RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        否定条件形式「ナクテハ(ナクチャ)」の 非条件的用法

        제갈현(Jekal, Hyun) 일본어문학회 2021 일본어문학 Vol.94 No.-

        「ナクテハ」は否定条件形式として「ナケレバ」の代表的な類似表現である。両者は、文法的にあまり相違のない形式とされており、両者の縮約形においても、話し言葉としてほぼ同じような役割を果たしているのが一般的である。だとすれば、両者は全く同じような意味機能を持つ形式であろうか。本調査で確認したように、「ナクテハ」と「ナケレバ」は、基本的な文法機能はあまり相違のない形であるものの、実際言語運用上では用いられる条件や文法機能のばらつきが見られる。特に、非条件的用法においてそのばらつきが観察される。また、両者の縮約形においても、同様な意味機能を持つ形式と見えるが、各形式が集中的に参与する用法があるということから、単に同等な形式とは言えない。今後、用例の調査範囲をより拡大し、再検証する余地はあるが、日本語教育の分野において否定条件形式の「ナケレバ(ナキャ)」と「ナクテハ(ナクチャ)」の相違点を明らかにする一事例として活用できると考えられる。 The negative conditional form nakutewa is a primary example of the nakereba-paradigm. It is widely assumed that the two forms are of little difference in terms of grammatical behaviours, and generally speaking, their contracted forms also play a similar role in spoken language. A question then emerges: Are these forms identical in terms of their semantic functions? As revealed in the present article, nakutewa and nakereba, though quite similar in terms of their grammatical functions, exhibit several differences concerning the conditions on their uses and their grammatical functions in actual language use. In particular, their differences stand out in their non-conditional uses. Their contracted forms display similar semantic functions, but they can not be equated with their non-contracted counterparts because each form is specifically related to different uses.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼