RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        수화-구화 이중언어와 수화 단일언어 사용에 따른 청각장애 청소년의 상위언어 능력과 실행기능에 관한 연구

        전송이(Song-I Cheon),하승희(Seunghee Ha) 한국언어청각임상학회 2012 Communication Sciences and Disorders Vol.17 No.2

        Background & Objectives: The purpose of this study was to explore the metalinguistic abilities based on grammaticality-semanticality judgment tasks and executive functions in sign-speech bilingual and sign monolingual adolescents with hearing impairments. In addition, this study was performed in order to investigate the relationship between the executive function and metalinguistic ability in sign-speech bilingual and sign monolingual adolescents with hearing impairments. Methods: The study participants were twenty adolescents with hearing impairments at achronological age between 12 to 16 years and their language age was between 8 and 10 years old. The first group consisted of ten students using sign language only and the second group included ten students using both sign and oral language in their daily life. The grammaticality-semanticality judgment tasks consisted of twenty sentences with an equal number of four sentence types and grammatically incorrect sentences involving case particle errors. The test tools used for measuring the executive function were the computerized continuous performance tests(CCPT), the Wisconsin card sorting test(WCST), maze test, and digit span test. This study investigated four domains of the executive function in the two groups: attentional control, shifting, planning, and working memory. Results: (1) There were significant differences between the scores for sign-speech bilingual students and sign monolingual students of grammaticality-semanticality judgment tasks by GM sentence types. There was no significant difference in the other sentence types. (2) There were no significant differences between sign-speech bilingual students and sign monolingual students in the measures associated with executive function. (3) There was a significant correlation between the metalinguistic total score and the completed category of WCST(shifting) and the commission error of the CCPT(attentional control) in the sign-speech bilingual students group. Discussion & Conclusion: The results of this study demonstrated that sign monolingual students have greater difficulty completing grammaticality-semanticality judgment tasks with GM sentence types than sign-speech bilingual students. These findings indicate that the sign monolingual group might have less knowledge of language or greater difficulty understanding the task than the signspeech bilingual group. In addition, the significant correlation between the metalinguistic ability and the executive functions including shifting and attentional control suggest that the experience of learning and using two languages may contribute to the positive development of certain metalinguistic skills. 배경 및 목적: 본 연구에서는 일상생활에서 수화-구화를 혼용하여 사용하는 청각장애 청소년과 수화만을 사용하는 청각장애 청소년의 문법-의미판단과제를 이용한 상위언어능력과 실행기능을 알아보고자 하였다. 방법: 연구대상은 생활연령이 만 12∼16세에 해당하며 언어연령이 8∼10세로 통제된 청각장애 청소년으로, 첫 번째 집단은 수화를 단일언어로 사용하는 학생 10명, 두 번째 집단은 수화-구화를 이중언어로 사용하는 학생 10명이다. 상위언어능력을 파악하기 위해 사용된 문법-의미 판단과제는 총 20문항으로 격조사 오류를 문법요소로 하여 4가지 유형으로 구성하였다. 대상자의 실행기능을 측정하기 위해서 전산화된 연속수행검사(CCPT), 위스콘신카드분류검사(WCST), 미로과제, 숫자 따라외우기 과제를 사용하였다. 이를 통해 두 집단의 주의통제력, 전환능력, 계획능력 그리고 작업기억을 반영하는 실행기능을 살펴보았다. 결과: 첫째, 수화-구화 이중언어 사용 집단과 수화를 단일언어로 사용하는 집단 간 옳은문법-옳은의미(GM) 유형에서 유의미한 차이를 보였다. 그러나 나머지 세 유형에서는 차이를 보이지 않았다. 둘째, 수화-구화 이중언어 사용 집단과 수화를 단일언어로 사용하는 집단 간 실행기능에서 유의미한 차이를 보이지 않았다. 셋째, 수화-구화 이중언어 사용집단에서 상위언어능력 총점과 전환능력을 측정하는 WCST의 완성범주수, 주의통제력을 측정하는 CCPT의 오경보 오류수에서 유의미한 상관관계를 보였다. 논의 및 결론: 본 연구결과는 수화를 단일언어로 사용하는 학생이 수화-구화를 모두 사용하는 학생에 비해 문법-의미 판단과제에서 문법과 의미유형 모두 올바른 유형 판단에 어려움을 보이는 것으로 나타났다. 이는 수화 단일언어 사용자가 수화-구화 이중언어 사용자에 비해 언어적 지식이 부족하거나 과제를 이해하는 데 어려움을 보이는 것과 관련이 있을 수 있다. 또한, 수화-구화 이중언어 사용자에게서 나타난 상위언어능력과 전환능력과 주의통제력과 관련된 실행기능 간의 유의미한 상관관계는 수화-구화를 동시에 습득하고 사용하는 경험이 상위 언어능력에 긍정적인 영향을 끼칠 수 있음을 시사한다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼