RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재
      • Stendhal 試論 : 赤과 黑을 中心으로

        元潤洙 서울대학교 교양과정부 1969 論文集 Vol.1 No.-

        소설의 주인공 Julien Sorel은 훌륭히 살았으며, 또한 열렬한 사랑을 겪을 수 있었다. 그것을 작자는 독창적인 문체로서 표현할 줄 알았다. Stendhal은 자기의 묘비명을 다음과 같이 새겨 달라고 우인들에게 늘 말했다고 한다. 앙고리·베일 밀라노人 살았노라. 썼노라. 사랑했노라. 그의 우인들은 그 소원을 풀어주어, 지금도 Montmartre에 있는 그의 묘비에서 그러한 비명을 읽을 수 있다. Stendhal은 철저하게 살고 거짓 없이 쓰고, 열렬한 사랑을 하려고 평생 노력하엿다. 그러한 그의 삶에 대한 바람이 Julien을 통하여 적과 흑에서 완전히 실현된 것이다. 환언하자면 적과 흑에서 작자 Stendhal이 추구한 진실된 삶이 구현을 본 것이다. 따라서 이 작품속엔 기쁨과 슬픔, 괴로움과 꿈, 즉 넘쳐흐르는 생명이 있는 것이다. 왜냐하면 그 속엔 진실되게 산 위대한 작가의 거짓 없는 삶과 그 삶에 대한 꿋꿋한 신념과 이상이 송두리째 담겨져 있기 때문이다.

      • KCI등재

        몽떼뉴 교육론 硏究

        元潤洙 서울大學校 人文學硏究所 1988 人文論叢 Vol.20 No.-

        Nous nous sommes propose d'etudier De l'institution des enfants dans les Essais de Montaigne, grand philosophe et brillant artiste de la Renaissance francaise. Pour cela, nous avons jete un coup d'œil sur la vie de Montaigne, puisqu'il avait ecrit《Je suis moi-meme la matiere de mon livre》. Ensuite, nous avons observe de pres son temps ou le contraste etait caracteristique, parce que la France etait partagee entre deux camps hostiles et irreconciliables. En ce temps-la le fanatisme dominait le pays tout entier et les guerres de religion ravageaient corps et ame des Francais. Au commencement de son temps, c'etait la ferveur, la generosite et la grandeur; mais on avait fini par le dogmatisme, la haine et la bassesse. Nous avons constate que l'auteur des Essais, nourri et eleve dans l'enthousiasme de la Renaissance francaise, avait assiste a sa degradation affligeante. Nous avons remarque que pour remedier a cette tragedie, Montaigne ecrivait son œuvre et que ses idees sur l'education etaient en quelpue sorte un remede efficace contre le fanatisme qui sevissait le pays, car enfin elles etaient destinees aux enfants, maitres du monde a l'avenir. Selon Montaigne le precepteur devrait avant tout former le jugement de son eleve. Montaigne s'etait oppose a l'optimisme de la generation rablesienne qui voulait tout savoir et tout apprendre; il s'etait refuse au pedantisme: le savoir par coeur, enfin il avait critique severement la rhetorique et la dialectique compliquees. Pour conclure, nous avons essaye d'en degager des lecons en vue d'ameliorer l'enseignment de notre pays.

      • 近代佛蘭西文學에 나타난 個人意識 : 1980年代의 경우를 中心으로

        元潤洙 서울대학교 교양과정부 1972 論文集 Vol.4 No.-

        19세기 근대불란서문학을 전체적으로 고찰할 때, 보는 각도와 입장에 따라서 여러가지로 그것을 설명할 수 있을 것이다. 왜냐하면, 그 기대상이 대단히 복잡했던 것이나 마찬가지로 그 문학 또한 다양한 흐름을 간직하고 있기 때문이다. 즉 불란서대혁명이후, 공화제, 제정, 왕정복고, 칠월혁명, 이월혁명, 제이제정, 공화제 등 수많은 정체의 변동과 함께, 여러가지 사회적인 변천이 찾아왔었고, 그 문학사조 또한 무수한 유파와 흐름으로 분류될 수 있도록 다양한 면목을 지니고 있기 때문이다. 거기다가 1789년에 일어난 대혁명에서 비롯한 새로운 이상의 실현과 그에 대한 반동등 격렬한 전환기의 시련이 소용돌이 치고 있었던 때인만큼, 일찍이 보지못했던 혼란과 무질서를 그 시대를 산 세대는 겪어야만 했었다. 따라서 그 시대를 반영하고, 또한 정신적으로 그 시대를 선도 또는 지휘하는 역할을 스스로 담당했던 문학사조는 참으로 벅찬 임무를 짊어지고 있었다고 해도 과언이 아니다. 그런 복잡다란했던 문학적인 흐름을 대별하여 로마티즘, 리얼리즘, 내추럴리즘, 심볼리즘등으로 문학사가들은 나누어 놓고 있다. 이글은 그러한 배경을 뒤에 지닌 19ㅓ세기 근새불란서문학의 전반기에 해당되는 1830년을 전후해서, 그 당시 주류를 이룩하기 시작한 로마티즘을 바탕으로 하여 그 속에 나타난 개인주의를 그 시대의 대표적인 작가와 그 작품을 통해 찾아보고자 한다. 따라서, 개인성을 특징으로 지닌 그 문학의 배경이 되고 있는 근대사회가 자체성립과정에 있어서 기조로 삼고 있던 개인주의와 자유주의를 로마티즘과 연관시켜 봄으로서, 문학에 나타난 개인의식을 좀더 폭 넓게 관찰하고, 나아가서는 거기에서 파생되는 가장 두드러진 현상의 하나인 개인과 사회의 대립관계가 문학작품속에 어떻게 나타나고 있는가를 살펴보고자 하는 것이 또한 이 글의 주지라고 할 것이다.

      • KCI등재

        「에고티슴 회상기 Souvenirs d'Egotisme」연구

        원윤수 서울大學校 人文學硏究所 1994 人文論叢 Vol.32 No.-

        La presente etude a pour but de mettre a jour des elements nouveaux de l'autobiographie de Stendhal, Souvenirs d'Egotisme en tenant compte de son idee du bonheur et de ses oeuvres romanesques. Nous avons d'avord essaye suivre de pres les traces de sa vie entre 1821-1830 en observant ses propres descriptions de lui-meme, des mondes parisiens et des gens qui les frequentent. L'auteur, comme beaucoup de ceux qui entreprennent de faire leur autobiographie, espere bien se raconter, pour cela il faudrait bien se connaitre. Mais ≪connaitre le moi≫, constante quete chez Stendhal, c'est la chose la plus difficile du monde, sinon impossible. Ecrire son autobiographie est un moyen de faire progresser cette connaissance, comme B. Didier l'a tres bien remarque dans son etude sur Stendhal. Seule, une parfaite sincerite peut lui permettre d'atteindre la connaissance de lui-meme. Cette entreprise est finalement la recuperation de soi par l'ecriture. Tantot il ecrit avec conciction ce qu'il pense, tantot il decrit des evenemints qui sont arrives. Et puis souvent, il parle de lui-mime inderectement, c'est-a-dere il se devoile lui-meme en ecrivant sur les autres, ceux qui se trouvent autour de lui. Mais naturellement, le heros du recit c'est toujours lui, Stendhal. L'ecriture des Souenirs d'Egotisme n'est pas un geste isole, celui x'un homme qui se raconte, maes elle est ausse le fruit des elements imaginaires, travail de la creation romanesque. Bien qu'il ait commence a ecrire cette oeuvre, en profitant du temps a la fois libre et ennuyux a l'etranger pour satisfaire son desir d'ecrire sur lui-meme, pour nous, elle n'est pas seulemint un simple resume d'une epoque de sa vie, mais aussi une oeuvre litteraire tres importante qui fait partie a part entiere du monde litteraire stendhalien.

      • KCI등재

        Stendhal에 있어서의 정열

        元潤洙 서울大學校 人文學硏究所 1986 人文論叢 Vol.17 No.-

        Dans la presente etude, en observant a fond la Vie de Henry Brulard, oeuvre autobiographique de Stendhal, nous avons essaye de regarder de pres sa vie telle qu'elle etait; et puis nous en avons degage un des elements essentiels: les passions. Ce sont les motifs d'une importance primordiale de ses actions. Elles ont donne de la force, de la force, de l'intensite, et de la grandeur a sa vie, puisqu'il avait ecrit: "Avec les passions, on ne s'ennuie jamais; sans elles, on est stupide." Apres quoi, en analysant ces motifs, nous avons etudie la relation etroite qu'ils pourraient avoir avec les trois oeuvres romanesques: Le Rouge et le Noir, La Chartreuse de Parme et Lucien Leuwen. D'abord, nous avons etudie ce qu'etaient les passions pour Stendhal. Selon lui, ce sont les vraies passions qui donnent de l'energie, et celle-la qui hisse l'homme au-dessus de l'animal; mais il y ajoutait: "Je cherche a arracher de mon ame tout plein de fausses passions. J'appelle fausses passions, celles qui nous promettent, dans telles situations, un bonheur que nous ne trouvons pas lorsque nous y sommes arrives." Ensuite nous avond constate que sa sensibilite elevee et son imagination instiguee par la lecture lui donnaient beaucoup de choses a dire et que c'est la raison pour laquelle il cherchait a se defendre de l'exageration de la phrase. Nous avons bien compris que son enthousiasme pour les mathematiques contribua beaucoup a le liberer des fausses passions. Et puis, nous avons essaye de montrer qu'il faisait tous les efforts possibles pour etre sec, qu'il voulait imposer la retenue a son coeur qui croyait avoir beaucoup de choses a dire. Autant que cette ambition etait tenace, autant la realisation en etait difficile; pourtant Stendhal y parvenait avec la creation de son prepre style. Enfin, nous avons jete un coup d'oeil sut ser relations sentimentales qui ont exerce une grande influence sur sa vie agitee et son oeuvre creatrice.

      • KCI등재

        프랑스의 외국어 교육 정책

        원윤수 서울大學校 人文科學硏究所 1993 人文論叢 Vol.29 No.-

        The aim of this group study is to give a picture of the situation regarding the teaching and learning of the modern foreign languages in Germany, France, and the United Kingdom as member countries of the European Community. Although educational systems in the Community countries vary considerably and this variety is the result of historic and cultural factors, educational policy makers in the European Community have long been aware of the importance offoreign language teaching as well as the value of information concerning innovations and changes in other Member countries. The Community countries agreed to promote close cooperation in the field of foreign language education, thereby achieving cultural "harmony" among themselves. They even agreed to set up an information network, known as EURYDICE, in order to icnrease and improve the circulation of information in the area of education policy. On the whole, the three countries strongly supported the study of foreign languages on the premises as follows: 1) the experience of learning a foreign language makes its unique contribution to allowing students to explore the life-style and culture of other lands; 2) a foreign language makes an important contribution to learning generally; 3) learning a foreign language fosters sympathetic but not uncritical attitudes toward the people of the foreign country, helping students to appreciate their culture; 4) effective learing language provides many opportunities for students to develop their skills of communication.

      • Stendhal과 Molie`re : Tartuffe와 Julien의 僞善을 中心으로

        元潤洙 서울대학교 교양과정부 1970 論文集 Vol.2 No.-

        Stenhal은 그의 작품「Le Rouge et le Noir」속에서 주장하기를 소설을 현실을 비치는 거울이라고 했다. 그리고 그는 그 작품의 부제로서 1930년의 소년기(Chronique de 1830)라는 단서를 붙여놨다 물론 그 거울의 역할에 대한 논의가, 어떤 단일한 규준으로 종합통일되어 평자들에게 받어 드려진 덕은 아니다. 그 거울릐 역할에 대한 여러 가지 상반된 견해가 Stendhal에 관한 연구서에서 나열 전개되고 있는 것이 사실이기 때문이다. 그러나 보는 각도와 견해는 서로 다르지만 그 작품이 19세기의 연대기라는 것엔 이의를 제기하는 평자가 적은 것만은 사실이다. 심지어 어떤사람은 「Le Rouge et le Noir」는 19세기 불란서시대상을 폭로하는 정치소설이라고 단언을 하는 사람도 없지 않다. 그러나 여기선 그것에만 한정된 극단적인 세부 토론에 들어감이 없이, 또 한사람의 위대한 연대기작가이며, Stendhal의 선배인 Moliere의 한 작품「Tartuffe」를 「Le Rouge et le Noir」와 비교해 봄으로서 문학작품이 거울로서 할 수 있는 역할과 한계를 헤아려 보는 것으로 경계를 지을까 한다.

      • KCI등재

        스땅달 일기 연구

        원윤수 서울大學校 人文科學硏究所 1992 人文論叢 Vol.28 No.-

        Nous avons examine les traits caracteristiques du journal stendhalien sous ses divers aspects. Son journal relatait au jour le jour des faits de sa vie; mais ce qui etait le plus important pour Stendhal, c'etait de connaitre le moi. C'est-a-dire que son journal, d'abord simple enregistrement de petits faits vrais et quotidiens, prend tres vite un autre aspect et devient un moyen de connaissance de soi. Pour Stendhal, <<connaitre le moi>> au moyen du journal le mene a la creation de son style; ainsi est-il parvenu a avoir sa propre ecriture, et l'accomplissement de l'ecriture de soi signifie la formation de soi. A travers son journal, on peut lire tout le processus de la formation de Stendhal. Enfin il se creait en lisant, en pensant et en ecrivant. Le journal de Stendhal est un temoin fidele et sincere de sa formation psychologique et litteraire. Il faut donc, donner a son journal une autre signification litteraire, puisqu'il est le miroir de sa vie et de son reve. Et il serait bon de s'interesser a son journal pour bien saisir l'idee du bonheur chez Stendhal.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼