RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        제2언어로서의 수화가 농청년의 정체성형성에 미치는 영향 분석

        민은주 ( Un Ju Min ),윤병천 ( Byeong Cheon Yoon ) 한국특수교육문제연구소 2011 특수교육저널 : 이론과 실천 Vol.12 No.3

        이 연구에서는 충청권 N대학을 졸업했거나 재학중인 농청년 13명을 대상으로 제2언어로서 수화사용이 그들의 정체성형성에 미치는 영향을 분석하기 위하여 심층인터뷰를 실시하였으며 연구결과 수화 사용이 농아인의 정체성 향상에 긍정적인 영향을 미치는 것으로 파악되었다. 참여자 1명을 제외하고 모두 19세 이후에 수화를 배우기 시작한 경우로서 수화를 학습한 이후 어휘구사능력이나 자기표현 능력, 상대를 이해하는 능력이 전반적으로 향상 되었으며 자신의 청각 장애를 긍정적으로 수용하게 되었으며 농문화에 대한 귀속감을 갖게 되었음을 알 수 있었다. 따라서 농아인에게 조기에 체계적인 수화학습이 이루어질 경우 정체감형성에 긍정적인 영향을 미칠 수 있다는 것을 알 수 있었다. This study conducted depth interview targeting the 13 deaf, who graduated from or are in N university, in Chung-Cheong Areas to analyze impact that using sign language as a second language has on their self-identity formation and as a result of it, it found that using sign language has a positive impact on the deaf’s formation of the self-identity. It could examine that except 1 participant, every one has learned sign language after nineteen and their proficiency in vocabulary, their ability to self-expression and their capability to understand others are generally increasing and they came to embrace their hearing impairment positively and have attachment to deaf culture. So it could know that if systematic sign language study were implemented to the deaf in early stage, it could have positive impact on formation of identity.

      • KCI등재

        농인의 금융이해력과 재정관리 실태조사

        전은수 ( Eun-soo Jeon ),윤병천 ( Byeong-cheon Yoon ) 한국특수교육문제연구소 2009 특수교육저널 : 이론과 실천 Vol.10 No.3

        본 연구는 농인의 금융이해력과 재정관리 실태 조사를 통해 농인의 금융이해력 증대방안을 모색하고 교육적 접근과 경제적 안정을 돕기 위해 수행되었다. 연구 대상은 전국 농아인협회를 통해 20세 이상 농인 215명을 설문조사하였으며, 본 연구의 결론은 다음과 같다. 첫째, 농인의 금융이해력을 측정하기 위해 7개의 하위 영역별로 분석한 결과 학력 수준이 높을수록 금융이해력이 높은 것으로 나타났다. 영역별에서 3개 영역은 30%대로 낮았고, 2개영역은 70%대로 비교적 높았으며, 2개 영역은 50 ~ 60%대로 나타났다. 둘째, 농인의 재정관리에 관한 분석에서는 학력 수준이 높을수록 재정관리에 대한 높은 개념을 가지고 있는 것으로 나타났다. 또한 농인의 소득대비 초과지출 비율이 전반적으로 높게나타났으며, 재정관리 정보 취득 경로에서 인터넷과 친구를 통해 정보를 취득하는 비율이 높게 나타났다. 따라서 농인의 금융이해력 증대를 위해 각 계층과 영역별로 다각적인 교육적 접근이 필요할 것으로 보인다. 이를 위해 정기적이고 체계적인 금융교육에 접근이 요구된다고 하겠다. This study aims to find ways to increase the financial literacy of the deaf and to assist in their financial stability with educational approaches by investigating financial literacy of the deaf and the reality of their financial management. 215 deaf people over 20 years old, randomly chosen through various associations of the deaf in Korea, have participated in the survey, and the results are as follows: First, the financial literacy was generally higher as the education level of the participant was higher. In order to measure the detailed financial literacy of the deaf, the levels were divided into seven sub-sections and were analyzed accordingly. It was shown that three sub-sections were low with 30% in their financial literacy, two sections were comparatively higher with 70% and two other sections resulted in 50-60%. Second, in the analysis of the reality of financial management of the deaf, people with higher education background showed higher understanding of financial management. But overall, the ratio of excess expenditure against income have turned out to be generally high among the deaf, and they tend to get the financial management related information through the internet and friends. Therefore, in order to increase the financial literacy of the deaf, various educational approaches suitable to different levels and areas are most needed. A more regular and systematic approach for financial education is thus required.

      • KCI등재

        특수교육 저널: 이론과 실천 : 한국 농인의 수어 코드 스위칭 유형과 원인 분석

        이현화 ( Hyun Hwa Lee ),윤병천 ( Byeong Cheon Yoon ) 한국특수교육문제연구소 2015 특수교육저널 : 이론과 실천 Vol.16 No.3

        이 연구는 한국 농인과 국가공인 수화통역사 자격증을 취득한 청인이 대화할 때 나타나는 한국수어-유사수어체계의 코드 스위칭 유형과 코드 스위칭이 나타나는 원인을 분석한 것이다. 그림 「개구리 이야기」를 4명의 농인에게 제시하였고 이들은 각각 한 명의 농인과 청인에게 그림이야기를 설명하고 담화를 나누었다. 연구 결과는 다음과 같다. 첫째, 농인이 청인과 대화할 때 나타나는 코드 스위칭의 유형은 한국어 품사 추가, 한국어 구로 전환, 지문자로 전환 총 3가지로 나타났다. 한국어 품사가 추가된 경우는 24%, 한국어 구로 전환 22%, 지문자로 전환 54%로 지문자로 전환되는 경우가 가장 빈번하게 나타나는 것으로 확인되었으며 한국어 품사는 한국어의 동사 ‘하다’와 ‘되다’, 조사, 부사가 추가되는 형태가 나타났다. 둘째,농인에게 코드 스위칭이 발생하는 원인은 이해 여부, 정확한 메시지 전달, 확인, 교육, 대화상대자 5가지로 정리되었다. The study is on the analysis of code-switching types of Korean Sign Language·Signed Korean that occurs when a Deaf and a hearing person with certified sign language translation ability talk to each other and on the analysis of the reason for the code-switching. In the study, a figure「Frog, Where Are You?」has been presented to 4 Deaf and they were asked to describe it to a Deaf and a hearing person, and to make a conversation. The procedure was recorded in a video as a study material, transcribed through ``ELAN 4.6.2``, and analysis was made on it. Followings are the results of the study. First of all, the type of code-switching exhibited 3 types: additional Korean word classes, transition to Korean phrase, and transition to finger spelling. In 24% of the cases, Korean word classes are added, in 22% of the cases, Korean phrase transition was occurred, and in 54% of the cases, transition to finger spelling occurred, which was obviously the most frequently viewed. Korean word classes added in the process included Korean verbs of ‘to do’ and ‘to become’, and other postpositions and adverbs. Secondly, the reasons that code-switching occur with a Deaf were classified into 5 categories: understanding of the context, transferring of correct messages, checking, educating, and the hearing person. The design of the study, in which a speaker let a hearer understand the picture story and then talk about it freely in a dialogue, showed that understanding and transferring of correct messages most frequently appeared to be the reason.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼