RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        Racine 의 Andromaque 와 La Thebaide 에서의 En Coulisse 문제

        오세곤 한국불어불문학회 1986 佛語佛文學硏究 Vol.21 No.1

        Une pie`ce de the´a^tre, destine´e a` la repre´sentation, a des contraintes spe´cifiques par rapport a` d'autres genres litte´raires. Elle est d'autant plus restrictive que bien des matie`res concerne´es sont retranche´es pour la dramatisation concentrique de la partie essentielle des e´ve´nements. Si l'on qualifie la partie dramatise´e des e´pisodes "en sce`ne", on pent parler e´galement des e´pisodes "en coulisse". Get article a pour but de proposer une me´thode d'analyse des oeuvres dramatiques du point de vue des e´pisodes "en coulisse". Dans cette perspective, on constate qu'Andromaque est compose´e d'une se´rie de re´petitions dans le sens de "certitude→incertitude" et que La The´bai¨de, au contraire, est caracte´rise´e par des re´pe´titions dans le sens de "incertitude→certitude". Quant a` la place du coup de the´a^tre, celui-ci est situe´ en coulisse dans Andromaque a` la diffe´rence du coup de the´a^tre de La The´bai¨de, qui est situe´ en sce`ne. Ensuite, les e´pisodes d'Andromaque exercent des influences sur ceux en sce`ne, tandis que les e´pisodes en coulisse dans La The´bai¨de perdent presque leur propre domaine d'existence pour se de´placer en sce`ne. De cette analyse on peut conclure que les e´pisodes en coulisse d'Andromaque sont concrets et pleins de dynamisme, alors que ceux de La The´bai¨de repre´sentent une sorte d'immobilite´ difiicile a` ranimer dans la dramatisation.

      • KCI등재

        극단 산울림의 《고도를 기다리며》 해외 공연

        오세곤 한국연극교육학회 2003 연극교육연구 Vol.9 No.-

        The Performance of 《Waiting for Godot》 by theater group San-Wool-Lim with excellent acting by their actors and quality translation of the original text was the reason for the high acclamations the play had received during its foreign tour. But nonetheless it should be clarified that although the Performance was indeed very good it lacked the basic ingredients or the tragicomedy features belonging to that of the theater of the absurd thus losing the very sight of absurdity, this fault however minor should be addressed so that it will be rectified on its next staging. To stage the play identical as close as one can to the original, the translated text has to be more accurate in its uses of words or terms so that it may create the original atmosphere of the play as written by the dramatist. Also the interlocking connections between the dialogues should be more carefully addressed so that the audience may respond to what is said and the absurdity on the stage, without having to decipher and thus try to give meaning to the dialogues or the actions of the actors. If the creativity of a work can only be considered based on the assumptions that we have stated in the above, and if the hypothesis holds true, The 《Waiting for Godot》 by San-Wool-Urn with their excellent acting which has become an icon by itself and which are quite different from that what we see on stage in Europe may in itself proclaim to be a truly creative play which may be considered for its originality.

      • 미적체험을 강조한 유아통합문화예술교육프로그램 개발1)

        오세곤,고영미,임일진,박진영,이은영,김은형,정대용 한국유아교육학회 2015 정기학술대회 논문집 Vol.2015 No.1

        본 연구는 문화예술교육강사가 만 3-5세 방과후과정 유아를 대상으로 실시하게 될 유아문화예술교육프로그램을 개발하는데 목적이 있다. 이를 위해 문화예술, 예술교육 등 관련 문헌들을 고찰하고, 유아문화예술교육에 대한 유아교사의 인식과 요구를 조사한 결과를 종합하여 프로그램의 모형과 36개 교육활동 시안을 구성하였으며, 이를 충청남도 A시에 소재한 C유치원 방과후과정 유아 15명에게 시범 적용하였다. 이러한 이론적, 실제적 준거를 바탕으로 개발된 미적체험을 강조한 유아통합문화예술교육프로그램을 살펴보면 다음과 같다. 본 프로그램의 목적은 미적체험을 강조한 통합문화예술교육을 통해 유아의 예술적 감수성과 미적 감각을 기르고, 이를 바탕으로 전인적 성장과 발달을 도모하는데 있다. 본 프로그램의 내용은 통합적 미적체험으로 사람, 자연, 사물과의 교감을 통한 미적인식, 미적표현, 미적감상을 포함하고 있다. 본 프로그램의 교수학습방법은 통합, 다감각, 놀이중심, 탐구중심, 개별성, 협동중심의 교수학습원리, 몸으로 탐색하기, 아름다움 발견하기, 새롭게 바라보기, 창의적으로 표현하기, 소통하고 공유하기의 교수학습과정, 확산적 발문 활용하기, 긍정적으로 수용하기, 자기표현 격려하기, 문제해결기회 제공하기의 교수전략, 자연과 자연물, 실물과 구체물, 그림 및 사진자료, 전자 및 멀티미디어 자료의 교수학습자료를 융통성있게 고루 활용하도록 구성하였다. 본 프로그램의 평가는 유아, 교사, 학부모를 대상으로 질적인 평가와 양적인 평가를 실시하도록 구성하였다. 이에 본 연구는 문화예술교육강사의 예술전문성을 기초로 방과후과정 문화예술교육의 새로운 방안을 제시했다는 점에서 의의가 있다.

      • KCI등재후보

        예술 융합교육, 그 현황과 가능성

        오세곤 한국문화예술교육학회 2008 모드니 예술 Vol.1 No.-

        융합은 서로 녹아서 하나가 되는 것을 의미한다. 예술의 융합도 마찬가지이다. 그런데 예술의 경우 우리의 가무악(歌舞樂)이 그렇듯 원래 하나였던 것이 세월이 흐르며 현재의 상태로 분화하였다고 할 수도 있다. 그렇게 원래 하나였다면 예술의 융합은 지극히 자연스러운 일이 되어야 한다. 그러나 인간이 만든 인위적 벽은 이 자연스러운 흐름을 철저히 가로막는다. 예술. 융합. 교육. 이 세 단어는 여러 종류의 조합을 만들어낸다. 우선 ‘융합된 예술’을 교육하는 데 있어서는 ‘전문예술인 양성’의 차원과 ‘일반인을 위한 예술교육’의 차원이 있다. 그리고 예술과 교육의 융합, 즉 ‘예술을 교육의 도구로 사용’하는 경우도 생각할 수 있다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼