http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
정성원(Seong-Won Jeong),허준영(Jun-Young Huh) 유공압건설기계학회 2009 유공압건설기계학회 학술대회논문집 Vol.2009 No.11
An inverted pendulum, usually mounted on a cart actuated by an applied force, was designed and built for an existing hydraulically driven cart. Position information of the cart was acquired via a potentiometer, and a angular incremental encoder was used to sense the pendulum angle, which was collected by a computer containing a DAQ board and running Real-Time Windows Target software(included in simulink). A simulink graphical program was implemented as a controller of the hydraulic system that governed the motion of the cart in order to maintain vertical balance of the inverted pendulum. The purpose for this study is to develop a Electro hydraulic system for modeling and controling using a inverted pendulum system. After parts were designed and attained, the mechanical system was assembled for experimentation and analysis of results.
정성원(Seong-Won Jeong),안경희(Kyung-Hee Ahn) 한국정보과학회 영남지부 2006 한국정보과학회 영남지부 학술발표논문집 Vol.14 No.1
개인 컴퓨터와 네트워크 컴퓨터 사이의 장벽이 모호해지면서 웹 자원의 관리는 PC의 자원을 관리하는 것만큼 중요해졌다. 본 논문에서는 다량의 웹 자원을 관리함에 있어 자원의 위치정보(URL)를 효과적으로 다루고 이를 실용적으로 보완하는 두 가지 알고리즘을 제안한다. 본 논문에서 제안하는 두 알고리즘은 웹 자원 관리상 대부분의 과정을 자동화하여 자원 관리에 소요되는 시간을 줄이고 웹 자원관리 환경을 대폭 개선한다.
정성원(Seong-Won Jeong),정상훈(Sang-Hoon Jeong) 한국콘텐츠학회 2012 한국콘텐츠학회논문지 Vol.12 No.6
본 연구는 화학, 생명공학, 환경공학 등의 분야에서 주로 사용되는 분광광도계의 사용자 인터페이스를 사용자경험에 기반하여 디자인한 과정을 연구한 사례연구이다. 일반적으로 분광광도계를 포함한 실험기기개발은 기능 및 기술을 우선하여 진행되므로 기기와 사용자간의 인터랙션을 위한 사용자 인터페이스는 단순히 제품을 개발하는 엔지니어에 설계되었고, 연구자의 퍼포먼스를 높이고 효율적인 사용환경을 제시하는데 미흡한 측면이 있었다. 이에 본 연구는 제품 개발을 담당하는 엔지니어와 실제 제품을 사용하는 실험자의 기존의 경험을 사용자 인터페이스 개발에 적용할 수 있는 방법을 연구하였다. 전문가인터뷰, 경험관찰 분석법 등으로 사용자의 니즈를 종합적으로 조사, 분석하여 디자인 인사이트를 추출하고 휴리스틱가이드라인에 의해 디자인하는 과정을 거쳤다. 그 결과, 기존의 기능적 측면만 고려된 사용자 인터페이스가 아닌 사용자경험에 기반을 두어 연구자의 퍼포먼스를 높일 수 있는 새로운 인터페이스가 개발되었으며, 분광광도계의 인터페이스 디자인 시 인터페이스의 역할 재정의, 시간 효율성 제고, 보안성 확보, 큰 디스플레이를 이용한 충분한 정보전달의 4가지 요소가 필수적임을 발견하게 되었다. This study is a case analysis for user interface(UI) design of spectrophotometer which is widely used in the field of chemistry, biology and environment, based on user experience(UX). Generally, experimental equipment developments are centered on functionality and technology, and the interface for interaction between the user and the machine is developed only by the engineers who do not have much consideration for the users. From this background, this study tried to find out how UX could melt into UI so that a kind of spectrophotometers can be designed to help the work process of researchers in the real context by examining and analyzing the real users’ experiences and also considering the developer’s perspective. As a result, it was possible to improve UI and was found that redefinition of the goal of UI, time-efficiency, security, and sufficient information delivery are essential to the design of user interface for spectrophotometers.
스마트폰 한글 타이포그래피가 고령자의 가독성에 미치는 영향
정성원(Seong-Won Jeong) 한국콘텐츠학회 2016 한국콘텐츠학회논문지 Vol.16 No.11
최근의 스마트폰 사용 급증에 비하여 고령자의 스마트폰 사용 비율은 상대적으로 높지 않다. 노화에 의한 신체적, 인지적 능력 저하, 기존의 휴대폰에서는 볼 수 없었던 터치기반의 복잡하고 낯선 사용자 인터페이스 등의 이유로 고령자들이 자유롭게 스마트폰을 사용하는데 어려움을 겪기 때문이다. 본 연구는 스마트폰 한글 타이포그래피가 고령자의 가독성에 미치는 영향에 대해 연구하고, 고령자의 스마트폰 사용에 적합한 한글타이포그래피의 적합한 요소를 추출하고자 하였다. 65세 이상의 노인 24명을 대상으로 글자크기, 자간, 행간의 변화에 따른 판독성(Legibility) 평가결과, 서체의 종류는 나눔명조가 나눔고딕 보다 우수하였으며, 서체의 크기는 11, 12, 13pt중 13pt가 우수하였다. 반면 자간 넓이, 행간 넓이는 가독성에 영향을 미치지 않은 것으로 나타났다. 선호도 평가에서는 나눔고딕과 나눔명조는 차이를 보이지 않았다. 서체의 크기에서는 13pt, 12pt, 11pt 순으로 서체 크기가 클수록 고령자가 선호했다. 반면 자간 넓이, 행간 넓이에 따른 선호도는 차이가 없는 것으로 나타났다. 이러한 결과를 스마트폰의 한글타이포그래피에 반영한다면 고령자의 스마트폰 사용에 작게나마 도움을 줄 것으로 기대한다. Despite a dramatic increase in the use of smartphones these days, the elderlys smartphone usage rate is relatively low. This is because there are some facts limiting the elderlys access to the smartphones: 1) aging in both physical and cognitive abilities and 2) complicated functions that are hard to see in the phones. In this study, we studied how Korean typography influence the elderlys legibility and extracted proper Korean typography factors that would best suit the elderly when they use the smartphones. As a result of the study and legibility evaluation for the 24 seniors over 65, we could witness the excellence of 13pt font size compared to 11 or 12 and the Serif typeface as being better than San Serif typeface. On the other hand, the space between the letters and lines did not make a big influence on the elderlys readability. From the preference evaluation, there were no differences found between Serif typeface and San Serif typeface. However, a bigger font size was preferred in the order of 13pt, 12pt, and 11pt. There was no difference in preference found regarding the space between the letters and the lines. We expect that proper Korean typography in smartphones could help the elderly in using the smartphones well.