RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        Syllable Structure Progresses in Child Romanian

        Elena Buja(엘레나 부자) 한국외국어대학교 동유럽발칸연구소 2015 동유럽발칸연구 Vol.39 No.6

        이 논문의 목적은 루마니아어를 모국어(L1)로 습득하는 평범한 아동이, 그들이 목표로 두고 있는 성인 언어의 발화를 위해 노력하는 과정에서 나타나는 전략의 일부를 살펴보는데 있다. 이 연구의 초점은 간단히 언급하자면 음절 구조에 영향을 미치는 자음축약, 약음절 삭제, 음위전환, 삽입음 등과 같은 과정들로 대표된다. 이 연구를 위해 6개의 언어발달 기록집과 4개의 장기적으로 수집된 자료체를 통해 얻은 데이터들이 발달체계의 “ 일반성과 특수성 ” 이라는 관점(Slobin 1985: 5)에서 조사 되었다. 이 연구 분석의 결과는 언어 특유의 그리고 아동 특유의 특성들뿐만 아니라 음운 구조 습득의 일반적 경향들 또한 보여준다. 동시에, 그 결과들은 장기간에 걸쳐 추적 조사된 아동의발화에서 나타나는 특정한 발달 경로를 보여주고 있다. The paper aims at bringing to the fore some strategies young normally developing children who acquire Romanian as their mother tongue (L1) make recourse to in their attempt to produce adult targets. The focus of the study is represented by those processes that affect syllable structure, such as cluster reduction, weak syllable deletion, metathesis and epenthesis, to mention a few. To this aim, data coming from 6 language diaries and 4 ongitudinal corpora have been subjected to investigation within the framework of developmental “universals and particulars” (Slobin 1985: 5). The results of the analysis reveal language-specific and child-specific features, as well as universal tendencies in the acquisition of syllable structure. At the same time, they are also indicative of a certain developmental path in the case of the children whose speech production has been traced longitudinally.

      • KCI등재

        학령기 이전 루마니아 어린이의 언어 발달

        엘레나 부자(Elena Buja) 한국외국어대학교 동유럽발칸연구소 2016 동유럽발칸연구 Vol.40 No.3

        본 논문의 목적은 루마니아 어린이들이 일상적인 대화를 통해서 루마니아어를 그들의 모국어로 습득하는데 과정에서 나타나는 창조성과 관련된 몇몇 양상에 대한 논의를 제기하는데 있다. 먼저, 아동들이 사용하는 단어들의 잘못된 발음과 그 이후의 과정에 대해서 살펴볼 것이고, 이후 어떤 특정한 대상을 지시하는 일반적인 단어들에 대한 지식이 없는 상태에서 새로운 용어를 접하게 되었을 때 그것을 대상과 연결시키는 방식에 대해서 살펴볼 것이다. 본 연구에 사용된 자료들은 1세에서 5세에 이르는 본 저자의 친구와 동료의 아이들 그리고 본인의 아이들로부터 장기간에 걸쳐서 수집한 것이다. 다른 언어를 습득하는 (예를 들어, 영어, 독어, 폴란드어) 경우와의 비교를 통해서 어린이의 언어습득에는 매우 많은 유사성이 있다는 점을 볼 수 있었다. 하지만 동시에 여기에는 언어별로 특징적인 점들과 개별 아동들로부터 나타나는 특별한 경향이 존재한다는 점 또한 볼 수 있었다. 본 연구에 사용된 분석틀은 슬로빈 (Slobin)의 발달에 있어서의 공통성과 특수성 (‘developmental universals’ and ‘particulars’, 1985)이다. The paper aims at bringing to the fore some aspects related to the creativity of young children acquiring Romanian as their mother tongue when they use language in everyday, casual conversation. First, we shall look at the ‘faulty’ pronunciations of their words and at the processes that lie behind them and then we shall move on to the way in which they coin new terms when their lexicons have not yet acquired the usual words for a specific referent. The data employed for this study have been collected in time, from children (aged between 1 and 5 years) of friends and colleagues of mine, as well as from my own child. A comparison with children acquiring other languages (such as English, German and Polish) indicates that there are many similarities in the process of language acquisition among children, but at the same time, there are also language specific features and child-particular tendencies. The framework employed for the analysis is Slobin’s (1985) ‘developmental universals’ and ‘particulars’

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼