RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        논문 : 한국 탈춤연구에의 새로운 접근: 고성 오광대와 수영 야류에서의 말뚝이의 동작 패턴의 변화

        ( Radakovich Jennifer ) 한국무용기록학회 2002 무용역사기록학 Vol.2 No.-

        이 논문은 2001년 10월 안동 탈춤 페스티발에서 본 고성 오광대와 수영 야류를 바탕으로 말뚝이 춤을 분석한 것이다. 우선 각 말뚝이 춤에서의 동작의 성격에 대한 이해를 돕기 위해 말뚝이 과장의 몇 부분을 묘사하였다. 그런 뒤 두 탈춤에서 한 배역을 연구 대상으로 제한한 이유를 설명하였다. 다음으로, 탈춤에 대해 영어로 소개된 자료들의 한계점들과 이 자료들이 주는 탈춤 전체에 대한 협소한 시각에 대해 논하였고, 한국 탈춤의 일반적인 구조를 간략하게 설명하였다. 그리고 라바노테이션의 개념과 라바노테이션을 이용한 동작의 기록을 통해 두 가지 탈춤 속의 말뚝이의 동일한 동작 패턴을 분석하고 또 그 패턴 안에서의 두 말뚝이의 춤 동작의 변화를 비교하였다. 연구의 결과로 각 말뚝이는 유사한 동작 패턴을 사용하지만 각자 독특한 방법으로 동작을 수행함으로써 각 지방 별로 존재하는 탈춤의 다양성에 기여한다는 것을 알 수 있었다. 탈춤 동작 패턴의 공통점과 차이점에 관한 연구는 현재 영문 자료들에서는 다루어지지 않았던 한국 탈춤에 나타난 지역적 특성을 통찰하는 데 큰 도움이 된다. In this paper I examine the movements of Malttugi in the Suyo ng Yaryu and Koso ng Ogwangdae mask dance dramas as I observed them at the Andong Mask Dance Festival in October 2001. To begin, I describe portions of each of the Malttugi`s dances to provide a sense of the movement qualities exhibited by each character. I then state why I chose to limit my study to analyzing movements of one character in two dramas. Next I discuss the limited focus of existing English language sources on mask dance dramas and how this focus only provides a partial view of the entire picture. Then I briefly describe the general structure of Korean mask dance dramas. Finally, I use concepts from Labanotation and notation itself to analyze and compare variations of the same movement patterns performed by each character. I conclude by showing that although each Malttugi uses similar movement patterns, each character performs them in very distinct ways, which contributes to the variety that exists between mask dance dramas from different areas. Exploring the differences and similarities of these movement patterns can give us insights into the local variations that are evident in the performance of Korean mask dance dramas but not necessarily so evident in the English language resources that are currently available.

      • KCI등재

        Reconstructing Ch'oyongmu: Challenges and Responsibilities of Learning and Performing a Dance from a Labanotation Score

        Radakovich Jennifer,Hofling Ana Paula 한국무용기록학회 2004 무용역사기록학 Vol.7 No.-

        라바노테이션 보표를 이용해 한국궁중무용을 재구성하면서 많은 난제가 있었다. 보표에 춤 스타일에 대한 묘사가 자세히 나타나있고 음악에 대한 이해를 돕기 위한 설명이 따로 포함돼 있었음에도 불구하고 재구성자들은 그러한 설명을 몸으로 구현하는데 어려움을 느꼈다. 이는 재구성자들이 한국춤을 훈련받은 적이 없고 한국문화에 대한 제약된 경험만을 가지고 있었기 때문이다. 재구성자들은 한국춤 교사와 함께 작업하면서 움직임의 의도들을 명확히 이해할 수 있었으며 또한 춤에 내재된 중요한 문화적 요소들을 알 수 있었다. 이러한 경험은 춤을 재구성할 때 사전에 특정춤 스타일에 대한 훈련이 필요하다는 것과 보표가 전달하지 못하는 정보를 배우기 위해서는 문화 내부자와의 연계 작업이 중요하다는 것을 보여준다. While reconstructing a Korean court dance from Labanotation, many challenges arose. Despite the inclusion of stylistic details in the score and instructions for understanding the music, kinesthetically producing these aspects was difficult because the reconstructors were not trained in Korean dance and had limited exposure to Korean culture. Working with a Korean style coach clarified movement intentions and revealed important cultural elements in the dance. This experience demonstrated the need for training in a particular dance style before reconstruction, and the importance of working with a cultural insider to learn information that the score cannot convey.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼