RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        A Study on the Expanded Use of the Korean Pre-final Ending ‘-si-’

        Haeyun Chung 인하대학교 다문화융합연구소 2023 다문화와 교육 Vol.8 No.2

        The purpose of this study is to identify the characteristics of the Korean pre-final ending ‘-si-’ by focusing on the phenomenon of its use beyond the function of subject elevation. In the existing literature, it has been seen that ‘-si-’ can also be used to exalt the hearer in face-to-face situations even if the subject of the predicate is not the subject of exaltation. Furthermore, ‘-si-’ no longer functions only as a subject honorific marker, but also as a hearer honorific marker. To identify the characteristics of sentences with the expanded ‘-si-’, a survey was conducted on the acceptability of sentences in which the ‘-si-’ is extensively used among 100 native Korean speakers. The results show that it can be said that the degree of closeness between the object in the subject position and the hearer is an important clue that determines whether a sentence in which ‘-si-’ is used extensively can be acceptable. In other words, even if the same thing comes in the place of the subject, if it is the possession of the hearer or the attribute belonging to the hearer, ‘-si-’ can be used with the predicate, otherwise ‘-si-’ cannot be used. This suggests that ‘-si-’ is not simply a pre-final ending that indicates respect for the subject, but rather a pre-final ending related to respect for the hearer.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼