it is sufficient to assume that f ∈ L<sup>1</sup> for the global uniqueness to hold. There exists a big gap between the above two conditions, to fill which is our purpose in this paper. We shall give a better sufficient condition for the global uniqueness of the Radon transform.

      • KCI등재

        Global uniqueness for the Radon transform

        Takashi Takiguchi 대한수학회 2020 대한수학회보 Vol.57 No.3

        In this article, we discuss the global uniqueness problem for the Radon transform. It is not sufficient for the global uniqueness for the Radon transform to assume that the Radon transform $Rf$ for a function $f$ absolutely converges on any hyperplane. It is also known that it is sufficient to assume that $f \in L^1$ for the global uniqueness to hold. There exists a big gap between the above two conditions, to fill which is our purpose in this paper. We shall give a better sufficient condition for the global uniqueness of the Radon transform.

      • KCI등재

        한국어 인칭접미사 "-꾼"에 대한 일본어 대응어 양상

        다키구치게이코 ( Takiguchi Keiko ) 한국문학언어학회(구 경북어문학회) 2013 어문론총 Vol.58 No.-

        본 연구에서는 ‘-꾼’으로 구성되는 낱말들을 전부 다 『우리말 역순사전』에서 발취하였는데 그 중에는 현재 거의 사용되지 않은 어휘소가 있을 것이며, 반대로 신세대에서 새로운 ‘-꾼’이 창출되었을 것이다. 이번 연구에서는 한국의 일상생활에서 자주 사용되는, 고빈도의 ‘-꾼’에 대한 조사·분석을 하지 못하였다는 부분에 아쉬움이 남지만 이것은 후고에 기대해 본다. 또한 이번 연구를 통해 한·일양 언어에서 공통적으로 사용되는 한자어 접미사류를 조사하여 의미 분포에 대해 분석해야 할 필요성을 인식하게 되었다. 이것을 추후 과제로 삼고자 한다. Person-suffix ‘-kkun(꾼)’ in Korean is highly productive among uniquely Korean suffixes. In this study I shall illuminate the aspects of how this suffix ‘-kkun’ is explained in Japanese dictionaries. First of all, all the suffixes with ‘-kkun’ are selected out of Korean Reverse Dictionary, then the meanings of ‘-kkun’ are investigated in Standard Korean Dictionary. The suffixes, except for those having no entry in Standard Korean Dictionary and those to function as polysemy but have no one-on-one meaning correspondence in Japanese, are chosen for this study which are all 148 items in total. The corresponding Japanese items, which are a total of 286 equivalents or explanations, are found in two Japanese dictionaries. They are redivided into a total of 12 types including ‘1. explanatory type’, ‘2. uniquely Japanese type with or without Chinese origin’. Out of the various types, the ‘1. explanatory type’ has the most as having 110 entries with 38.3%. It wouldn’t mean though that there are not enough of direct Japanese matches or correspondence, but mean that the dictionaries playing its crucial role of explaining try to explain more in detail so as to show as additional descriptions how such suffixes are being used, in addition to pointing out the Japanese suffixes matching with those of Korean. Next, the ‘2. uniquely Japanese type with or without Chinese origin’ has 80 entries with 27.9%, which are less ``frequent though than those types of Chinese letter suffixes·dependent nouns, including`` the types of ‘3. ‘-者’ type’ through ‘11. ‘-員’ type’, which amount to a total of 90 entries with 31.4%. This tells that, although a noun-lexeme in Japanese to indicate a person is possiblewithout using suffix, noun-lexemes with Chinese suffixes are more abundant and highly productive in use compared to those without.

      • KCI등재
      • KCI등재후보

        韓国における日本語専攻者 · 非専攻者の日本語学習意識

        瀧口惠子(Takiguchi, Keiko),李承珉(Lee, Seung-Min) 대한일어일문학회 2016 일어일문학 Vol.72 No.-

        This is a follow-up of my survey thesis ‘On Learning Awareness of Non-Japanese Majors Learning the Japanese Language in Korea’ published last year. Students, who have learned Japanese before the time of my survey, consist of more than 74.6% of the total of study subjects. The motive the study subjects became interested in learning Japanese in the university seems to be, for Japanese majors, the elective course they took ‘as their second foreign language class of their middle or high school’ with English being the first foreign language, while for non-Japanese majors their own language acquisition efforts to have Japanese as a second or third foreign language. As to learning Japanese, both of the learners, whether majoring in Japanese or not, give a common opinion that it is harder than they initially thought-much difficult especially in grammar. As for the second reason of the difficulty, the non-majors have a hard time in ‘dictation’ while the majors have trouble in the ‘listening’ part. Furthermore, 67.5% of the majors have a feeling that ‘Overall, Japanese-learning is difficult’. Both major and non-major students wish to improve their conversation skills, and hope that teachers, whether Koreans or native speakers of Japanese, would tell them a variety of information about Japan. In addition, the majors look forward to communicating more with the native speakers while the non-majors favor Korean teachers to mingle with.

      • Human-Robot Interface Using System Request Utterance Detection Based on Acoustic Features

        Tetsuya Takiguchi,Tomoyuki Yamagata,Atsushi Sako,Nobuyuki Miyake,Jerome Revaud,Yasuo Ariki 보안공학연구지원센터 2008 International Journal of Hybrid Information Techno Vol.1 No.3

        For a mobile robot to serve people in actual environments, such as a living room or a party room, it must be easy to control because some users might not even be capable of operating a computer keyboard. For non-expert users, speech recognition is one of the most effective communication tools when it comes to a hands-free (human-robot) interface. This paper describes a new mobile robot with hands-free speech recognition. For a hands-free speech interface, it is important to detect commands for a robot in spontaneous utterances. Our system can understand whether user’s utterances are commands for the robot or not, where commands are discriminated from humanhuman conversations by acoustic features. Then the robot can move according to the user’s voice (command). In order to capture the user’s voice only, a robust voice detection system with AdaBoost is also described.

      • Audio-Based Video Editing with Two-Channel Microphone

        Tetsuya Takiguchi,Jun Adachi,Yasuo Ariki 보안공학연구지원센터 2008 International Journal of Hybrid Information Techno Vol.1 No.3

        Audio has a key index in digital videos that can provide useful information for video editing, such as capturing conversations only, clipping only talking people, and so on. In this paper, we are studying about video editing based on audio with a two-channel (stereo) microphone that is standard equipment on video cameras, where the video content is automatically recorded without a cameraman. In order to capture only a talking person on video, a novel voice/non-voice detection algorithm using AdaBoost, which can achieve extremely high detection rates in noisy environments, is used. In addition, the sound source direction is estimated by the CSP (Crosspower-Spectrum Phase) method in order to zoom in on the talking person by clipping frames from videos, where a two-channel (stereo) microphone is used to obtain information about time differences between the microphones.

      • KCI등재

        "하다" 동사와 "する" 동사의 대응 양상 -동일 한자어 어근 구성을 중심으로-

        다키구치게이코 ( Takiguchi Keiko ),남길임 ( Kil Im Nam ) 이중언어학회 2011 이중언어학 Vol.46 No.-

        This study aims to analyze the equivalency of the ``Sino-Korean+hada`` verbs in Korean and ``Sino-Japanese+-suru`` verbs in Japanese with the goal of lexicographically categorizing these verbs. Both Korean and Japanese use Chinese character sin their written languages, and approximately 50% of the word sin the dictionaries of each are Chinese-derived. The verbs ``-hada`` and ``-suru`` have usually been described as equivalent sin Korean-Japanese bilingual dictionaries, and they very often combine with sino-cognate nouns such as ``research(硏究), climb(登山), exercise(運動)`` to form new verbs in both languages. This study analyses the semantic, syntactic, and pragmatic aspects of 497 verb sets thus composed of ``Sino-cognate roots+-hada`` and ``Sino-cognate roots+-suru`` from the dictionaries of each language. Over 90% of the 497sino-cognate-root verbs with ``-hada`` and ``-suru`` are identified as ``true friends``. Only 10% of the verbs are turned out to be ``false friends``: Most of these cases show a variety of differences in meaning and diverse perspectives; differences in denotative meaning expanded meaning simplicit in polysemy, degrees of meaning, or in the implications of meaning. Even when apparently equivalent verbs do have similar meanings, it is significant that they often have different argument structures, or that their frequency is realized in distinctive ways.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼